Translated using Weblate (Vietnamese)
Currently translated at 87.9% (234 of 266 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/vi/
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									ca60af52d9
								
							
						
					
					
						commit
						fe75c53dad
					
				| @ -6,26 +6,28 @@ | ||||
| # dd721411 <dd721411@gmail.com>, 2018 | ||||
| # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022. | ||||
| # nam000 <nam000gl@gmail.com>, 2023. | ||||
| # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: searx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-05-28 10:23+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: nam000 <nam000gl@gmail.com>\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||
| "Language-Team: Vietnamese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" | ||||
| "searxng/vi/>\n" | ||||
| "Language: vi\n" | ||||
| "Language-Team: Vietnamese " | ||||
| "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/vi/>\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.12.1\n" | ||||
| 
 | ||||
| #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] | ||||
| #: searx/searxng.msg | ||||
| msgid "without further subgrouping" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "mà không cần tách nhóm thêm" | ||||
| 
 | ||||
| #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY'] | ||||
| #: searx/searxng.msg | ||||
| @ -153,7 +155,7 @@ msgstr "Hết thời gian" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/webapp.py:168 | ||||
| msgid "parsing error" | ||||
| msgstr "Lỗi phân tách" | ||||
| msgstr "lỗi phân tích" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/webapp.py:169 | ||||
| msgid "HTTP protocol error" | ||||
| @ -273,6 +275,8 @@ msgid "" | ||||
| "{numCitations} citations from the year {firstCitationVelocityYear} to " | ||||
| "{lastCitationVelocityYear}" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "{numCitations} nguồn trích dẫn từ năm {firstCitationVelocityYear} đến năm " | ||||
| "{lastCitationVelocityYear}" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/engines/tineye.py:40 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -327,6 +331,8 @@ msgstr "Thay đổi tên máy chủ" | ||||
| #: searx/plugins/hostname_replace.py:10 | ||||
| msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Viết lại kết quả tên của các máy chủ hoặc loại bỏ kết quả dựa trên tên của " | ||||
| "máy chủ" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 | ||||
| msgid "Open Access DOI rewrite" | ||||
| @ -354,7 +360,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/self_info.py:20 | ||||
| msgid "Self Information" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Thông Tin Cá Nhân" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/self_info.py:21 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -371,18 +377,25 @@ msgid "" | ||||
| "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " | ||||
| "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Plugin này kiểm tra xem địa chỉ của yêu cầu này có phải là một nút thoát của " | ||||
| "Tor hay không và sẽ báo cáo người dùng nếu đúng như vậy; giống như " | ||||
| "check.torproject.org, nhưng từ SearXNG." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:62 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not download the list of Tor exit-nodes from: " | ||||
| "https://check.torproject.org/exit-addresses" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Không thể tải xuống danh sách của những nút thoát Tor từ: https://check." | ||||
| "torproject.org/exit-addresses" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:78 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " | ||||
| "{ip_address}" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Bạn đang sử dụng Tor và hình như bạn có địa chỉ IP ngoại tiếp này: " | ||||
| "{ip_address}" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:86 | ||||
| msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" | ||||
| @ -405,9 +418,9 @@ msgid "" | ||||
| "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). " | ||||
| "Press \"h\" key on main or result page to get help." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Điều hướng các kết quả tìm kiếm với các phím tắt Vim-like (yêu cầu " | ||||
| "JavaScript). Nhấn phím \"h\" trên trang chính hoặc trang kết quả để xem " | ||||
| "trợ giúp." | ||||
| "Điều hướng các kết quả tìm kiếm với các phím tắt giống phần mềm Vim (yêu cầu " | ||||
| "JavaScript). Nhấn phím \"h\" trên trang chính hoặc trang kết quả để xem trợ " | ||||
| "giúp." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/404.html:4 | ||||
| msgid "Page not found" | ||||
| @ -423,9 +436,8 @@ msgid "search page" | ||||
| msgstr "tìm kiếm trang" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/base.html:46 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "About" | ||||
| msgstr "Về chúng tôi" | ||||
| msgstr "Thông tin" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/base.html:50 | ||||
| msgid "Donate" | ||||
| @ -442,15 +454,15 @@ msgstr "Được cung cấp bởi" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/base.html:64 | ||||
| msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "một siêu công cụ tìm kiếm mã nguồn mỡ và tôn trọng quyền riêng tư" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/base.html:65 | ||||
| msgid "Source code" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Mã nguồn" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/base.html:66 | ||||
| msgid "Issue tracker" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "công cụ theo dõi các trục trặc" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18 | ||||
| msgid "Engine stats" | ||||
| @ -458,15 +470,15 @@ msgstr "Các thông số về trình tìm kiếm" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/base.html:69 | ||||
| msgid "Public instances" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Những thực thể công khai" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/base.html:72 | ||||
| msgid "Privacy policy" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Chính sách bảo mật" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/base.html:75 | ||||
| msgid "Contact instance maintainer" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Liên hệ người bảo toàn thực thể" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/categories.html:24 | ||||
| msgid "Click on the magnifier to perform search" | ||||
| @ -474,13 +486,13 @@ msgstr "Nhấp vào hình kính lúp để tiến hành tìm kiếm" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/macros.html:36 | ||||
| msgid "Length" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Độ dài" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/macros.html:37 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:18 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:6 | ||||
| msgid "Author" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Tác giả" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/macros.html:45 | ||||
| msgid "cached" | ||||
| @ -492,64 +504,68 @@ msgstr "đã proxy" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:64 | ||||
| msgid "Start submiting a new issue on GitHub" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Bắt đầu đăng một vấn đề mới trên Github" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:66 | ||||
| msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Vui lòng kiểm tra các lỗi đang tồn tại của công cụ tìm kiếm này trên Github" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 | ||||
| msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tôi xác nhận rằng không có lỗi nào đang tồn tại về vấn đề mà tôi gặp phải" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 | ||||
| msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nếu đây là một thực thể công khai, vui lòng nêu rõ địa chỉ trong bản báo cáo " | ||||
| "lỗi" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 | ||||
| msgid "Submit a new issue on Github including the above information" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Đăng một vấn đề mới trên Github cùng với các thông tin trên" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:29 | ||||
| msgid "No HTTPS" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Không hỗ trợ HTTPS" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:14 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:31 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:32 | ||||
| msgid "View error logs and submit a bug report" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Xem nhật ký lỗi và đăng một bản báo cáo lỗi" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:35 | ||||
| msgid "!bang for this engine" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "!bang cho công cụ tìm kiếm này" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:36 | ||||
| msgid "!bang for its categories" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "!bang cho các danh mục của nó" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:54 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:64 | ||||
| msgid "Median" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Trung vị" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:55 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:70 | ||||
| msgid "P80" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "P80" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:56 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:76 | ||||
| msgid "P95" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "P95" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:84 | ||||
| msgid "Failed checker test(s): " | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Số bài kiểm định đã thất bại của công cụ kiểm tra: " | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:86 | ||||
| msgid "Errors:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Số lỗi:" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:106 | ||||
| msgid "General" | ||||
| @ -572,7 +588,7 @@ msgstr "Ngôn ngữ mặc định" | ||||
| #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:120 | ||||
| msgid "Auto-detect" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Tự động phát hiện" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:127 | ||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | ||||
| @ -581,6 +597,7 @@ msgstr "Bạn muốn tìm kiếm bằng ngôn ngữ nào?" | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:127 | ||||
| msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Chọn Tự đông phát hiện để SearXNG dò ra ngôn ngữ thuộc tìm kiếm của bạn." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:133 | ||||
| msgid "Autocomplete" | ||||
| @ -632,11 +649,11 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | ||||
| msgid "Engine tokens" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Các vé của công cụ tìm kiếm" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | ||||
| msgid "Access tokens for private engines" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Truy cập các vé cho các công cụ tìm kiếm riêng tư" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:183 | ||||
| msgid "User interface" | ||||
| @ -652,23 +669,23 @@ msgstr "Thay đổi ngôn ngữ giao diện" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:199 | ||||
| msgid "Theme" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Chủ đề màu" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:207 | ||||
| msgid "Change SearXNG layout" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Thay đổi bố cục của SearXNG" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:210 | ||||
| msgid "Theme style" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Phong cách của chủ đề màu" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:218 | ||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Chọn tự động để tuân thủ cài đặt của trình duyệt" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | ||||
| msgid "Center Alignment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Căn giữa" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||
| @ -684,7 +701,7 @@ msgstr "Tắt" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:228 | ||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Hiện các kết quả ở giữa trang (theo bố cục Oscar)." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | ||||
| msgid "Results on new tabs" | ||||
| @ -708,7 +725,7 @@ msgstr "Quyền riêng tư" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:261 | ||||
| msgid "HTTP Method" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Phương thức HTTP" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:268 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -716,6 +733,9 @@ msgid "" | ||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||
| " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Thay đổi cách các biểu mẫu được đăng, <a href=\"https://en.wikipedia.org/" | ||||
| "wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">tìm hiểu " | ||||
| "thêm về các phương pháp yêu cầu HTTP</a>" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | ||||
| msgid "Image proxy" | ||||
| @ -733,7 +753,7 @@ msgstr "Đã tắt" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:280 | ||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Proxy hóa các kết quả bức ảnh tìm kiếm được thông qua SearXNG" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | ||||
| msgid "Query in the page's title" | ||||
| @ -771,7 +791,7 @@ msgstr "Tên trình tìm kiếm" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||
| msgid "Bang" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "!bang" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||
| msgid "Supports selected language" | ||||
| @ -887,7 +907,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:440 | ||||
| msgid "Save" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Lưu" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:441 | ||||
| msgid "Reset defaults" | ||||
| @ -895,7 +915,7 @@ msgstr "Đưa về mặc định" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:442 | ||||
| msgid "Back" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Quay lại" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/results.html:23 | ||||
| msgid "Answers" | ||||
| @ -907,7 +927,7 @@ msgstr "Số lượng kết quả" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/results.html:45 | ||||
| msgid "Info" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Thông tin" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/results.html:74 | ||||
| msgid "Try searching for:" | ||||
| @ -937,12 +957,12 @@ msgstr "Tìm kiếm về..." | ||||
| #: searx/templates/simple/search.html:10 | ||||
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:6 | ||||
| msgid "clear" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Xoá" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/search.html:11 | ||||
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:7 | ||||
| msgid "search" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "tìm kiếm" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:21 | ||||
| msgid "There is currently no data available. " | ||||
| @ -958,11 +978,11 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:59 | ||||
| msgid "Total" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Tổng" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:60 | ||||
| msgid "HTTP" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "HTTP" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:61 | ||||
| msgid "Processing" | ||||
| @ -970,7 +990,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:99 | ||||
| msgid "Warnings" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Cảnh báo" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:99 | ||||
| msgid "Errors and exceptions" | ||||
| @ -982,7 +1002,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:107 | ||||
| msgid "Message" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Tin nhắn" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:109 | ||||
| msgid "Percentage" | ||||
| @ -994,7 +1014,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:119 | ||||
| msgid "Filename" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Tên file" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:120 | ||||
| msgid "Function" | ||||
| @ -1014,7 +1034,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:132 | ||||
| msgid "Comment(s)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Bình luận" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3 | ||||
| msgid "Download results" | ||||
| @ -1095,11 +1115,11 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19 | ||||
| msgid "Format" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Định dạng" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 | ||||
| msgid "Engine" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Công cụ tìm kiếm" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 | ||||
| msgid "View source" | ||||
| @ -1107,7 +1127,7 @@ msgstr "Xem nguồn" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12 | ||||
| msgid "address" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Địa chỉ" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 | ||||
| msgid "show map" | ||||
| @ -1131,7 +1151,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23 | ||||
| msgid "Publisher" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Nhà xuất bản" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24 | ||||
| msgid "Type" | ||||
| @ -1139,27 +1159,27 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25 | ||||
| msgid "Tags" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Thẻ" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26 | ||||
| msgid "DOI" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "DOI" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27 | ||||
| msgid "ISSN" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "ISSN" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28 | ||||
| msgid "ISBN" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "ISBN" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33 | ||||
| msgid "PDF" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "PDF" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34 | ||||
| msgid "HTML" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "HTML" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 | ||||
| msgid "magnet link" | ||||
| @ -1561,4 +1581,3 @@ msgstr "ẩn phim" | ||||
| 
 | ||||
| #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance." | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
|  | ||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user