# Ukrainian translations for .
 
						
						
						
							# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
 
						
						
						
							# This file is distributed under the same license as the  project.
 
						
						
						
							#
 
						
						
						
							# Translators:
 
						
						
						
							# pvhn4 <pvhn4@protonmail.com>, 2017
 
						
						
						
							# zubr139, 2016-2017
 
						
						
						
							msgid ""
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							"Project-Id-Version:  searx\n"
 
						
						
						
							"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
						
						
						
							"POT-Creation-Date: 2021-11-24 19:24+0000\n"
 
						
						
						
							"PO-Revision-Date: 2020-07-09 13:10+0000\n"
 
						
						
						
							"Last-Translator: Adam Tauber <asciimoo@gmail.com>\n"
 
						
						
						
							"Language: uk\n"
 
						
						
						
							"Language-Team: Ukrainian "
 
						
						
						
							"(http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/uk/)\n"
 
						
						
						
							"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 !="
 
						
						
						
							" 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n "
 
						
						
						
							"% 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9)"
 
						
						
						
							" || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3)\n"
 
						
						
						
							"MIME-Version: 1.0\n"
 
						
						
						
							"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
						
						
						
							"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
						
						
						
							"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:164
 
						
						
						
							msgid "files"
 
						
						
						
							msgstr "файли"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:165
 
						
						
						
							msgid "general"
 
						
						
						
							msgstr "загальні"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:166
 
						
						
						
							msgid "music"
 
						
						
						
							msgstr "музика"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:167
 
						
						
						
							msgid "social media"
 
						
						
						
							msgstr "соцмережі"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:168
 
						
						
						
							msgid "images"
 
						
						
						
							msgstr "зображення"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:169
 
						
						
						
							msgid "videos"
 
						
						
						
							msgstr "відео"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:170
 
						
						
						
							msgid "it"
 
						
						
						
							msgstr "IT"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:171
 
						
						
						
							msgid "news"
 
						
						
						
							msgstr "новини"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:172
 
						
						
						
							msgid "map"
 
						
						
						
							msgstr "карти"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:173
 
						
						
						
							msgid "onions"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:174
 
						
						
						
							msgid "science"
 
						
						
						
							msgstr "наука"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:178
 
						
						
						
							msgid "auto"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:179
 
						
						
						
							msgid "light"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:180
 
						
						
						
							msgid "dark"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:184
 
						
						
						
							msgid "timeout"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:185
 
						
						
						
							msgid "parsing error"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:186
 
						
						
						
							msgid "HTTP protocol error"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:187
 
						
						
						
							msgid "network error"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:189
 
						
						
						
							msgid "unexpected crash"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:196
 
						
						
						
							msgid "HTTP error"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:197
 
						
						
						
							msgid "HTTP connection error"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:203
 
						
						
						
							msgid "proxy error"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:204
 
						
						
						
							msgid "CAPTCHA"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:205
 
						
						
						
							msgid "too many requests"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:206
 
						
						
						
							msgid "access denied"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:207
 
						
						
						
							msgid "server API error"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:399
 
						
						
						
							msgid "No item found"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/engines/qwant.py:198
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:23 searx/webapp.py:401
 
						
						
						
							msgid "Source"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:523 searx/webapp.py:935
 
						
						
						
							msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 
						
						
						
							msgstr "Невірні налаштування, будь ласка, зробіть зміни в налаштуваннях"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:539
 
						
						
						
							msgid "Invalid settings"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:617 searx/webapp.py:688
 
						
						
						
							msgid "search error"
 
						
						
						
							msgstr "помилка пошуку"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:731
 
						
						
						
							msgid "{minutes} minute(s) ago"
 
						
						
						
							msgstr "{minutes} хвилин тому"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:733
 
						
						
						
							msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 
						
						
						
							msgstr "{hours} годин, {minutes} хвилин тому"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:856
 
						
						
						
							msgid "Suspended"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/answerers/random/answerer.py:65
 
						
						
						
							msgid "Random value generator"
 
						
						
						
							msgstr "Генератор випадкових значень"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/answerers/random/answerer.py:66
 
						
						
						
							msgid "Generate different random values"
 
						
						
						
							msgstr "Створити різні випадкові значення"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/answerers/statistics/answerer.py:50
 
						
						
						
							msgid "Statistics functions"
 
						
						
						
							msgstr "Функції статистики"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/answerers/statistics/answerer.py:51
 
						
						
						
							msgid "Compute {functions} of the arguments"
 
						
						
						
							msgstr "Розрахувати {functions} аргументів"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/engines/openstreetmap.py:155
 
						
						
						
							msgid "Get directions"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/engines/pdbe.py:90
 
						
						
						
							msgid "{title} (OBSOLETE)"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/engines/pdbe.py:97
 
						
						
						
							msgid "This entry has been superseded by"
 
						
						
						
							msgstr "Цей запис був змінений"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/engines/pubmed.py:78
 
						
						
						
							msgid "No abstract is available for this publication."
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/engines/qwant.py:200
 
						
						
						
							msgid "Channel"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/plugins/hash_plugin.py:24
 
						
						
						
							msgid "Converts strings to different hash digests."
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/plugins/hash_plugin.py:52
 
						
						
						
							msgid "hash digest"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/plugins/hostname_replace.py:9
 
						
						
						
							msgid "Hostname replace"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/plugins/hostname_replace.py:10
 
						
						
						
							msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
 
						
						
						
							msgid "Infinite scroll"
 
						
						
						
							msgstr "Нескінченна прокрутка"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
 
						
						
						
							msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							"Автоматично завантажувати наступну сторінку при прокрутці поточної до "
 
						
						
						
							"кінця"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
 
						
						
						
							msgid "Open Access DOI rewrite"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
 
						
						
						
							msgid ""
 
						
						
						
							"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications "
 
						
						
						
							"when available"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							"Уникайте платіжних каналів шляхом переадресації на версії публікацій з "
 
						
						
						
							"відкритим доступом, коли це можливо"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
 
						
						
						
							msgid "Search on category select"
 
						
						
						
							msgstr "Пошук по обраній категорії"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
 
						
						
						
							msgid ""
 
						
						
						
							"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
 
						
						
						
							"multiple categories. (JavaScript required)"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							"Виконувати пошук зразу при обранні категорії. Вимкнути вибір декількох "
 
						
						
						
							"категорій. (Необхідний JavaScript)"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/plugins/self_info.py:19
 
						
						
						
							msgid "Self Informations"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/plugins/self_info.py:20
 
						
						
						
							msgid ""
 
						
						
						
							"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
 
						
						
						
							"contains \"user agent\"."
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							"Відображає IP-адресу при запиті \"ip\" та ваш user-agent при запиті "
 
						
						
						
							"\"user agent\"."
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
 
						
						
						
							msgid "Tracker URL remover"
 
						
						
						
							msgstr "Видалення URL-адреси трекера"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:28
 
						
						
						
							msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
 
						
						
						
							msgstr "Вилучіть аргументи трекера з поверненої URL-адреси"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
 
						
						
						
							msgid "Vim-like hotkeys"
 
						
						
						
							msgstr "Гарячі клавіші Vim"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
 
						
						
						
							msgid ""
 
						
						
						
							"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). "
 
						
						
						
							"Press \"h\" key on main or result page to get help."
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							"Переміщення результатів пошуку за допомогою віртуальних клавіш (потрібно "
 
						
						
						
							"JavaScript). Натисніть клавішу \"h\" на головній сторінці а б о  
						
						
						
							" результатів, щоб отримати допомогу."
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/simple/404.html:4
 
						
						
						
							msgid "Page not found"
 
						
						
						
							msgstr "Сторінка не знайдена"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
 
						
						
						
							#, python-format
 
						
						
						
							msgid "Go to %(search_page)s."
 
						
						
						
							msgstr "Перейти до %(search_page)s."
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/simple/404.html:6
 
						
						
						
							msgid "search page"
 
						
						
						
							msgstr "сторінки пошуку"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/about.html:2 searx/templates/oscar/navbar.html:6
 
						
						
						
							msgid "about"
 
						
						
						
							msgstr "про сайт"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/advanced.html:4
 
						
						
						
							msgid "Advanced settings"
 
						
						
						
							msgstr "Додаткові налаштування"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/base.html:55
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
 
						
						
						
							msgid "Close"
 
						
						
						
							msgstr "Закрити"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/base.html:57
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/results.html:47
 
						
						
						
							msgid "Error!"
 
						
						
						
							msgstr "Помилка!"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
 
						
						
						
							msgid "Powered by"
 
						
						
						
							msgstr "Використовується"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
 
						
						
						
							msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
 
						
						
						
							msgstr "вільна система метапошуку, яка поважає вашу приватність"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:55
 
						
						
						
							msgid "Source code"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:56
 
						
						
						
							msgid "Issue tracker"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/oscar/stats.html:18
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:21
 
						
						
						
							msgid "Engine stats"
 
						
						
						
							msgstr "Статистика пошукової системи"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/base.html:89
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/base.html:58
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
 
						
						
						
							msgid "Public instances"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/base.html:90 searx/templates/simple/base.html:59
 
						
						
						
							msgid "Contact instance maintainer"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/languages.html:2
 
						
						
						
							msgid "Language"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/languages.html:4
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/filters/languages.html:2
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:120
 
						
						
						
							msgid "Default language"
 
						
						
						
							msgstr "Стандартна мова"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/macros.html:23
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
 
						
						
						
							msgid "magnet link"
 
						
						
						
							msgstr "магнет-посилання"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/macros.html:24
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
 
						
						
						
							msgid "torrent file"
 
						
						
						
							msgstr "торрент-файл"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/macros.html:37 searx/templates/oscar/macros.html:39
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/macros.html:73 searx/templates/oscar/macros.html:75
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/macros.html:41
 
						
						
						
							msgid "cached"
 
						
						
						
							msgstr "архівовано"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/macros.html:43 searx/templates/oscar/macros.html:59
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/macros.html:79 searx/templates/oscar/macros.html:93
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/macros.html:41
 
						
						
						
							msgid "proxied"
 
						
						
						
							msgstr "проксовано"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/macros.html:133
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:330
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:348
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:402
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:282
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:320
 
						
						
						
							msgid "Allow"
 
						
						
						
							msgstr "Дозволити"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/macros.html:139
 
						
						
						
							msgid "broken"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/macros.html:141
 
						
						
						
							msgid "supported"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/macros.html:143
 
						
						
						
							msgid "not supported"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/navbar.html:7
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:90
 
						
						
						
							msgid "preferences"
 
						
						
						
							msgstr "опції"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:12
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:29
 
						
						
						
							msgid "No HTTPS"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/results.html:27 searx/templates/simple/results.html:40
 
						
						
						
							msgid "Number of results"
 
						
						
						
							msgstr "Число результатів"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
 
						
						
						
							msgid "Avg."
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:8
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:18
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/results.html:36
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:31
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:32
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/results.html:50
 
						
						
						
							msgid "View error logs and submit a bug report"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:38
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/stats.html:70
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:53
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/stats.html:70
 
						
						
						
							msgid "Median"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:39
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/stats.html:76
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:54
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/stats.html:76
 
						
						
						
							msgid "P80"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:40
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/stats.html:82
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:55
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/stats.html:82
 
						
						
						
							msgid "P95"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:83
 
						
						
						
							msgid "Failed checker test(s): "
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:101
 
						
						
						
							msgid "Preferences"
 
						
						
						
							msgstr "Опції"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:101
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:111
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:107
 
						
						
						
							msgid "General"
 
						
						
						
							msgstr "Загальні"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:102
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:193
 
						
						
						
							msgid "User Interface"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:103
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:257
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:234
 
						
						
						
							msgid "Privacy"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:104
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:307
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:274
 
						
						
						
							msgid "Engines"
 
						
						
						
							msgstr "Пошукові системи"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:105
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:315
 
						
						
						
							msgid "Special Queries"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:442
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:355
 
						
						
						
							msgid "Cookies"
 
						
						
						
							msgstr "Cookie-файли"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:123
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:125
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:110
 
						
						
						
							msgid "Default categories"
 
						
						
						
							msgstr "Типові категорії"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:133
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:117
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:244
 
						
						
						
							msgid "Search language"
 
						
						
						
							msgstr "Мова пошуку"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:134
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:126
 
						
						
						
							msgid "What language do you prefer for search?"
 
						
						
						
							msgstr "Якій мові ви віддаєте перевагу для пошуку?"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:141
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:334
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:344
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:145
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:286
 
						
						
						
							msgid "SafeSearch"
 
						
						
						
							msgstr "БезпечнийПошук"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:142
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:153
 
						
						
						
							msgid "Filter content"
 
						
						
						
							msgstr "Фільтр контенту"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:145
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 
						
						
						
							msgid "Strict"
 
						
						
						
							msgstr "Жорский"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:146
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:149
 
						
						
						
							msgid "Moderate"
 
						
						
						
							msgstr "Помірний"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:147
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:150
 
						
						
						
							msgid "None"
 
						
						
						
							msgstr "Вимкнений"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:153
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:131
 
						
						
						
							msgid "Autocomplete"
 
						
						
						
							msgstr "Автозаповнення"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:154
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:140
 
						
						
						
							msgid "Find stuff as you type"
 
						
						
						
							msgstr "Шукати підчас набору"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:168
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:159
 
						
						
						
							msgid "Open Access DOI resolver"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:169
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:169
 
						
						
						
							msgid ""
 
						
						
						
							"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 
						
						
						
							"required)"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:183
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:173
 
						
						
						
							msgid "Engine tokens"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:184
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:177
 
						
						
						
							msgid "Access tokens for private engines"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:198
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:184
 
						
						
						
							msgid "Interface language"
 
						
						
						
							msgstr "Мова інтерфейсу"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:199
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:192
 
						
						
						
							msgid "Change the language of the layout"
 
						
						
						
							msgstr "Змінити мову сайту"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:210
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:197
 
						
						
						
							msgid "Theme"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:211
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:205
 
						
						
						
							msgid "Change SearXNG layout"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
 
						
						
						
							msgid "Choose style for this theme"
 
						
						
						
							msgstr "Обрати стиль для цієї теми"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:222
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:228
 
						
						
						
							msgid "Style"
 
						
						
						
							msgstr "Стиль"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:231
 
						
						
						
							msgid "Show advanced settings"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:232
 
						
						
						
							msgid "Show advanced settings panel in the home page by default"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:235
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:245
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:224
 
						
						
						
							msgid "On"
 
						
						
						
							msgstr "Ввімк."
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:236
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:246
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:225
 
						
						
						
							msgid "Off"
 
						
						
						
							msgstr "Вимк."
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:241
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:221
 
						
						
						
							msgid "Results on new tabs"
 
						
						
						
							msgstr "Результати в нових вкладках"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:242
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:228
 
						
						
						
							msgid "Open result links on new browser tabs"
 
						
						
						
							msgstr "Відкривати посилання результатів в нових вкладках"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:262
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:237
 
						
						
						
							msgid "Method"
 
						
						
						
							msgstr "Метод"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:263
 
						
						
						
							msgid ""
 
						
						
						
							"Change how forms are submited, <a "
 
						
						
						
							"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 
						
						
						
							" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							"Змінити спосіб відправки запитів, <a "
 
						
						
						
							"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 
						
						
						
							" rel=\"external\">детальніше про методи запитів</a>"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:273
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:249
 
						
						
						
							msgid "Image proxy"
 
						
						
						
							msgstr "Проксі для зображень"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:274
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:256
 
						
						
						
							msgid "Proxying image results through SearXNG"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:277
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:288
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:252
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:264
 
						
						
						
							msgid "Enabled"
 
						
						
						
							msgstr "Ввімкнено"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:278
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:289
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:253
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:265
 
						
						
						
							msgid "Disabled"
 
						
						
						
							msgstr "Вимкнено"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:284
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:261
 
						
						
						
							msgid "Query in the page's title"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:285
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:268
 
						
						
						
							msgid ""
 
						
						
						
							"When enabled, the result page's title contains your query. Your browser "
 
						
						
						
							"can record this title"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:315
 
						
						
						
							msgid "Allow all"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:316
 
						
						
						
							msgid "Disable all"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:331
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:347
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/stats.html:29
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:283
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/stats.html:28
 
						
						
						
							msgid "Engine name"
 
						
						
						
							msgstr "Назва пошукової системи"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:332
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:346
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:284
 
						
						
						
							msgid "Shortcut"
 
						
						
						
							msgstr "Гарячі клавіші"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:333
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:345
 
						
						
						
							msgid "Selected language"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:335
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:343
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/time-range.html:2
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:287
 
						
						
						
							msgid "Time range"
 
						
						
						
							msgstr "Часовий діапазон"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:336
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:342
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/stats.html:32
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:288
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/stats.html:31
 
						
						
						
							msgid "Response time"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:337
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:341
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:289
 
						
						
						
							msgid "Max time"
 
						
						
						
							msgstr "Максимальний час"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:338
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:340
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/stats.html:33
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:290
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/stats.html:32
 
						
						
						
							msgid "Reliability"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:396
 
						
						
						
							msgid "Query"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:403
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:321
 
						
						
						
							msgid "Keywords"
 
						
						
						
							msgstr "Ключові слова"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:404
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:322
 
						
						
						
							msgid "Name"
 
						
						
						
							msgstr "Назва"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:405
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:323
 
						
						
						
							msgid "Description"
 
						
						
						
							msgstr "Опис"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:406
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:324
 
						
						
						
							msgid "Examples"
 
						
						
						
							msgstr "Приклади"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:411
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:327
 
						
						
						
							msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules."
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:424
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:338
 
						
						
						
							msgid "This is the list of plugins."
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:445
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:357
 
						
						
						
							msgid ""
 
						
						
						
							"This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your "
 
						
						
						
							"computer."
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:446
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:358
 
						
						
						
							msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency."
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:451
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:363
 
						
						
						
							msgid "Cookie name"
 
						
						
						
							msgstr "Ім'я cookie"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:452
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:364
 
						
						
						
							msgid "Value"
 
						
						
						
							msgstr "Значення"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:469
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:385
 
						
						
						
							msgid ""
 
						
						
						
							"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store "
 
						
						
						
							"this data about you."
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							"Налаштування зберігаються в ваших cookie-файлах, що дає нам змогу не "
 
						
						
						
							"зберігати ці відомості про вас."
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:470
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:387
 
						
						
						
							msgid ""
 
						
						
						
							"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 
						
						
						
							"track you."
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							"Ці cookie-файли необхідні винятково для вашої зручності, ми не "
 
						
						
						
							"використовуємо ці cookie-файли, щоб відслідковувати вас."
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:474
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:376
 
						
						
						
							msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:475
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:380
 
						
						
						
							msgid ""
 
						
						
						
							"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 
						
						
						
							"leaking data to the clicked result sites."
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:480
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:390
 
						
						
						
							msgid "save"
 
						
						
						
							msgstr "зберегти"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:481
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:392
 
						
						
						
							msgid "back"
 
						
						
						
							msgstr "назад"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:482
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:391
 
						
						
						
							msgid "Reset defaults"
 
						
						
						
							msgstr "Відновити стандартні налаштування"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/results.html:32 searx/templates/simple/results.html:47
 
						
						
						
							msgid "Engines cannot retrieve results"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/results.html:53 searx/templates/simple/results.html:69
 
						
						
						
							msgid "Suggestions"
 
						
						
						
							msgstr "Пропозиції"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/results.html:74
 
						
						
						
							msgid "Links"
 
						
						
						
							msgstr "Посилання"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/results.html:79 searx/templates/simple/results.html:87
 
						
						
						
							msgid "Search URL"
 
						
						
						
							msgstr "Посилання на пошук"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/results.html:84 searx/templates/simple/results.html:92
 
						
						
						
							msgid "Download results"
 
						
						
						
							msgstr "Завантажити результати"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/results.html:95
 
						
						
						
							msgid "RSS subscription"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/results.html:104
 
						
						
						
							msgid "Search results"
 
						
						
						
							msgstr "Результати пошуку"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/results.html:109
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/results.html:116
 
						
						
						
							msgid "Try searching for:"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/results.html:162
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/results.html:187
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/results.html:182
 
						
						
						
							msgid "next page"
 
						
						
						
							msgstr "наступна сторінка"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/results.html:169
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/results.html:180
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/results.html:165
 
						
						
						
							msgid "previous page"
 
						
						
						
							msgstr "попередня сторінка"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/search.html:6 searx/templates/oscar/search_full.html:9
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/search.html:8
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/simple_search.html:4
 
						
						
						
							msgid "Search for..."
 
						
						
						
							msgstr "Шукати..."
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/search.html:8
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
 
						
						
						
							msgid "Start search"
 
						
						
						
							msgstr "Розпочати пошук"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/search.html:9
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
 
						
						
						
							msgid "Clear search"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
 
						
						
						
							msgid "Clear"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/stats.html:4
 
						
						
						
							msgid "stats"
 
						
						
						
							msgstr "статистика"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/stats.html:30 searx/templates/simple/stats.html:29
 
						
						
						
							msgid "Scores"
 
						
						
						
							msgstr "Влучань"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:30
 
						
						
						
							msgid "Result count"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:41
 
						
						
						
							msgid "Scores per result"
 
						
						
						
							msgstr "Влучань за результат"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/stats.html:65 searx/templates/simple/stats.html:65
 
						
						
						
							msgid "Total"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/stats.html:66 searx/templates/simple/stats.html:66
 
						
						
						
							msgid "HTTP"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:67
 
						
						
						
							msgid "Processing"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
 
						
						
						
							msgid "Warnings"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:105
 
						
						
						
							msgid "Errors and exceptions"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:111
 
						
						
						
							msgid "Exception"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:113
 
						
						
						
							msgid "Message"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/stats.html:116 searx/templates/simple/stats.html:115
 
						
						
						
							msgid "Percentage"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:117
 
						
						
						
							msgid "Parameter"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:125
 
						
						
						
							msgid "Filename"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/stats.html:127 searx/templates/simple/stats.html:126
 
						
						
						
							msgid "Function"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/stats.html:128 searx/templates/simple/stats.html:127
 
						
						
						
							msgid "Code"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:134
 
						
						
						
							msgid "Checker"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:137
 
						
						
						
							msgid "Failed test"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:138
 
						
						
						
							msgid "Comment(s)"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/time-range.html:5
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3
 
						
						
						
							msgid "Anytime"
 
						
						
						
							msgstr "З а  
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/time-range.html:8
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:6
 
						
						
						
							msgid "Last day"
 
						
						
						
							msgstr "З а  
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/time-range.html:11
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:9
 
						
						
						
							msgid "Last week"
 
						
						
						
							msgstr "З а  
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/time-range.html:14
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:12
 
						
						
						
							msgid "Last month"
 
						
						
						
							msgstr "З а  
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/time-range.html:17
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/filters/time_range.html:15
 
						
						
						
							msgid "Last year"
 
						
						
						
							msgstr "З а  
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
 
						
						
						
							msgid "Heads up!"
 
						
						
						
							msgstr "Отакої!"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
 
						
						
						
							msgid "It look like you are using SearXNG first time."
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
 
						
						
						
							msgid "Information!"
 
						
						
						
							msgstr "Інформація!"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
 
						
						
						
							msgid "currently, there are no cookies defined."
 
						
						
						
							msgstr "в даний час cookie-файли не встановлені."
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/stats.html:24
 
						
						
						
							msgid "There is currently no data available. "
 
						
						
						
							msgstr "В  
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6
 
						
						
						
							msgid "Engines cannot retrieve results."
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:13
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
 
						
						
						
							msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance."
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:17
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20
 
						
						
						
							msgid "Sorry!"
 
						
						
						
							msgstr "Вибачте!"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:18
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:21
 
						
						
						
							msgid ""
 
						
						
						
							"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
 
						
						
						
							"categories."
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							"ми не знайшли жодних результатів. Будь ласка, використайте інший запит "
 
						
						
						
							"а б о  
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
 
						
						
						
							msgid "Well done!"
 
						
						
						
							msgstr "Чудово!"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
 
						
						
						
							msgid "Settings saved successfully."
 
						
						
						
							msgstr "Налаштування успішно збережені."
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
 
						
						
						
							msgid "Oh snap!"
 
						
						
						
							msgstr "От халепа!"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
 
						
						
						
							msgid "Something went wrong."
 
						
						
						
							msgstr "Щось пішло не так."
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:10
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 
						
						
						
							msgid "show media"
 
						
						
						
							msgstr "показати медіа"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:7
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:7
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 
						
						
						
							msgid "hide media"
 
						
						
						
							msgstr "приховати медіа"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:33
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21
 
						
						
						
							msgid "Author"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:37
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11
 
						
						
						
							msgid "Filesize"
 
						
						
						
							msgstr "Розмір файла"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:38
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
 
						
						
						
							msgid "Bytes"
 
						
						
						
							msgstr "Байтів"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:39
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13
 
						
						
						
							msgid "kiB"
 
						
						
						
							msgstr "КіБ"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:40
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:14
 
						
						
						
							msgid "MiB"
 
						
						
						
							msgstr "МіБ"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:41
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:15
 
						
						
						
							msgid "GiB"
 
						
						
						
							msgstr "ГіБ"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:42
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:16
 
						
						
						
							msgid "TiB"
 
						
						
						
							msgstr "ТіБ"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:46
 
						
						
						
							msgid "Date"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48
 
						
						
						
							msgid "Type"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27
 
						
						
						
							msgid "Get image"
 
						
						
						
							msgstr "Завантажити зображення"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:30
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:25
 
						
						
						
							msgid "View source"
 
						
						
						
							msgstr "Переглянути джерело"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:26
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12
 
						
						
						
							msgid "address"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 
						
						
						
							msgid "show map"
 
						
						
						
							msgstr "показати карту"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43
 
						
						
						
							msgid "hide map"
 
						
						
						
							msgstr "приховати карту"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 
						
						
						
							msgid "Seeder"
 
						
						
						
							msgstr "Сідер"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 
						
						
						
							msgid "Leecher"
 
						
						
						
							msgstr "Лічер"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20
 
						
						
						
							msgid "Number of Files"
 
						
						
						
							msgstr "Кількість Файлів"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 
						
						
						
							msgid "show video"
 
						
						
						
							msgstr "показати відео"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 
						
						
						
							msgid "hide video"
 
						
						
						
							msgstr "приховати відео"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
 
						
						
						
							msgid "Length"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/categories.html:16
 
						
						
						
							msgid "Click on the magnifier to perform search"
 
						
						
						
							msgstr "Натисніть лупу, щоб виконати пошук"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:85
 
						
						
						
							msgid "Errors:"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:181
 
						
						
						
							msgid "User interface"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:208
 
						
						
						
							msgid "Theme style"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:216
 
						
						
						
							msgid "Choose auto to follow your browser settings"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:275
 
						
						
						
							msgid "Currently used search engines"
 
						
						
						
							msgstr "Пошукові системи, які використовуються"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:285
 
						
						
						
							msgid "Supports selected language"
 
						
						
						
							msgstr "Підтримка обраної мови"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/results.html:24
 
						
						
						
							msgid "Answers"
 
						
						
						
							msgstr "Відповіді"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/search.html:9
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/simple_search.html:5
 
						
						
						
							msgid "clear"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/search.html:10
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/simple_search.html:6
 
						
						
						
							msgid "search"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14
 
						
						
						
							msgid "This site did not provide any description."
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22
 
						
						
						
							msgid "Format"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24
 
						
						
						
							msgid "Engine"
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#~ msgid "Engine time (sec)"
 
						
						
						
							#~ msgstr "Час пошуку (сек)"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#~ msgid "Page loads (sec)"
 
						
						
						
							#~ msgstr "Час завантадення (сек)"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#~ msgid "Errors"
 
						
						
						
							#~ msgstr "Помилок"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#~ msgid "CAPTCHA required"
 
						
						
						
							#~ msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#~ msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
 
						
						
						
							#~ msgstr "З а  
						
						
						
							
 
						
						
						
							#~ msgid ""
 
						
						
						
							#~ "Results are opened in the same "
 
						
						
						
							#~ "window by default. This plugin "
 
						
						
						
							#~ "overwrites the default behaviour to open"
 
						
						
						
							#~ " links on new tabs/windows. (JavaScript "
 
						
						
						
							#~ "required)"
 
						
						
						
							#~ msgstr ""
 
						
						
						
							#~ "Типово результати відкриваються в тому ж"
 
						
						
						
							#~ " вікні. Цей плагін змінює поведінку, "
 
						
						
						
							#~ "щоб посилання відкривались типово в "
 
						
						
						
							#~ "нових вкладках/вікнах. (Необхідний JavaScript)"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#~ msgid "Color"
 
						
						
						
							#~ msgstr "Колір"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#~ msgid "Blue (default)"
 
						
						
						
							#~ msgstr "Синій (типово)"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#~ msgid "Violet"
 
						
						
						
							#~ msgstr "Фіолетовий"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#~ msgid "Green"
 
						
						
						
							#~ msgstr "Зелений"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#~ msgid "Cyan"
 
						
						
						
							#~ msgstr "Блакитний"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#~ msgid "Orange"
 
						
						
						
							#~ msgstr "Помаранчевий"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#~ msgid "Red"
 
						
						
						
							#~ msgstr "Червоний"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#~ msgid "Category"
 
						
						
						
							#~ msgstr "Категорія"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#~ msgid "Block"
 
						
						
						
							#~ msgstr "Заблокувати"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#~ msgid "original context"
 
						
						
						
							#~ msgstr "в контексті"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#~ msgid "Plugins"
 
						
						
						
							#~ msgstr "Плагіни"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#~ msgid "Answerers"
 
						
						
						
							#~ msgstr "Відповідачі"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#~ msgid "Avg. time"
 
						
						
						
							#~ msgstr "Середній час"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#~ msgid "show details"
 
						
						
						
							#~ msgstr "показати деталі"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#~ msgid "hide details"
 
						
						
						
							#~ msgstr "приховати деталі"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#~ msgid "Load more..."
 
						
						
						
							#~ msgstr "Завантажити більше..."
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#~ msgid "Loading..."
 
						
						
						
							#~ msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#~ msgid "Change searx layout"
 
						
						
						
							#~ msgstr "Змінити вигляд сайту"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#~ msgid "Proxying image results through searx"
 
						
						
						
							#~ msgstr "Проксувати знайдені зображення за допомогою searx"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#~ msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
 
						
						
						
							#~ msgstr "Список модулів миттєвих відповідей searx."
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#~ msgid ""
 
						
						
						
							#~ "This is the list of cookies and"
 
						
						
						
							#~ " their values searx is storing on "
 
						
						
						
							#~ "your computer."
 
						
						
						
							#~ msgstr ""
 
						
						
						
							#~ "Це список cookie-файлів та їх значень,"
 
						
						
						
							#~ " які searx зберігає на вашому "
 
						
						
						
							#~ "комп'ютері."
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#~ msgid "With that list, you can assess searx transparency."
 
						
						
						
							#~ msgstr "По цьому списку ви можете оцінити відкритість searx."
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#~ msgid "It look like you are using searx first time."
 
						
						
						
							#~ msgstr "Схоже, що ви використовуєте searx вперше."
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#~ msgid "Please, try again later or find another searx instance."
 
						
						
						
							#~ msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#~ msgid "Themes"
 
						
						
						
							#~ msgstr "Теми"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#~ msgid "Reliablity"
 
						
						
						
							#~ msgstr ""
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#~ msgid ""
 
						
						
						
							#~ "When enabled, the result page's title"
 
						
						
						
							#~ " contains your query. Your browser "
 
						
						
						
							#~ "can record this title."
 
						
						
						
							#~ msgstr ""