| 
							
							# Filipino translations for .
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							# This file is distributed under the same license as the  project.
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							# Translators:
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							# gr01d, 2018
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							# Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022.
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							# Hachiki <ninonakano408@gmail.com>, 2022.
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							# return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023.
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Language: fil\n"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Language-Team: Filipino "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fil/>\n"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							" || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "others"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "other pa"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "other"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "other"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_NAMES['FILES']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "files"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "file"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "general"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "pangkalahatan"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "music"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "musika"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "social media"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "social media"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "images"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "larawan"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "videos"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "bidyo"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_NAMES['IT']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "it"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "it"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_NAMES['NEWS']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "news"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "balita"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_NAMES['MAP']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "map"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "mapa"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "onions"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "sibuyas"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "science"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "siyensya"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "apps"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "apps"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "dictionaries"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "diksyonaryo"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "lyrics"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "liriko"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "packages"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Packages"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "q&a"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Katanungan at Sagot"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "repos"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "repositoryo"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "software wikis"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "sofwer wikis"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_GROUPS['WEB']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "web"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "web"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "scientific publications"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "mga lathalaing pang agham"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. STYLE_NAMES['AUTO']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "auto"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Awto"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. STYLE_NAMES['LIGHT']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "light"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "maliwanag"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. STYLE_NAMES['DARK']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "dark"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "madilim"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:165
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "timeout"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "panandaliang pagtigil"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:166
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "parsing error"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "pag iintinde ng mali"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:167
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "HTTP protocol error"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "HTTPS protokol pagkakamali"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:168
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "network error"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "pagkakamali sa network"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:169
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "SSL error: certificate validation has failed"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "SSL error: Nabigo ang pagpapatunay ng sertipiko"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:171
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "unexpected crash"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Hindi inaasahang pagbagsak"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:178
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "HTTP error"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "HTTP error"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:179
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "HTTP connection error"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Error sa koneksyong HTTP"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:185
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "proxy error"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Proxy Error"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:186
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "CAPTCHA"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "CAPTCHA"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:187
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "too many requests"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Masyadong maraming hinihingi"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:188
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "access denied"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "walang pahintulot"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:189
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "server API error"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "pagkakamali sa server API"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:368
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "No item found"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Walang nakita na aytem"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/engines/qwant.py:217
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:20 searx/webapp.py:370
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Source"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Pinagmulan"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:372
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Error loading the next page"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Nag error ang pagload ng kabilang pahina"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Maling settings, paki ayos ang preferences"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:540
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Invalid settings"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Maling settings"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:693
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "search error"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "nagkaproblema sa paghahanap"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:863
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Suspended"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Suspendido"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webutils.py:198
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "{minutes} na minuto ang nakalipas"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webutils.py:199
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "{hours} oras at {minutes} na minto ang nakalipas"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/answerers/random/answerer.py:67
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Random value generator"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Random value generator"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/answerers/random/answerer.py:68
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Generate different random values"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Maglabas ng iba't ibang halaga"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Statistics functions"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Estatistika ng mga tungkulin"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Compute {functions} of the arguments"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Tuusin ang {functions} ng pangangatuwiran"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/engines/openstreetmap.py:160
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Get directions"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Kumuha ng direksyon"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/engines/pdbe.py:96
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "{title} (OBSOLETE)"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "{title} (Luma)"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/engines/pdbe.py:103
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "This entry has been superseded by"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Ang tala na ito ay ipinagpaliban ng"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/engines/qwant.py:219
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Channel"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Tyanel"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/engines/semantic_scholar.py:81
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"{lastCitationVelocityYear}"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"{numCitations} mga sipi mula sa taon {firstCitationVelocityYear} at "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"{lastCitationVelocityYear}"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/engines/tineye.py:40
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Could not read that image url. This may be due to an unsupported file "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							" WebP."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/engines/tineye.py:46
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							" visual detail to successfully identify matches."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/engines/tineye.py:52
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "The image could not be downloaded."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Ang image na ito ay hindi maaaring i-download."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/engines/wttr.py:101
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Morning"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/engines/wttr.py:101
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Noon"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/engines/wttr.py:101
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Evening"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/engines/wttr.py:101
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Night"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Isinasalin ang string sa iba't ibang hash digests."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "hash digest"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Hash digest"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Hostname replace"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Hostname replace"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Palitan ang resulta ng hostname o tanggalin ang resulta base sa hostname"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Open Access DOI rewrite"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Malayang akses sa muling pagsulat ng DOI"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"when available"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Iwasan ang paywall sa pag-redirect sa open-access na bersyon ng "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"pahahayagan kapagmakukuha"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Search on category select"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Maghanap kapag nakapili ng uri"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"multiple categories. (JavaScript required)"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Gawin ang paghahanap hanggat maaari kapag nakapili ng uri. Alisin kapag "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"nakapili ng maraming uri. (Nangagailangan ng JavaScript)"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/plugins/self_info.py:20
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Self Information"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/plugins/self_info.py:21
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"contains \"user agent\"."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Ipapakita ang iyong IP kapag ang tanong ay \"ip\" at ang iyong user agent"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							" kapag ang sa tanong ay naglalaman ng \"user agent\"."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/plugins/tor_check.py:25
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Tor check plugin"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Tor check plugin"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/plugins/tor_check.py:28
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/plugins/tor_check.py:62
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Could not download the list of Tor exit-nodes from: "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"https://check.torproject.org/exit-addresses"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/plugins/tor_check.py:78
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"You are using Tor and it looks like you have this external IP address: "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"{ip_address}"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/plugins/tor_check.py:86
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Tracker URL remover"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Alisin ang URL tracker"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Alisin ang tracker sa ibabalik na URL"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Vim-like hotkeys"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Kasingtulad ng vim hotkeys"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Press \"h\" key on main or result page to get help."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Maglakbay sa resulta ng paghahanap gamit ang 'Vim-like hotkeys' "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"(Nangagailangan ito ng JavaScript). Pindutin ang \"h\" na pindutan sa "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"panguna o ang pahina ng resulta para makahingi ng tulong."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/404.html:4
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Page not found"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Hindi natagpuan ang pahina"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/404.html:6
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#, python-format
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Go to %(search_page)s."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Pumunta sa %(search_page)s."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/404.html:6
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "search page"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "ang pahina ng paghahanap"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/base.html:46
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "About"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Tungkol"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/base.html:50
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Donate"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Magbigay"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/base.html:54
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:99
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Preferences"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Mga Kagustuhan"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/base.html:64
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Powered by"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Pinapatakbo ng"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/base.html:64
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/base.html:65
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Source code"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "sors kowd"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/base.html:66
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Issue tracker"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Tagasubaybay ng isyu"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Engine stats"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Engine stats"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/base.html:69
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Public instances"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Pampublikong instances"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/base.html:72
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Privacy policy"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Polisiyang pampribado"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/base.html:75
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Contact instance maintainer"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Kontakin ang iyong instance maintainer"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/categories.html:24
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Click on the magnifier to perform search"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Pindutin ang magnifier para maghanap"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/macros.html:36
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Length"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Haba"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/macros.html:37
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Author"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Awtor"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/macros.html:45
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "cached"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "naka-cache"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/macros.html:45
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "proxied"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "proxied"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/new_issue.html:64
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Start submiting a new issue on GitHub"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Mag-simulang mag-abot ng mga bagong isyu sa GitHub"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/new_issue.html:66
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Pakitingnan ang mga umiiral nang bug tungkol sa engine na ito sa GitHub"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/new_issue.html:69
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Kinukumpirma kong walang umiiral na bug tungkol sa isyung nakatagpo ko"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/new_issue.html:71
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Kung ito ay isang pampublikong instance, mangyaring tukuyin ang URL sa "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"ulat ng bug"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/new_issue.html:72
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Submit a new issue on Github including the above information"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Mga-submit ng isang bagong issue sa GitHub kasama ng impormasyong nasa "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"itaas"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:29
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "No HTTPS"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Walang HTTPS"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:31
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:32
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/results.html:49
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "View error logs and submit a bug report"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Tignan ang error logs at magsumite ng bug report"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:53
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:64
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Median"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Gitna"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:54
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:70
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "P80"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "P80"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:55
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:76
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "P95"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "P95"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:83
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Failed checker test(s): "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Nabigo ang checker test(s): "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:85
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Errors:"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Mga error:"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:105
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "General"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Pangkalahatan"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:108
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Default categories"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Ang mga default na uri"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:115
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Search language"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Ang wika ng paghahanap"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:118
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Default language"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Default na wika"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/filters/languages.html:4
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Auto-detect"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Ano ang gusto mong wika sa paghahanap?"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Autocomplete"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Kusang tinatapos"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Find stuff as you type"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Maghanap habang ikaw ang nag-tytype"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:314
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "SafeSearch"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Ligtas na Paghahanap"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Strict"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Mahigpit"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Moderate"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Banayad"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "None"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Wala"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:154
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Filter content"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Salain ang mga nilalaman"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:160
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Open Access DOI resolver"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:170
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"required)"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Mag-redirect sa open-access na mga bersyon ng mga publikasyon kapag "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"available (kailangan ang plugin)"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:174
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Engine tokens"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Mga token ng makina"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:178
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Access tokens for private engines"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "I-access ang mga token para sa mga pribadong makina"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "User interface"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Ang User interface"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Interface language"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Ang wika ng Interface"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:193
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Change the language of the layout"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Ibahin ang layout pangwika"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:198
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Theme"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Tema"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Change SearXNG layout"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Baguhin ang SearXNG layout"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:209
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Theme style"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Stilo ng theme"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Pumili ng auto para sundin ang mga setting ng iyong browser"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:220
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Center Alignment"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Pag-align sa Gitnang"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "On"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Bukas"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:236
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:248
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Off"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Sara"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:227
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Tignan ang resulta sa gitnang bahagi ng pahina (Oscar layout)."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:232
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Results on new tabs"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Ang resulta ay na sa bagong tab"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:239
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Buksan ang resulta sa panibagong browser tab"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Infinite scroll"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Walang hanggan na pag-scroll"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:251
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Awtomatiko na ikarga ang sumunod na pahina kapag nakarating na sa dulo ng"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							" kasalukuyang pahina"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:257
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Privacy"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Pagiging Pribado"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:260
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "HTTP Method"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Paraan ng HTTP"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:267
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Change how forms are submitted, <a "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:272
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Image proxy"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Proxy ng larawan"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Enabled"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Paganahin"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:276
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Disabled"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Hindi paganahin"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:279
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Ang pag-proxy ng mga resulta ng imahe sa pamamagitan ng SearXNG"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Query in the page's title"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Query sa pamagat ng page"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:291
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"can record this title"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Kapag pinagana, ang pamagat ng pahina ng resulta ay naglalaman ng iyong "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"query. Maaaring i-record ng iyong browser ang pamagat na ito"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Engines"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Engines"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Currently used search engines"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Ang ginagamit natin na search engines"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"engines listed here via bangs."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Ang tab na ito ay hindi lumalabas para sa mga resulta ng paghahanap, "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"ngunit maaari kang maghanap sa mga engine na nakalista dito sa "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"pamamagitan ng bangs."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:310
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:361
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Allow"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Payagan"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:311
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Engine name"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Pangalan ng engine"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:312
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Shortcut"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Pagikliin/Maikli"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:313
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Supports selected language"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Suportado ang pinili na wika"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Time range"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Agwat ng oras"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:316
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Response time"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Oras ng pagtugon"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:317
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Max time"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Ang max na oras"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:318
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Reliability"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "pagiging maaasahan"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:356
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Special Queries"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Mga Espesyal na Queries"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:362
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Keywords"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Mga keyword"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Name"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Pangalan"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Description"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Paglalarawan"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:365
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Examples"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Mga halimbawa"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:368
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Ito ang listahan ng mga instant answering module ng SearXNG."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:379
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "This is the list of plugins."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Ito ang listahan ng mga plugin."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:396
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Cookies"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Cookies"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:398
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"computer."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Ito ang listahan ng mga cookies at values na ini-store ng SearXNG sa "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"i'yong computer."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:399
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Cookie name"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Pangalan ng cookie"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:405
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Value"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Nilalaman"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:417
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Search URL ng kasalukuyan na naka-save sa preferences"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:421
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"leaking data to the clicked result sites."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Tandaan: kapag gumawa ng sariling settings sa search URL mababawasan ang "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"pagiging pribado dahil magkakaroon ng butas sa datos dahil sa pag-pindot "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"sa resulta na sites."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:422
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "URL to restore your preferences in another browser"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:426
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"preferences across devices."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:431
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"this data about you."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Ang settings ay nakalagay sa cookies upang hindi kami makakuha ng datos "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"mula sa iyo."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:433
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"track you."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Hindi namin ginagamit ang cookies para i-track ka, ito ay para maging "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"maayos ang paggamit mo."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:436
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Save"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:437
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Reset defaults"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "I-reset ang defaults"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:438
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Back"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/results.html:23
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Answers"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Mga sagot"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/results.html:39
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Number of results"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Bilang ng resulta"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/results.html:46
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Error!"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Kamalian!"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/results.html:46
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Engines cannot retrieve results"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Hindi makuha ng engines ang mga resulta"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/results.html:68
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Suggestions"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Mga mungkahi"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/results.html:90
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Search URL"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "URL ng Search"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/results.html:96
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Download results"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "I-download ang mga resulta"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/results.html:120
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Try searching for:"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Subukan maghanap ng:"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/results.html:152
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Back to top"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/results.html:170
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Previous page"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/results.html:187
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Next page"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/search.html:3
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Display the front page"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/search.html:9
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Search for..."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Maghanap ng..."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/search.html:10
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "clear"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/search.html:11
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/simple_search.html:7
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "search"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:21
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "There is currently no data available. "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Wala pa sa ngayon na makitang datos."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:26
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Scores"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Iskor"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:27
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Result count"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:59
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Total"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:60
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "HTTP"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:61
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Processing"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:99
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Warnings"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:99
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Errors and exceptions"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Mga error at exceptions"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:105
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Exception"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:107
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Message"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:109
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Percentage"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:111
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Parameter"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:119
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Filename"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:120
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Function"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:121
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Code"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:128
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Checker"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:131
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Failed test"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:132
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Comment(s)"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Anytime"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Kahit anong oras"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Last day"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Nakaraang araw"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Last week"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Nakaraang linggo"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Last month"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Nakaraang buwan"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Last year"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Nakaraang taon"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Information!"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Impormasyon!"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "currently, there are no cookies defined."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "wala pang cookies na naka-define sa ngayon."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Engines cannot retrieve results."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Hindi makuha ng engines ang mga resulta."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Pakiusap, subukan muli mamaya o humanap ng ibang SearXNG instance."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Sorry!"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Paumanhin!"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"categories."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"wala kaming nakita na resulta. Pakiusap na ibahin ang tanong o maghanap "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"sa maraming uri."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "show media"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "ipakita ang media"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "hide media"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "itago ang media"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "This site did not provide any description."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Ang site na ito ay hindi nagbigay ng deskripsyon."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Format"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Engine"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "View source"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Tignan ang source"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "address"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "show map"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "ipakita ang mapa"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "hide map"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "itago ang mapa"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Published date"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Journal"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Editor"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Publisher"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Type"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Tags"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "DOI"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "ISSN"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "ISBN"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "PDF"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "HTML"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "magnet link"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "i-magnet ang link"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "torrent file"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Seeder"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Seeder"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Leecher"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Leecher"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Filesize"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Bytes"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Bytes"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "kiB"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "kiB"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "MiB"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "MiB"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "GiB"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "GiB"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "TiB"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "TiB"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Number of Files"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Bilang ng mga files"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "show video"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "ipakita ang video"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "hide video"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "itago ang video"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Engine time (sec)"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Oras ng engine (segundo)"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Page loads (sec)"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Oras ng pagkarga ng pahina (segundo)"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Errors"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Kamalian"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "CAPTCHA required"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Palitan ang HTTP links patungo sa HTTPS hanggat maaari"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "Results are opened in the same "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "window by default. This plugin "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "overwrites the default behaviour to open"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "required)"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "Ang mga resulta ang bubuksan sa "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "kasalukuyan window, ito ay ang default."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ " Ang plugin na ito ay babaliwalain"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ " ang default na kilos sa pagbukas "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "ng panibagong link sa bagong tab/window."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Color"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Kulay"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Blue (default)"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Asul (default)"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Violet"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Byoleta"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Green"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Berde"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Cyan"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Siyano"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Orange"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Kulay-dalandan"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Red"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Pula"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Category"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Uri"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Block"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Harangan"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "original context"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "orihinal na nilalaman"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Plugins"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Plugins"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Answerers"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Mga pangsagot"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Avg. time"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Gitnang oras"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "show details"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "ipakita ang nilalaman"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "hide details"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "itago ang nilalaman"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Load more..."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Maghanap pa..."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Loading..."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Change searx layout"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Ibahin ang layout ng searx"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Proxying image results through searx"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "I-Proxy ang resulta ng mga larawan papunta sa searx"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Ito ang listahan ng instant answering modules ni searx."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "This is the list of cookies and"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ " their values searx is storing on "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "your computer."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "Ito ang listahan ng cookies at ang"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ " kanilang value na inilagay ni searx"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ " sa iyon kompyuter."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "Dahil sa listahan na iyon, maaari "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "mong makita ang pagiging transparent ni"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ " searx."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "It look like you are using searx first time."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Mukhang ito ang unang paggamit mo ng searx."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Paki subukan muli o gumamit ng ibang instance ng searx."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Themes"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Tema"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Reliablity"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "When enabled, the result page's title"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ " contains your query. Your browser "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "can record this title."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Method"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Paraan"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "This tab does not show up for "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "search results but you can search "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "the engines listed here via bangs."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Advanced settings"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Close"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Isara"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Language"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "broken"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "supported"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "suportado"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "not supported"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "hindi suportado"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "about"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "hinggil"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Avg."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "User Interface"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Choose style for this theme"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Pumili ng estilo para sa tema na ito"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Style"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Estilo"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Show advanced settings"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Allow all"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Disable all"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Selected language"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Piniling wika"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Query"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "save"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "i-save"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "back"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "bumalik"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Links"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Links"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "RSS subscription"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Search results"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Mga resulta ng paghahanap"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "next page"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "pumanhik sa sumunod na pahina"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "previous page"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "bumalik sa nakaraang pahina"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Start search"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Simulan ang paghahanap"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Clear search"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Clear"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "stats"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "stats"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Heads up!"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Alerto!"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Well done!"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Mahusay!"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Settings saved successfully."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Tagumpay sa pag-save ng settings."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Oh snap!"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Naku!"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Something went wrong."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Nagkaproblema."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Date"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Type"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Get image"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Kuhanin ang larawan"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Center Alignment"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "preferences"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Scores per result"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Iskor ng bawat resulta"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "isang gumagalang sa pagiging pribado, hackable na metasearch engine"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "No abstract is available for this publication."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Walang nakita na abstract para sa pahahayag na ito."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Self Informations"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Pansariling impormasyon"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "Change how forms are submited, <a "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ " rel=\"external\">learn more about request "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "methods</a>"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "Ibahin kung paano ang mga forms "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "are pinapasa, <a "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ " rel=\"external\">alamin ang iba pang mga"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ " request methods</a>"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "This plugin checks if the address "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "of the request is a TOR exit "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "node, and informs the user if it"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ " is, like check.torproject.org but from "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "searxng."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "Ang plugin na ito ay tsini-check"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ " kung ang address ng request ay "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "isang TOR exit node, at i-iinform "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "ang user kung oo, gaya ng "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "check.torproject.org ngunit searxng."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "The TOR exit node list "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) is "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "unreachable."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "Ang TOR exit node list "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "(https://check.torproject.org/exit-addresses) ay "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "unreachable."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Ikaw ay gumagamit ng TOR. Ang i'yong IP address ay: {ip_address}."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Ikaw ay hindi gumagamit ng TOR. Ang i'yong IP address ay: {ip_address}."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "The could not download the list of"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ " Tor exit-nodes from "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "https://check.torproject.org/exit-addresses."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "You are using Tor. It looks like"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ " you have this external IP address:"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ " {ip_address}."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Autodetect search language"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 |