# Translations template for PROJECT.
 
						
						
						
							# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
 
						
						
						
							# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 
						
						
						
							# 
 
						
						
						
							# Translators:
 
						
						
						
							# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016
 
						
						
						
							# 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2017,2019
 
						
						
						
							# Marc Abonce Seguin, 2019
 
						
						
						
							# Mingye Wang <arthur200126@gmail.com>, 2018
 
						
						
						
							# 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>, 2020
 
						
						
						
							msgid ""
 
						
						
						
							msgstr ""
 
						
						
						
							"Project-Id-Version: searx\n"
 
						
						
						
							"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 
						
						
						
							"POT-Creation-Date: 2020-07-09 15:07+0200\n"
 
						
						
						
							"PO-Revision-Date: 2020-07-10 02:51+0000\n"
 
						
						
						
							"Last-Translator: 黃柏諺 <s8321414@gmail.com>\n"
 
						
						
						
							"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/asciimoo/searx/language/zh_TW/)\n"
 
						
						
						
							"MIME-Version: 1.0\n"
 
						
						
						
							"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
						
						
						
							"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
						
						
						
							"Generated-By: Babel 2.7.0\n"
 
						
						
						
							"Language: zh_TW\n"
 
						
						
						
							"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:150
 
						
						
						
							msgid "files"
 
						
						
						
							msgstr "檔案"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:151
 
						
						
						
							msgid "general"
 
						
						
						
							msgstr "一般"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:152
 
						
						
						
							msgid "music"
 
						
						
						
							msgstr "音樂"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:153
 
						
						
						
							msgid "social media"
 
						
						
						
							msgstr "社群媒體"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:154
 
						
						
						
							msgid "images"
 
						
						
						
							msgstr "圖片"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:155
 
						
						
						
							msgid "videos"
 
						
						
						
							msgstr "影片"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:156
 
						
						
						
							msgid "it"
 
						
						
						
							msgstr "IT"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:157
 
						
						
						
							msgid "news"
 
						
						
						
							msgstr "新聞"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:158
 
						
						
						
							msgid "map"
 
						
						
						
							msgstr "地圖"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:159
 
						
						
						
							msgid "science"
 
						
						
						
							msgstr "科學"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:470 searx/webapp.py:811
 
						
						
						
							msgid "Invalid settings, please edit your preferences"
 
						
						
						
							msgstr "無效的設定,請編輯您的偏好設定"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:486
 
						
						
						
							msgid "Invalid settings"
 
						
						
						
							msgstr "無效的設定"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:541 searx/webapp.py:588
 
						
						
						
							msgid "search error"
 
						
						
						
							msgstr "搜尋錯誤"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:634
 
						
						
						
							msgid "{minutes} minute(s) ago"
 
						
						
						
							msgstr "{minutes} 分鐘前"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/webapp.py:636
 
						
						
						
							msgid "{hours} hour(s), {minutes} minute(s) ago"
 
						
						
						
							msgstr "{hours} 小時 {minutes} 分鐘前"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/answerers/random/answerer.py:71
 
						
						
						
							msgid "Random value generator"
 
						
						
						
							msgstr "隨機數值產生器"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/answerers/random/answerer.py:72
 
						
						
						
							msgid "Generate different random values"
 
						
						
						
							msgstr "生成不同的隨機數值"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/answerers/statistics/answerer.py:53
 
						
						
						
							msgid "Statistics functions"
 
						
						
						
							msgstr "統計功能"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/answerers/statistics/answerer.py:54
 
						
						
						
							msgid "Compute {functions} of the arguments"
 
						
						
						
							msgstr "計算 {functions} 參數"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/engines/__init__.py:227
 
						
						
						
							msgid "Engine time (sec)"
 
						
						
						
							msgstr "引擎時間(秒)"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/engines/__init__.py:231
 
						
						
						
							msgid "Page loads (sec)"
 
						
						
						
							msgstr "頁面載入(秒)"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/engines/__init__.py:235 searx/templates/oscar/results.html:19
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/results.html:30
 
						
						
						
							msgid "Number of results"
 
						
						
						
							msgstr "結果筆數"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/engines/__init__.py:239
 
						
						
						
							msgid "Scores"
 
						
						
						
							msgstr "分數"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/engines/__init__.py:243
 
						
						
						
							msgid "Scores per result"
 
						
						
						
							msgstr "每個結果的分數"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/engines/__init__.py:247
 
						
						
						
							msgid "Errors"
 
						
						
						
							msgstr "錯誤"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/engines/google.py:217 searx/engines/google_images.py:128
 
						
						
						
							msgid "CAPTCHA required"
 
						
						
						
							msgstr "需要 CAPTCHA"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/engines/openstreetmap.py:46
 
						
						
						
							msgid "Get directions"
 
						
						
						
							msgstr "取得路線"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/engines/pdbe.py:87
 
						
						
						
							msgid "{title} (OBSOLETE)"
 
						
						
						
							msgstr "{title} (已過時)"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/engines/pdbe.py:94
 
						
						
						
							msgid "This entry has been superseded by"
 
						
						
						
							msgstr "此條目已被取代"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/engines/pubmed.py:74
 
						
						
						
							msgid "No abstract is available for this publication."
 
						
						
						
							msgstr "此出版品無可用摘要。"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/plugins/https_rewrite.py:32
 
						
						
						
							msgid "Rewrite HTTP links to HTTPS if possible"
 
						
						
						
							msgstr "可以的話將 HTTP 連結重寫為 HTTPS"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/plugins/infinite_scroll.py:3
 
						
						
						
							msgid "Infinite scroll"
 
						
						
						
							msgstr "無限捲動"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/plugins/infinite_scroll.py:4
 
						
						
						
							msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page"
 
						
						
						
							msgstr "當捲動至目前頁面的底部時自動載入下一頁"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9
 
						
						
						
							msgid "Open Access DOI rewrite"
 
						
						
						
							msgstr "開放存取 DOI 重寫"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10
 
						
						
						
							msgid ""
 
						
						
						
							"Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications when "
 
						
						
						
							"available"
 
						
						
						
							msgstr "盡可能重新導向至出版品的開放存取版本,來避免付費牆"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:18
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:115
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:148
 
						
						
						
							msgid "Open result links on new browser tabs"
 
						
						
						
							msgstr "在新瀏覽器分頁中開啟結果連結"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/plugins/open_results_on_new_tab.py:19
 
						
						
						
							msgid ""
 
						
						
						
							"Results are opened in the same window by default. This plugin overwrites the"
 
						
						
						
							" default behaviour to open links on new tabs/windows. (JavaScript required)"
 
						
						
						
							msgstr "結果預設會在同一個視窗開啟。這個外掛程式會覆寫預設行為,會在新分頁/視窗中開啟連結。(需要 JavaScript)  
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/plugins/search_on_category_select.py:18
 
						
						
						
							msgid "Search on category select"
 
						
						
						
							msgstr "類別選取搜尋"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/plugins/search_on_category_select.py:19
 
						
						
						
							msgid ""
 
						
						
						
							"Perform search immediately if a category selected. Disable to select "
 
						
						
						
							"multiple categories. (JavaScript required)"
 
						
						
						
							msgstr "若分類被選取時立刻執行搜尋。停用以選取多個分類。(需要 JavaScript)  
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/plugins/self_info.py:20
 
						
						
						
							msgid ""
 
						
						
						
							"Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query "
 
						
						
						
							"contains \"user agent\"."
 
						
						
						
							msgstr "若搜尋字串爲「ip」則顯示您的 IP,  
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:26
 
						
						
						
							msgid "Tracker URL remover"
 
						
						
						
							msgstr "追蹤器 URL 移除器"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/plugins/tracker_url_remover.py:27
 
						
						
						
							msgid "Remove trackers arguments from the returned URL"
 
						
						
						
							msgstr "從傳回的 URL 中移除追蹤器參數"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3
 
						
						
						
							msgid "Vim-like hotkeys"
 
						
						
						
							msgstr "類 Vim 快捷鍵"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4
 
						
						
						
							msgid ""
 
						
						
						
							"Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). Press "
 
						
						
						
							"\"h\" key on main or result page to get help."
 
						
						
						
							msgstr "以類 Vim 的快捷鍵導覽搜尋結果(需要 JavaScript)  
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/404.html:4 searx/templates/legacy/404.html:4
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/404.html:4 searx/templates/pix-art/404.html:4
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/404.html:4
 
						
						
						
							msgid "Page not found"
 
						
						
						
							msgstr "找不到頁面"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/404.html:6
 
						
						
						
							#, python-format
 
						
						
						
							msgid "Go to %(search_page)s."
 
						
						
						
							msgstr "到 %(search_page)s。"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/404.html:6 searx/templates/legacy/404.html:6
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/404.html:6 searx/templates/pix-art/404.html:6
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/404.html:6
 
						
						
						
							msgid "search page"
 
						
						
						
							msgstr "搜尋頁面"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/index.html:9
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/index.html:13
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/results.html:5
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/index.html:8 searx/templates/legacy/index.html:12
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/navbar.html:7
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:3
 
						
						
						
							#: searx/templates/pix-art/index.html:8
 
						
						
						
							msgid "preferences"
 
						
						
						
							msgstr "偏好設定"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/index.html:11
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/index.html:10 searx/templates/oscar/about.html:2
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/navbar.html:6 searx/templates/pix-art/index.html:7
 
						
						
						
							msgid "about"
 
						
						
						
							msgstr "關於"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/preferences.html:5
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/preferences.html:5
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:8
 
						
						
						
							#: searx/templates/pix-art/preferences.html:5
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:21
 
						
						
						
							msgid "Preferences"
 
						
						
						
							msgstr "偏好設定"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/preferences.html:9
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/preferences.html:9
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:33
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:35
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:29
 
						
						
						
							msgid "Default categories"
 
						
						
						
							msgstr "預設分類"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/preferences.html:13
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/preferences.html:14
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:41
 
						
						
						
							#: searx/templates/pix-art/preferences.html:9
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:34
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:194
 
						
						
						
							msgid "Search language"
 
						
						
						
							msgstr "搜尋語言"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/preferences.html:16
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/preferences.html:17
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/languages.html:3
 
						
						
						
							#: searx/templates/pix-art/preferences.html:12
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/languages.html:2
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:37
 
						
						
						
							msgid "Default language"
 
						
						
						
							msgstr "預設語言"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/preferences.html:24
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/preferences.html:25
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:47
 
						
						
						
							#: searx/templates/pix-art/preferences.html:20
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:121
 
						
						
						
							msgid "Interface language"
 
						
						
						
							msgstr "介面語言"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/preferences.html:34
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/preferences.html:35
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:57
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:44
 
						
						
						
							msgid "Autocomplete"
 
						
						
						
							msgstr "自動完成"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/preferences.html:45
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/preferences.html:46
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:68
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:197
 
						
						
						
							msgid "Image proxy"
 
						
						
						
							msgstr "圖片代理伺服器"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/preferences.html:48
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/preferences.html:49
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:72
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:200
 
						
						
						
							msgid "Enabled"
 
						
						
						
							msgstr "已啟用"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/preferences.html:49
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/preferences.html:50
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:73
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:201
 
						
						
						
							msgid "Disabled"
 
						
						
						
							msgstr "已停用"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/preferences.html:54
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/preferences.html:55
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:77
 
						
						
						
							#: searx/templates/pix-art/preferences.html:30
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:187
 
						
						
						
							msgid "Method"
 
						
						
						
							msgstr "方法"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/preferences.html:63
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/preferences.html:64
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:86
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:180
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:188
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:54
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:91
 
						
						
						
							msgid "SafeSearch"
 
						
						
						
							msgstr "安全搜尋"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/preferences.html:66
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/preferences.html:67
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:90
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:57
 
						
						
						
							msgid "Strict"
 
						
						
						
							msgstr "嚴格"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/preferences.html:67
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/preferences.html:68
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:91
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:58
 
						
						
						
							msgid "Moderate"
 
						
						
						
							msgstr "適中"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/preferences.html:68
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/preferences.html:69
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:92
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:59
 
						
						
						
							msgid "None"
 
						
						
						
							msgstr "無"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/preferences.html:73
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/preferences.html:74
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:96
 
						
						
						
							#: searx/templates/pix-art/preferences.html:39
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:132
 
						
						
						
							msgid "Themes"
 
						
						
						
							msgstr "佈景主題"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/preferences.html:83
 
						
						
						
							msgid "Color"
 
						
						
						
							msgstr "顏色"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/preferences.html:86
 
						
						
						
							msgid "Blue (default)"
 
						
						
						
							msgstr "藍色(預設值)"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/preferences.html:87
 
						
						
						
							msgid "Violet"
 
						
						
						
							msgstr "紫色"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/preferences.html:88
 
						
						
						
							msgid "Green"
 
						
						
						
							msgstr "綠色"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/preferences.html:89
 
						
						
						
							msgid "Cyan"
 
						
						
						
							msgstr "青色"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/preferences.html:90
 
						
						
						
							msgid "Orange"
 
						
						
						
							msgstr "橘色"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/preferences.html:91
 
						
						
						
							msgid "Red"
 
						
						
						
							msgstr "紅色"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/preferences.html:96
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/preferences.html:93
 
						
						
						
							#: searx/templates/pix-art/preferences.html:49
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:78
 
						
						
						
							msgid "Currently used search engines"
 
						
						
						
							msgstr "目前使用的搜尋引擎"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/preferences.html:100
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/preferences.html:97
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:177
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:191
 
						
						
						
							#: searx/templates/pix-art/preferences.html:53
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:88
 
						
						
						
							msgid "Engine name"
 
						
						
						
							msgstr "引擎名稱"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/preferences.html:101
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/preferences.html:98
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:178
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:190
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:89
 
						
						
						
							msgid "Shortcut"
 
						
						
						
							msgstr "快捷鍵"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/preferences.html:102
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/preferences.html:99
 
						
						
						
							msgid "Category"
 
						
						
						
							msgstr "分類"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/preferences.html:103
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/preferences.html:115
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/preferences.html:100
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/preferences.html:112
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/macros.html:72
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:176
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:192
 
						
						
						
							#: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
 
						
						
						
							#: searx/templates/pix-art/preferences.html:64
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:87
 
						
						
						
							msgid "Allow"
 
						
						
						
							msgstr "允許"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/preferences.html:103
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/preferences.html:116
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/preferences.html:100
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/preferences.html:113
 
						
						
						
							#: searx/templates/pix-art/preferences.html:54
 
						
						
						
							#: searx/templates/pix-art/preferences.html:65
 
						
						
						
							msgid "Block"
 
						
						
						
							msgstr "封鎖"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/preferences.html:124
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/preferences.html:121
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:314
 
						
						
						
							#: searx/templates/pix-art/preferences.html:73
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:212
 
						
						
						
							msgid ""
 
						
						
						
							"These settings are stored in your cookies, this allows us not to store this "
 
						
						
						
							"data about you."
 
						
						
						
							msgstr "這些設定只會儲存在您的 cookies 中,這樣我們無需也不會存儲關於您的資訊。"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/preferences.html:126
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/preferences.html:123
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:315
 
						
						
						
							#: searx/templates/pix-art/preferences.html:75
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:214
 
						
						
						
							msgid ""
 
						
						
						
							"These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to "
 
						
						
						
							"track you."
 
						
						
						
							msgstr "這些 cookies 僅做為提供您方便之用,我們不會使用這些 cookies 來追蹤您。"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/preferences.html:129
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/preferences.html:126
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:325
 
						
						
						
							#: searx/templates/pix-art/preferences.html:78
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:217
 
						
						
						
							msgid "save"
 
						
						
						
							msgstr "儲存"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/preferences.html:130
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/preferences.html:127
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:327
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:218
 
						
						
						
							msgid "Reset defaults"
 
						
						
						
							msgstr "重設為預設值"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/preferences.html:131
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/preferences.html:128
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:326
 
						
						
						
							#: searx/templates/pix-art/preferences.html:79
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:219
 
						
						
						
							msgid "back"
 
						
						
						
							msgstr "返回"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/results.html:12
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/results.html:13
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/results.html:55
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/results.html:67
 
						
						
						
							msgid "Search URL"
 
						
						
						
							msgstr "搜尋網址"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/results.html:16
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/results.html:17
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/results.html:59
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/results.html:71
 
						
						
						
							msgid "Download results"
 
						
						
						
							msgstr "下載結果"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/results.html:34
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/results.html:35
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/results.html:17
 
						
						
						
							msgid "Answers"
 
						
						
						
							msgstr "答案"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/results.html:42
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/results.html:47
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/results.html:36
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/results.html:49
 
						
						
						
							msgid "Suggestions"
 
						
						
						
							msgstr "建議"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/results.html:70
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/results.html:85
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/results.html:122
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/results.html:131
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/results.html:142
 
						
						
						
							msgid "previous page"
 
						
						
						
							msgstr "上一頁"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/results.html:81
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/results.html:96
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/results.html:117
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/results.html:136
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/results.html:158
 
						
						
						
							msgid "next page"
 
						
						
						
							msgstr "下一頁"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/search.html:3
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/search.html:3 searx/templates/oscar/search.html:6
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/search_full.html:9
 
						
						
						
							#: searx/templates/pix-art/search.html:3 searx/templates/simple/search.html:4
 
						
						
						
							msgid "Search for..."
 
						
						
						
							msgstr "搜尋……"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/stats.html:4 searx/templates/legacy/stats.html:4
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/stats.html:5 searx/templates/pix-art/stats.html:4
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/stats.html:7
 
						
						
						
							msgid "Engine stats"
 
						
						
						
							msgstr "引擎統計"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/result_templates/images.html:4
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/result_templates/images.html:4
 
						
						
						
							#: searx/templates/pix-art/result_templates/images.html:4
 
						
						
						
							msgid "original context"
 
						
						
						
							msgstr "原始內容"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 
						
						
						
							msgid "Seeder"
 
						
						
						
							msgstr "播種者"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:7
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:11
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:6
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 
						
						
						
							msgid "Leecher"
 
						
						
						
							msgstr "接收者"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:9
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:9
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/macros.html:17
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6
 
						
						
						
							msgid "magnet link"
 
						
						
						
							msgstr "磁力連結"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/courgette/result_templates/torrent.html:10
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/result_templates/torrent.html:10
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/macros.html:18
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7
 
						
						
						
							msgid "torrent file"
 
						
						
						
							msgstr "torrent 檔案"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/categories.html:8
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/categories.html:4
 
						
						
						
							msgid "Click on the magnifier to perform search"
 
						
						
						
							msgstr "在磁鐵上點選以執行搜尋"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/preferences.html:84
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:114
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:141
 
						
						
						
							msgid "Results on new tabs"
 
						
						
						
							msgstr "在新分頁開啟結果"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/preferences.html:87
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:118
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:144
 
						
						
						
							msgid "On"
 
						
						
						
							msgstr "開啟"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/preferences.html:88
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:119
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:145
 
						
						
						
							msgid "Off"
 
						
						
						
							msgstr "關閉"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/result_templates/code.html:3
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/result_templates/default.html:3
 
						
						
						
							#: searx/templates/legacy/result_templates/map.html:9
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/macros.html:26 searx/templates/oscar/macros.html:38
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/macros.html:28
 
						
						
						
							msgid "cached"
 
						
						
						
							msgstr "已快取"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/advanced.html:3
 
						
						
						
							msgid "Advanced settings"
 
						
						
						
							msgstr "進階設定"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/base.html:55
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:4
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:5
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:5
 
						
						
						
							msgid "Close"
 
						
						
						
							msgstr "關閉"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/base.html:57
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/results.html:34
 
						
						
						
							msgid "Error!"
 
						
						
						
							msgstr "錯誤!"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
 
						
						
						
							msgid "Powered by"
 
						
						
						
							msgstr "技術支援"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/base.html:85 searx/templates/simple/base.html:54
 
						
						
						
							msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine"
 
						
						
						
							msgstr "一個尊重隱私,可再開發的集合式搜尋引擎"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/base.html:86 searx/templates/simple/base.html:55
 
						
						
						
							msgid "Source code"
 
						
						
						
							msgstr "原始碼"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/base.html:87 searx/templates/simple/base.html:56
 
						
						
						
							msgid "Issue tracker"
 
						
						
						
							msgstr "議題追蹤程式"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/base.html:88 searx/templates/simple/base.html:57
 
						
						
						
							msgid "Public instances"
 
						
						
						
							msgstr "公開站臺"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/languages.html:1
 
						
						
						
							msgid "Language"
 
						
						
						
							msgstr "語言"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/macros.html:28 searx/templates/oscar/macros.html:40
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/macros.html:28
 
						
						
						
							msgid "proxied"
 
						
						
						
							msgstr "已代理"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/macros.html:78
 
						
						
						
							msgid "supported"
 
						
						
						
							msgstr "支援"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/macros.html:82
 
						
						
						
							msgid "not supported"
 
						
						
						
							msgstr "不支援"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:13
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:22
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:27
 
						
						
						
							msgid "General"
 
						
						
						
							msgstr "一般"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:14
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:153
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:77
 
						
						
						
							msgid "Engines"
 
						
						
						
							msgstr "引擎"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:15
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:234
 
						
						
						
							msgid "Plugins"
 
						
						
						
							msgstr "外掛程式"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:16
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:260
 
						
						
						
							msgid "Answerers"
 
						
						
						
							msgstr "答案"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:17
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:287
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:153
 
						
						
						
							msgid "Cookies"
 
						
						
						
							msgstr "Cookies"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:42
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:41
 
						
						
						
							msgid "What language do you prefer for search?"
 
						
						
						
							msgstr "您偏好用哪種語言搜尋?"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:48
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:129
 
						
						
						
							msgid "Change the language of the layout"
 
						
						
						
							msgstr "變更佈局的語言"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:58
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:51
 
						
						
						
							msgid "Find stuff as you type"
 
						
						
						
							msgstr "隨打即找"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:69
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:204
 
						
						
						
							msgid "Proxying image results through searx"
 
						
						
						
							msgstr "透過 searx 代理圖片結果"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:78
 
						
						
						
							msgid ""
 
						
						
						
							"Change how forms are submited, <a "
 
						
						
						
							"href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\""
 
						
						
						
							" rel=\"external\">learn more about request methods</a>"
 
						
						
						
							msgstr "變更遞交形式,<a href=\"https://zh.wikipedia.org/wiki/超文本传输协议#请求方法\" rel=\"external\">看看更多關於請求方法的介紹</a>"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:87
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:62
 
						
						
						
							msgid "Filter content"
 
						
						
						
							msgstr "過濾內容"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:97
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:138
 
						
						
						
							msgid "Change searx layout"
 
						
						
						
							msgstr "變更 searx 佈局"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:112
 
						
						
						
							msgid "Choose style for this theme"
 
						
						
						
							msgstr "選擇這個主題的樣式"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:106
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:112
 
						
						
						
							msgid "Style"
 
						
						
						
							msgstr "樣式"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:123
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:66
 
						
						
						
							msgid "Open Access DOI resolver"
 
						
						
						
							msgstr "開放存取 DOI 解析器"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:124
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:73
 
						
						
						
							msgid ""
 
						
						
						
							"Redirect to open-access versions of publications when available (plugin "
 
						
						
						
							"required)"
 
						
						
						
							msgstr "盡可能重新導向至出版品的開放存取版本(需要外掛程式)"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:135
 
						
						
						
							msgid "Engine tokens"
 
						
						
						
							msgstr "引擎權杖"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:136
 
						
						
						
							msgid "Access tokens for private engines"
 
						
						
						
							msgstr "私人引擎的存取權杖"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:161
 
						
						
						
							msgid "Allow all"
 
						
						
						
							msgstr "允許全部"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:162
 
						
						
						
							msgid "Disable all"
 
						
						
						
							msgstr "停用全部"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:179
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:189
 
						
						
						
							msgid "Selected language"
 
						
						
						
							msgstr "已選取的語言"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:181
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:187
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/time-range.html:1
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:92
 
						
						
						
							msgid "Time range"
 
						
						
						
							msgstr "時間範圍"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:182
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:186
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:93
 
						
						
						
							msgid "Avg. time"
 
						
						
						
							msgstr "平均時間"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:183
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:185
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:94
 
						
						
						
							msgid "Max time"
 
						
						
						
							msgstr "最大時間"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:263
 
						
						
						
							msgid "This is the list of searx's instant answering modules."
 
						
						
						
							msgstr "這是 searx 的即時回覆模組清單。"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:267
 
						
						
						
							msgid "Name"
 
						
						
						
							msgstr "名稱"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:268
 
						
						
						
							msgid "Keywords"
 
						
						
						
							msgstr "關鍵字"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:269
 
						
						
						
							msgid "Description"
 
						
						
						
							msgstr "描述"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:270
 
						
						
						
							msgid "Examples"
 
						
						
						
							msgstr "範例"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:290
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:156
 
						
						
						
							msgid ""
 
						
						
						
							"This is the list of cookies and their values searx is storing on your "
 
						
						
						
							"computer."
 
						
						
						
							msgstr "這是 searx 儲存在您電腦上的 cookies 與它們的值的清單。"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:291
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:157
 
						
						
						
							msgid "With that list, you can assess searx transparency."
 
						
						
						
							msgstr "有了這份清單,您就可以評估 searx 的透明度。"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:296
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:163
 
						
						
						
							msgid "Cookie name"
 
						
						
						
							msgstr "Cookie 名稱"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:297
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:164
 
						
						
						
							msgid "Value"
 
						
						
						
							msgstr "值"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:319
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:177
 
						
						
						
							msgid "Search URL of the currently saved preferences"
 
						
						
						
							msgstr "目前偏好設定的搜尋 URL"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/preferences.html:320
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:181
 
						
						
						
							msgid ""
 
						
						
						
							"Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by "
 
						
						
						
							"leaking data to the clicked result sites."
 
						
						
						
							msgstr "注意:在搜尋 URL 中指定自訂的設定可能會降低隱私,因為會洩漏資料給點選的結果頁面。"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/results.html:23
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/results.html:34
 
						
						
						
							msgid "Engines cannot retrieve results"
 
						
						
						
							msgstr "引擎無法擷取結果"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/results.html:50
 
						
						
						
							msgid "Links"
 
						
						
						
							msgstr "連結"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/results.html:68
 
						
						
						
							msgid "RSS subscription"
 
						
						
						
							msgstr "RSS 訂閱"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/results.html:75
 
						
						
						
							msgid "Search results"
 
						
						
						
							msgstr "搜尋結果"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/results.html:79
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/results.html:94
 
						
						
						
							msgid "Try searching for:"
 
						
						
						
							msgstr "嘗試搜尋:"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/search.html:8
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/search_full.html:11
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/search.html:6
 
						
						
						
							msgid "Start search"
 
						
						
						
							msgstr "開始搜尋"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/search.html:9
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/search.html:5
 
						
						
						
							msgid "Clear search"
 
						
						
						
							msgstr "清除搜尋"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/search.html:9
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/search_full.html:12
 
						
						
						
							msgid "Clear"
 
						
						
						
							msgstr "清除"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/stats.html:2
 
						
						
						
							msgid "stats"
 
						
						
						
							msgstr "統計"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/time-range.html:3
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/time-range.html:2
 
						
						
						
							msgid "Anytime"
 
						
						
						
							msgstr "任何時間"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/time-range.html:5
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/time-range.html:4
 
						
						
						
							msgid "Last day"
 
						
						
						
							msgstr "一天內"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/time-range.html:7
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/time-range.html:6
 
						
						
						
							msgid "Last week"
 
						
						
						
							msgstr "一週內"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/time-range.html:9
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/time-range.html:8
 
						
						
						
							msgid "Last month"
 
						
						
						
							msgstr "一個月內"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/time-range.html:11
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/time-range.html:10
 
						
						
						
							msgid "Last year"
 
						
						
						
							msgstr "一年內"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:6
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:3
 
						
						
						
							msgid "Heads up!"
 
						
						
						
							msgstr "注意!"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/first_time.html:7
 
						
						
						
							msgid "It look like you are using searx first time."
 
						
						
						
							msgstr "看起來您是第一次使用 searx。"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:3
 
						
						
						
							msgid "Information!"
 
						
						
						
							msgstr "資訊!"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/no_cookies.html:4
 
						
						
						
							msgid "currently, there are no cookies defined."
 
						
						
						
							msgstr "目前未有已定義的 cookies。"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/no_data_available.html:4
 
						
						
						
							msgid "There is currently no data available. "
 
						
						
						
							msgstr "目前無可用資料。"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:4
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4
 
						
						
						
							msgid "Engines cannot retrieve results."
 
						
						
						
							msgstr "引擎無法擷取結果。"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:10
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10
 
						
						
						
							msgid "Please, try again later or find another searx instance."
 
						
						
						
							msgstr "請再試一次或是使用其他 searx 實體搜尋。"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:14
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:14
 
						
						
						
							msgid "Sorry!"
 
						
						
						
							msgstr "抱歉!"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/no_results.html:15
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15
 
						
						
						
							msgid ""
 
						
						
						
							"we didn't find any results. Please use another query or search in more "
 
						
						
						
							"categories."
 
						
						
						
							msgstr "我們找不到任何結果。請使用其他搜尋方式或在更多分類中搜尋。"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:7
 
						
						
						
							msgid "Well done!"
 
						
						
						
							msgstr "很好!"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/save_settings_successfull.html:8
 
						
						
						
							msgid "Settings saved successfully."
 
						
						
						
							msgstr "設定成功儲存。"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:7
 
						
						
						
							msgid "Oh snap!"
 
						
						
						
							msgstr "糟糕!"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/messages/unknow_error.html:8
 
						
						
						
							msgid "Something went wrong."
 
						
						
						
							msgstr "發生了一點問題。"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:5
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 
						
						
						
							msgid "show media"
 
						
						
						
							msgstr "顯示媒體"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/default.html:5
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6
 
						
						
						
							msgid "hide media"
 
						
						
						
							msgstr "隱藏媒體"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:26
 
						
						
						
							msgid "Get image"
 
						
						
						
							msgstr "取得圖片"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:29
 
						
						
						
							msgid "View source"
 
						
						
						
							msgstr "檢視來源"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
 
						
						
						
							msgid "show map"
 
						
						
						
							msgstr "顯示地圖"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:7
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:7
 
						
						
						
							msgid "hide map"
 
						
						
						
							msgstr "隱藏地圖"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:10
 
						
						
						
							msgid "show details"
 
						
						
						
							msgstr "顯示詳情"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:11
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:10
 
						
						
						
							msgid "hide details"
 
						
						
						
							msgstr "隱藏詳情"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:7
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 
						
						
						
							msgid "Filesize"
 
						
						
						
							msgstr "檔案大小"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:9
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 
						
						
						
							msgid "Bytes"
 
						
						
						
							msgstr "位元組"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:10
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 
						
						
						
							msgid "kiB"
 
						
						
						
							msgstr "kiB"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:11
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 
						
						
						
							msgid "MiB"
 
						
						
						
							msgstr "MiB"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:12
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 
						
						
						
							msgid "GiB"
 
						
						
						
							msgstr "GiB"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:13
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9
 
						
						
						
							msgid "TiB"
 
						
						
						
							msgstr "TiB"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/torrent.html:15
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12
 
						
						
						
							msgid "Number of Files"
 
						
						
						
							msgstr "檔案數量"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 
						
						
						
							msgid "show video"
 
						
						
						
							msgstr "顯示影片"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:7
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6
 
						
						
						
							msgid "hide video"
 
						
						
						
							msgstr "隱藏影片"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:19
 
						
						
						
							msgid "Author"
 
						
						
						
							msgstr "作者"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/oscar/result_templates/videos.html:20
 
						
						
						
							msgid "Length"
 
						
						
						
							msgstr "長度"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/pix-art/results.html:28
 
						
						
						
							msgid "Load more..."
 
						
						
						
							msgstr "載入更多……"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/base.html:29
 
						
						
						
							msgid "No item found"
 
						
						
						
							msgstr "找不到項目"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:90
 
						
						
						
							msgid "Supports selected language"
 
						
						
						
							msgstr "支援選定的語言"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:119
 
						
						
						
							msgid "User interface"
 
						
						
						
							msgstr "使用者介面"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/preferences.html:185
 
						
						
						
							msgid "Privacy"
 
						
						
						
							msgstr "隱私"
 
						
						
						
							
 
						
						
						
							#: searx/templates/simple/result_templates/map.html:35
 
						
						
						
							msgid "Loading..."
 
						
						
						
							msgstr "正在載入……"