[translations] Translated using Weblate (Romanian)
Currently translated at 97.3% (255 of 262 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ro/
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									2ef86e90ca
								
							
						
					
					
						commit
						fa2cfa8f33
					
				| @ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: searx\n" | "Project-Id-Version: searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2022-10-14 14:11+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2022-10-14 14:11+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2022-10-20 07:00+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2022-11-16 09:11+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||||
| "Language-Team: Romanian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/" | "Language-Team: Romanian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/" | ||||||
| "ro/>\n" | "ro/>\n" | ||||||
| @ -134,7 +134,7 @@ msgstr "internet" | |||||||
| #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS'] | #. CATEGORY_GROUPS['SCIENTIFIC PUBLICATIONS'] | ||||||
| #: searx/searxng.msg | #: searx/searxng.msg | ||||||
| msgid "scientific publications" | msgid "scientific publications" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "lucrări științifice" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #. STYLE_NAMES['AUTO'] | #. STYLE_NAMES['AUTO'] | ||||||
| #: searx/searxng.msg | #: searx/searxng.msg | ||||||
| @ -165,11 +165,11 @@ msgstr "eroare protocol HTTP" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:167 | #: searx/webapp.py:167 | ||||||
| msgid "network error" | msgid "network error" | ||||||
| msgstr "eraore rețea" | msgstr "eroare rețea" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:168 | #: searx/webapp.py:168 | ||||||
| msgid "SSL error: certificate validation has failed" | msgid "SSL error: certificate validation has failed" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Eroare SSL: validarea certificatului a esuat" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:170 | #: searx/webapp.py:170 | ||||||
| msgid "unexpected crash" | msgid "unexpected crash" | ||||||
| @ -242,7 +242,7 @@ msgstr "{hours} oră(e), {minutes} minut(e) în urmă" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/answerers/random/answerer.py:67 | #: searx/answerers/random/answerer.py:67 | ||||||
| msgid "Random value generator" | msgid "Random value generator" | ||||||
| msgstr "Generator de valori aleatorii" | msgstr "Generator de numere aleatorii" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/answerers/random/answerer.py:68 | #: searx/answerers/random/answerer.py:68 | ||||||
| msgid "Generate different random values" | msgid "Generate different random values" | ||||||
| @ -266,7 +266,7 @@ msgstr "{title} {OBSOLETE}" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/engines/pdbe.py:103 | #: searx/engines/pdbe.py:103 | ||||||
| msgid "This entry has been superseded by" | msgid "This entry has been superseded by" | ||||||
| msgstr "Această intrare a fost perimată de" | msgstr "Această intrare a fost inlocuită de" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/engines/qwant.py:219 | #: searx/engines/qwant.py:219 | ||||||
| msgid "Channel" | msgid "Channel" | ||||||
| @ -284,17 +284,16 @@ msgid "" | |||||||
| "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" | "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" | ||||||
| " WebP." | " WebP." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Nu s-a putut citi url-ul imagini.Asta s-ar putea fi din cauza unui format" | "Nu s-a putut citi url-ul imaginii. O posibila cauza ar fi un format " | ||||||
| " nesuportat de fișier.Tineye suportă doar imagini care sunt JPEG, " | "nesuportat de fișier. TinEye suportă doar imagini care sunt JPEG, PNG,GIF." | ||||||
| "PNG,GIF." |  | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/engines/tineye.py:46 | #: searx/engines/tineye.py:46 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" | "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" | ||||||
| " visual detail to successfully identify matches." | " visual detail to successfully identify matches." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Imaginea este prea simpla pentru a găsi potrivire. Tineye necesită un " | "Imaginea este prea simplă pentru a găsi potriviri. TinEye necesită cel putin " | ||||||
| "nivel de baza de detalii pentru a găsi cu succes potriviri." | "un nivel minimal al detaliilor pentru a găsi cu succes potriviri." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/engines/tineye.py:52 | #: searx/engines/tineye.py:52 | ||||||
| msgid "The image could not be downloaded." | msgid "The image could not be downloaded." | ||||||
| @ -302,19 +301,19 @@ msgstr "Imaginea nu-a putut fii descărcată." | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/engines/wttr.py:101 | #: searx/engines/wttr.py:101 | ||||||
| msgid "Morning" | msgid "Morning" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Dimineata" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/engines/wttr.py:101 | #: searx/engines/wttr.py:101 | ||||||
| msgid "Noon" | msgid "Noon" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Pranz" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/engines/wttr.py:101 | #: searx/engines/wttr.py:101 | ||||||
| msgid "Evening" | msgid "Evening" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Seara" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/engines/wttr.py:101 | #: searx/engines/wttr.py:101 | ||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Noapte" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| @ -326,11 +325,12 @@ msgstr "rezumat hash" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/hostname_replace.py:9 | #: searx/plugins/hostname_replace.py:9 | ||||||
| msgid "Hostname replace" | msgid "Hostname replace" | ||||||
| msgstr "Schimbă Hostnameul" | msgstr "Schimbă hostname-ul" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/hostname_replace.py:10 | #: searx/plugins/hostname_replace.py:10 | ||||||
| msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" | msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" | ||||||
| msgstr "Rescrie hostnameurile rezultate sau șterge rezultatele bazate pe hostname" | msgstr "" | ||||||
|  | "Rescrie hostname-urile rezultate sau șterge rezultatele bazate pe hostname" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 | #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 | ||||||
| msgid "Open Access DOI rewrite" | msgid "Open Access DOI rewrite" | ||||||
| @ -357,8 +357,9 @@ msgstr "" | |||||||
| "pentru a selecta categorii multiple. (Necesită JavaScript)" | "pentru a selecta categorii multiple. (Necesită JavaScript)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/self_info.py:20 | #: searx/plugins/self_info.py:20 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
| msgid "Self Information" | msgid "Self Information" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Informații despre sine" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/self_info.py:21 | #: searx/plugins/self_info.py:21 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| @ -370,27 +371,32 @@ msgstr "" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:25 | #: searx/plugins/tor_check.py:25 | ||||||
| msgid "Tor check plugin" | msgid "Tor check plugin" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Activeaza plugin Tor" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:28 | #: searx/plugins/tor_check.py:28 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " | "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " | ||||||
| "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." | "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Acest plugin verifica daca adresa cererii este un nod de iesire TOR si " | ||||||
|  | "informeaza utilizatorul in caz afirmativ, ex. check.torproject.org dar prin " | ||||||
|  | "searxng." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:62 | #: searx/plugins/tor_check.py:62 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " | "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " | ||||||
| "unreachable." | "unreachable." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Lista  cu nodul de iesire TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses) " | ||||||
|  | "nu poate fi gasita." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:78 | #: searx/plugins/tor_check.py:78 | ||||||
| msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." | msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Folosesti TOR. Adresa ta IP pare a fi aceasta: {ip_address}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:84 | #: searx/plugins/tor_check.py:84 | ||||||
| msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." | msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Nu folosesti TOR. Adresa ta IP pare a fi aceasta: {ip_address}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 | #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 | ||||||
| msgid "Tracker URL remover" | msgid "Tracker URL remover" | ||||||
| @ -445,7 +451,7 @@ msgstr "Motorizat de" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/base.html:64 | #: searx/templates/simple/base.html:64 | ||||||
| msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" | msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "motor de cautare gratuit ce respecta intimitatea" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/base.html:65 | #: searx/templates/simple/base.html:65 | ||||||
| msgid "Source code" | msgid "Source code" | ||||||
| @ -505,16 +511,18 @@ msgstr "" | |||||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 | #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 | ||||||
| msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" | msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Confirm ca nu exista nici un bug in legatura cu situatia pe care o intampin" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 | #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 | ||||||
| msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" | msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Daca este o instanta publica, te rog specifica URL-ul in raportul erorii." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 | #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 | ||||||
| msgid "Submit a new issue on Github including the above information" | msgid "Submit a new issue on Github including the above information" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Deschide un nou \"issue\" pe Github, cu toate informațiile din partea de " | "Deschide un nou caz pe Github, cu toate informațiile din partea de deasupra " | ||||||
| "deasupra incluse" | "incluse" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:29 | #: searx/templates/simple/preferences.html:29 | ||||||
| msgid "No HTTPS" | msgid "No HTTPS" | ||||||
| @ -1120,23 +1128,23 @@ msgstr "ascunde harta" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5 | #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5 | ||||||
| msgid "Published date" | msgid "Published date" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Data publicării" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9 | #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9 | ||||||
| msgid "Journal" | msgid "Journal" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Jurnal" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22 | #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22 | ||||||
| msgid "Editor" | msgid "Editor" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Editor" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23 | #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23 | ||||||
| msgid "Publisher" | msgid "Publisher" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Editura" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24 | #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24 | ||||||
| msgid "Type" | msgid "Type" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Tip" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25 | #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25 | ||||||
| msgid "Tags" | msgid "Tags" | ||||||
| @ -1144,7 +1152,7 @@ msgstr "" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26 | #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26 | ||||||
| msgid "DOI" | msgid "DOI" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "DOI" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27 | #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:27 | ||||||
| msgid "ISSN" | msgid "ISSN" | ||||||
| @ -1152,15 +1160,15 @@ msgstr "" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28 | #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:28 | ||||||
| msgid "ISBN" | msgid "ISBN" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "ISBN" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33 | #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:33 | ||||||
| msgid "PDF" | msgid "PDF" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "PDF" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34 | #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:34 | ||||||
| msgid "HTML" | msgid "HTML" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "HTML" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 | #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 | ||||||
| msgid "magnet link" | msgid "magnet link" | ||||||
| @ -1172,7 +1180,7 @@ msgstr "fișier torrent" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 | #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 | ||||||
| msgid "Seeder" | msgid "Seeder" | ||||||
| msgstr "Partener" | msgstr "Sursă completă" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 | #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 | ||||||
| msgid "Leecher" | msgid "Leecher" | ||||||
|  | |||||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user