| 
							
							# Basque translations for .
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							# This file is distributed under the same license as the  project.
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							# Translators:
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							# beriain, 2018
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							# beriain, 2018-2019
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							# beriain, 2020-2021
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							# Txopi <txopi@ikusimakusi.eus>, 2016
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Project-Id-Version:  searx\n"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"POT-Creation-Date: 2022-05-03 16:51+0000\n"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"PO-Revision-Date: 2021-11-03 08:06+0000\n"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Language: eu\n"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Language-Team: Basque "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/eu/>\n"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Generated-By: Babel 2.10.1\n"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "others"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CONSTANT_NAMES['OTHER_CATEGORY']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "other"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_NAMES['FILES']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "files"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "fitxategiak"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_NAMES['GENERAL']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "general"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "orokorra"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_NAMES['MUSIC']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "music"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "musika"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_NAMES['SOCIAL_MEDIA']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "social media"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "media soziala"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_NAMES['IMAGES']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "images"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "irudiak"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_NAMES['VIDEOS']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "videos"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "bideoak"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_NAMES['IT']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "it"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "informatika"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_NAMES['NEWS']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "news"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "berriak"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_NAMES['MAP']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "map"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "mapa"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_NAMES['ONIONS']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "onions"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_NAMES['SCIENCE']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "science"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "zientzia"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_GROUPS['APPS']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "apps"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_GROUPS['DICTIONARIES']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "dictionaries"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_GROUPS['LYRICS']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "lyrics"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_GROUPS['PACKAGES']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "packages"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_GROUPS['Q_A']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "q&a"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_GROUPS['REPOS']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "repos"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_GROUPS['SOFTWARE_WIKIS']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "software wikis"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. CATEGORY_GROUPS['WEB']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "web"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. STYLE_NAMES['AUTO']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "auto"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. STYLE_NAMES['LIGHT']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "light"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#. STYLE_NAMES['DARK']
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/searxng.msg
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "dark"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:169
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "timeout"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:170
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "parsing error"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:171
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "HTTP protocol error"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:172
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "network error"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:174
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "unexpected crash"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:181
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "HTTP error"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:182
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "HTTP connection error"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:188
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "proxy error"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:189
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "CAPTCHA"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:190
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "too many requests"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:191
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "access denied"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:192
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "server API error"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:414
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "No item found"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Ez da elementurik aurkitu"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/engines/qwant.py:212
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 searx/webapp.py:416
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Source"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:418
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Error loading the next page"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:530 searx/webapp.py:971
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Ezarpen ez baliodunak, mesedez editatu zure hobespenak"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:546
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Invalid settings"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Ezarpen ez baliodunak"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:622 searx/webapp.py:698
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "search error"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "bilaketa akatsa"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:744
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "{minutes} minute(s) ago"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "duela {minutes} minutu"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:746
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "duela {hours} ordu eta {minutes} minutu"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/webapp.py:875
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Suspended"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/answerers/random/answerer.py:67
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Random value generator"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Ausazko balio sortzailea"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/answerers/random/answerer.py:68
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Generate different random values"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Ausazko balio ezberdinak sortu"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/answerers/statistics/answerer.py:47
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Statistics functions"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Funtzio estatistikoak"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/answerers/statistics/answerer.py:48
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Compute {functions} of the arguments"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Parametroen {functions} zenbatu"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/engines/openstreetmap.py:156
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Get directions"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Norabideak lortu"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/engines/pdbe.py:96
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "{title} (OBSOLETE)"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "{title} (ZAHARKITUA)"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/engines/pdbe.py:103
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "This entry has been superseded by"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Sarrera hau hurrengoarekin ordezkatu da"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/engines/pubmed.py:78
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "No abstract is available for this publication."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Ez dago abstrakturik eskuragarri argitalpen honetarako."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/engines/qwant.py:214
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Channel"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Converts strings to different hash digests."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "hash digest"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Hostname replace"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Open Access DOI rewrite"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Berridatzi Open Access DOI"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"when available"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Ordainketa hormak sahiestu argitalpenen sartze-askeko bertsioetara "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"berbidaliz ahal denean"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Search on category select"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Bilatu kategoria hautatzerakoan"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/plugins/search_on_category_select.py:20
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"multiple categories. (JavaScript required)"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Bilaketa egin kategoria hautatu bezain laster. Ezgaitu ezazu hainbat "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"kategoria hautatu ahal izateko. (JavaScript behar du)"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/plugins/self_info.py:20
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Self Informations"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/plugins/self_info.py:21
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"contains \"user agent\"."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Zure IPa erakutsi bilatutakoa \"ip\" bada eta zure user agenta "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"bilatutakoa \"user agent\" bada."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Tracker URL remover"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "URL aztarnariak kendu"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Aztarnarien argumentuak kendu itzulitako URLtik"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Vim-like hotkeys"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Vim antzeko laster-teklak"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Press \"h\" key on main or result page to get help."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Emaitzetan zehar Vim bezalako tekla azkarrekin nabigatu (JavaScript behar"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							" du). Sakatu \"h\" tekla orri nagusian edo emaitzen orrian laguntza "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"ikusteko."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/404.html:4
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Page not found"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Orria ez da aurkitu"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/404.html:6
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#, python-format
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Go to %(search_page)s."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "%(search_page)s(e)ra joan."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/404.html:6
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "search page"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "bilaketa orria"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/base.html:52
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "preferences"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "hobespenak"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/base.html:61
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Powered by"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Honek bultzatua"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/base.html:61
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "pribatutasun-errespetatzaile, metabilaketa motor hackeagarri bat"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/base.html:62
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Source code"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Iturburu-kodea"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/base.html:63
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Issue tracker"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Arazoak"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/base.html:64 searx/templates/simple/stats.html:18
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Engine stats"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Bilatzaileen estatistikak"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/base.html:65
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Public instances"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Instantzia publikoak"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/base.html:66
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Contact instance maintainer"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/categories.html:24
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Click on the magnifier to perform search"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Lupan sakatu bilaketa egiteko"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/macros.html:36
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Length"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Luzera"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/macros.html:37
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Author"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Egilea"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/macros.html:45
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "cached"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "cacheatuta"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/macros.html:45
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "proxied"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "proxyatuta"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:29
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "No HTTPS"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:31
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:32
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/results.html:49
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "View error logs and submit a bug report"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:53
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:67
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Median"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:54
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:73
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "P80"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:55
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:79
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "P95"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:83
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Failed checker test(s): "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:85
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Errors:"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:99
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Preferences"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Hobespenak"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:105
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "General"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Orokorra"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:108
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Default categories"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Lehenetsitako kategoriak"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/filters/languages.html:1
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:115
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Search language"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Bilaketaren hizkuntza"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:118
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Default language"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Lehenetsitako hizkuntza"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:124
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "What language do you prefer for search?"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Zein hizkuntzan egin nahi duzu bilaketa?"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Autocomplete"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Osatze automatikoa"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Find stuff as you type"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Gauzak aurkitu idatzi bitartean"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:143
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:301
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "SafeSearch"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Bilaketa segurua"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:146
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Strict"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Zorrotza"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:147
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Moderate"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Moderatua"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "None"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Bat ere ez"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:151
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Filter content"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Edukia iragazi"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Open Access DOI resolver"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Open Access DOI ebatzi"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:167
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"required)"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Argitalpenen sartze-askeko bertsioetara berbidali ahal denean (plugina "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"behar du)"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:171
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Engine tokens"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Bilatzaile token-ak"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:175
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Access tokens for private engines"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Sarbide token-ak bilatzaile pribatuetarako"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:179
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "User interface"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Erabiltzailearen interfazea"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:182
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Interface language"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Interfazearen hizkuntza"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:190
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Change the language of the layout"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Interfazearen hizkuntza aldatu"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:195
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Theme"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:203
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Change SearXNG layout"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:206
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Theme style"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Results on new tabs"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Emaitzak fitxa berrietan"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:222
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "On"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Piztuta"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:223
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:235
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Off"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Itzalita"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:226
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Open result links on new browser tabs"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Emaitzen estekak nabigatzailearen fitxa berrietan ireki"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:231
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Infinite scroll"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Korritze amaigabea"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:238
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Hurrengo orria automatikoki kargatu uneko orriaren behekaldera "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"mugitzerakoan"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Privacy"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Pribatutasuna"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:247
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "HTTP Method"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:254
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Change how forms are submited, <a "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Aldatu inprimakiak nola bidaltzen diren, <a "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							" rel=\"external\">ikasi gehiago eskaera metodoen inguruan</a>"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:259
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Image proxy"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Irudietarako proxya"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:262
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Enabled"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Gaituta"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:263
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Disabled"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Desgaituta"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:266
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Proxying image results through SearXNG"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:271
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Query in the page's title"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:278
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"can record this title"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Engines"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Bilatzaileak"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Currently used search engines"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Erabiliak izaten ari diren bilatzaileak"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:292
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"This tab does not show up for search results, but you can search the "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"engines listed here via bangs."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:297
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:348
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Allow"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Baimendu"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:298
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:25
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Engine name"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Bilatzailearen izena"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:299
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Shortcut"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Lasterbidea"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:300
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Supports selected language"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Hautatutako hizkuntza onartzen du"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:302
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Time range"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Denbora tartea"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:303
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:28
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Response time"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:304
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Max time"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Gehienezko denbora"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:305
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:29
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Reliability"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:343
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Special Queries"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:349
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Keywords"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Gako-hitzak"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:350
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Name"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Izena"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:351
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Description"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Deskripzioa"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:352
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Examples"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Adibideak"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:366
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "This is the list of plugins."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:383
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Cookies"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Cookieak"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"computer."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:386
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Cookie name"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Cookiearen izena"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Value"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Balioa"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:404
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Une honetan gordetako hobespenen bilaketa URLa"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:408
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"leaking data to the clicked result sites."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Oharra: bilaketa URLan ezarpen pertsonalizatuak zehazteak pribatutasuna "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"txikiagotu dezake klikatutako erantzun guneetara datuak emanez."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:413
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"this data about you."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Ezarpen hauek zure cookietan gordetzen dira, honek zuri buruzko "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"informaziorik ez gordetzea baimentzen digu."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:415
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"track you."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"Cookie hauek zure onurarako besterik ez dira, ez ditugu zure jarraipenik "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"egiteko erabiltzen."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:418
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Save"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:419
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Reset defaults"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Berrezarri lehenetsiak"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/preferences.html:420
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Back"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/results.html:23
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Answers"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Erantzunak"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/results.html:39
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Number of results"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Emaitza kopurua"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/results.html:46
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Error!"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Errorea!"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/results.html:46
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Engines cannot retrieve results"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/results.html:68
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Suggestions"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Iradokizunak"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/results.html:90
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Search URL"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Bilaketa URLa"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/results.html:96
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Download results"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Emaitzak deskargatu"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/results.html:120
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Try searching for:"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Saiatu hau bilatzen:"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/results.html:152
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Back to top"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/results.html:170
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Previous page"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/results.html:187
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Next page"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/search.html:3
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Display the front page"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/search.html:9
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Search for..."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Bilatu..."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/search.html:10
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "clear"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/search.html:11
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/simple_search.html:7
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "search"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:21
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "There is currently no data available. "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Une honetan ez dago daturik eskuragarri."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:26
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Scores"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Balorazioak"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:27
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Result count"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:38
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Scores per result"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Balorazioak emaitza bakoitzeko"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:62
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Total"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:63
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "HTTP"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:64
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Processing"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:102
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Warnings"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:102
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Errors and exceptions"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:108
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Exception"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:110
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Message"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:112
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Percentage"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:114
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Parameter"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:122
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Filename"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:123
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Function"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:124
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Code"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:131
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Checker"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:134
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Failed test"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/stats.html:135
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Comment(s)"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Anytime"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Edonoiz"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Last day"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Azken eguna"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Last week"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Azken astea"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Last month"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Azken hilabetea"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Last year"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Azken urtea"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:3
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Information!"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Informazioa!"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "currently, there are no cookies defined."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "une honetan, ez dago cookierik definitutik."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Engines cannot retrieve results."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Bilatzaileek ezin dute emaitzarik lortu."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Sorry!"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Barkatu!"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"categories."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"ez dugu emaitzarik aurkitu. Mesedez beste kontsulta bat egin edo bilatu "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							"kategoria gehiagotan."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "show media"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "media erakutsi"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "hide media"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "media ezkutatu"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "This site did not provide any description."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Format"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Engine"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:26
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "View source"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Iturria ikusi"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "address"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "show map"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "mapa erakutsi"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "hide map"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "mapa ezkutatu"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "magnet link"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "magnet lotura"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "torrent file"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "torrent fitxategia"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Seeder"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Ereilea"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Leecher"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Izaina"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Filesize"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Fitxategi neurria"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Bytes"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Byteak"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "kiB"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "kiB"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "MiB"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "MiB"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "GiB"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "GiB"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "TiB"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "TiB"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "Number of Files"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "Fitxategi kopurua"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "show video"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "erakutsi bideoa"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgid "hide video"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							msgstr "ezkutatu bideoa"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Engine time (sec)"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Bilatzailearen denbora (seg)"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Page loads (sec)"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Orri kargak (seg)"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Errors"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Erroreak"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "CAPTCHA required"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "CAPTCHA beharrezkoa da"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "HTTP loturak HTTPS bihurtu ahal denean"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "Results are opened in the same "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "window by default. This plugin "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "overwrites the default behaviour to open"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "required)"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "Emaitzak leiho berdinean irekitzen dira "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "lehenetsi bezala. Plugin honek lehenetsitako"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ " jokabidea aldatzen du estekak fitxa/leiho"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ " berrietan irekitzeko. (JavaScript behar "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "du)"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Color"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Kolorea"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Blue (default)"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Urdina (lehenetsia)"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Violet"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Bioleta"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Green"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Berdea"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Cyan"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Zian"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Orange"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Laranja"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Red"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Gorria"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Category"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Kategoria"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Block"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Blokeatu"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "original context"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "jatorrizko testuingurua"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Plugins"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Pluginak"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Answerers"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Erantzun emaileak"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Avg. time"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr " Batezbesteko denbora"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "show details"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "xehetasunak erakutsi"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "hide details"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "xehetasunak ezkutatu"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Load more..."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Kargatu gehiago..."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Loading..."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Kargatzen..."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Change searx layout"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Searxen diseinua aldatu"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Proxying image results through searx"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Irudien emaitzak searx proxyaren bidez pasatu"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Hau da searxen berehalako erantzunen moduluen zerrenda."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "This is the list of cookies and"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ " their values searx is storing on "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "your computer."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "Hau searxek zure ordenagailuan gordetzen "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "ari den cookien eta haien balioen "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "zerrenda bat da."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Zerrenda horrekin, searxen gardentasuna balioztatu dezakezu."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "It look like you are using searx first time."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Searx lehen aldiz erabiltzen ari zarela ematen du."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "Mesedez, saiatu berriz beranduago edo "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "bila ezazu beste searx instantzia bat."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Themes"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Itxurak"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Reliablity"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "When enabled, the result page's title"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ " contains your query. Your browser "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "can record this title."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Method"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Metodoa"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "This tab does not show up for "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "search results but you can search "
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ "the engines listed here via bangs."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Advanced settings"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Ezarpen aurreratuak"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Close"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Itxi"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Language"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Hizkuntza"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "broken"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "supported"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "onartua"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "not supported"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "ez onartua"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "about"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "honi buruz"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Avg."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "User Interface"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Choose style for this theme"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Gai honetarako estiloa hautatu"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Style"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Estiloa"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Show advanced settings"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Allow all"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Guztiak baimendu"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Disable all"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Guztiak ezgaitu"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Selected language"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Hautatutako hizkuntza"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Query"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "save"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "gorde"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "back"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "atzera"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Links"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Estekak"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "RSS subscription"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "RSS harpidetza"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Search results"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Bilaketaren emaitzak"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "next page"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "hurrengo orrialdea"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "previous page"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "aurreko orrialdea"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Start search"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Bilaketa hasi"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Clear search"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Bilaketa garbitu"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Clear"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Garbitu"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "stats"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "estatistikak"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Heads up!"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Kasu!"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "It look like you are using SearXNG first time."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Well done!"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Ondo egina!"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Settings saved successfully."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Ezarpenak ongi gorde dira."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Oh snap!"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Hara!"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Something went wrong."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Zerbait gaizki joan da."
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Date"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Type"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr ""
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgid "Get image"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							#~ msgstr "Irudia eskuratu"
 | 
						
						
						
						
							 | 
							
							
 |