Translated using Weblate (Persian)
Currently translated at 100.0% (270 of 270 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fa/
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									4407772e2c
								
							
						
					
					
						commit
						ef3824f72b
					
				| @ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: searx\n" | "Project-Id-Version: searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-08-15 14:23+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-08-25 16:52+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2023-08-26 17:53+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||||
| "Language-Team: Persian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" | "Language-Team: Persian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" | ||||||
| "searxng/fa/>\n" | "searxng/fa/>\n" | ||||||
| @ -328,7 +328,7 @@ msgstr "شب" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/engines/zlibrary.py:130 | #: searx/engines/zlibrary.py:130 | ||||||
| msgid "Book rating" | msgid "Book rating" | ||||||
| msgstr "رتبهبندی کتاب" | msgstr "رتبه بندی کتاب" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/engines/zlibrary.py:131 | #: searx/engines/zlibrary.py:131 | ||||||
| msgid "File quality" | msgid "File quality" | ||||||
| @ -348,19 +348,20 @@ msgstr "جایگزینی نام میزبان" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/hostname_replace.py:10 | #: searx/plugins/hostname_replace.py:10 | ||||||
| msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" | msgid "Rewrite result hostnames or remove results based on the hostname" | ||||||
| msgstr "بازنویسی نامهای میزبان بهدست آمده یا حذف نتایج بر اساس نام میزبان" | msgstr "" | ||||||
|  | "نام میزبان نتایج را بازنویسی کنید یا نتایج را بر اساس نام میزبان حذف کنید" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 | #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 | ||||||
| msgid "Open Access DOI rewrite" | msgid "Open Access DOI rewrite" | ||||||
| msgstr "بازنویسی Open Access DOI<br>" | msgstr "بازنویسی DOI Access را باز کنید" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 | #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " | "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " | ||||||
| "when available" | "when available" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "خودداری از منابع پرداختی با تغییر مسیر به نسخههای متنباز نشریات در صورت" | "با هدایت مجدد به نسخههای دسترسی آزاد انتشارات در صورت وجود، از دیوارهای " | ||||||
| " دسترسی" | "پرداخت اجتناب کنید" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19 | #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19 | ||||||
| msgid "Search on category select" | msgid "Search on category select" | ||||||
| @ -371,8 +372,8 @@ msgid "" | |||||||
| "Perform search immediately if a category selected. Disable to select " | "Perform search immediately if a category selected. Disable to select " | ||||||
| "multiple categories. (JavaScript required)" | "multiple categories. (JavaScript required)" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "انجام جستوجو بهمحض اگر یک دسته انتخاب شد. برای انتخاب چندین دسته این " | "در صورت انتخاب یک دسته فورا جستجو را انجام دهید. برای انتخاب چندین دسته " | ||||||
| "گزینه را غیرفعال کنید. (نیازمند جاواسکریپت)" | "غیرفعال کنید. (جاوا اسکریپت مورد نیاز است)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/self_info.py:10 | #: searx/plugins/self_info.py:10 | ||||||
| msgid "Self Information" | msgid "Self Information" | ||||||
| @ -383,36 +384,37 @@ msgid "" | |||||||
| "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " | "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " | ||||||
| "contains \"user agent\"." | "contains \"user agent\"." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "نمایش آیپی شما، اگر ورودی «ip» باشد و نمایش عامل کاربر شما در صورتی که " | "اگر پرس و جو \"ip\" باشد IP شما و اگر پرس و جو حاوی \"عامل کاربر\" باشد، " | ||||||
| "حاوی «user agent» باشد." | "عامل کاربری شما را نشان می دهد." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:25 | #: searx/plugins/tor_check.py:25 | ||||||
| msgid "Tor check plugin" | msgid "Tor check plugin" | ||||||
| msgstr "پلاگین بررسی Tor" | msgstr "افزونه بررسی Tor" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:28 | #: searx/plugins/tor_check.py:28 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " | "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " | ||||||
| "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." | "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "این افزونه بررسی میکند که آیا آدرس درخواست یک node خروجی TOR است یا خیر،" | "این افزونه بررسی می کند که آیا آدرس درخواست یک گره خروجی Tor است یا خیر، و " | ||||||
| " و به کاربر اطلاع میدهد مانند check.torproject.org اما از SearXNG." | "در صورت وجود آن به کاربر اطلاع می دهد. مانند check.torproject.org، اما از " | ||||||
|  | "SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:62 | #: searx/plugins/tor_check.py:62 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Could not download the list of Tor exit-nodes from: " | "Could not download the list of Tor exit-nodes from: " | ||||||
| "https://check.torproject.org/exit-addresses" | "https://check.torproject.org/exit-addresses" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "شما توانایی بارگیری فهرست گره خارجی تور را از آدرس https://check.torproject." | "نمی توان لیست گره های خروج Tor را از: https://check.torproject.org/exit-" | ||||||
| "org/exit-addresses ندارید" | "addresses دانلود کرد" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:78 | #: searx/plugins/tor_check.py:78 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " | "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " | ||||||
| "{ip_address}" | "{ip_address}" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "شما درحال استفاده از تور هستید و به نظر می رسد شما این نشان ip خارجی را " | "شما از Tor استفاده می کنید و به نظر می رسد این آدرس IP خارجی را دارید: " | ||||||
| "دارید : {ip_address}" | "{ip_address}" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:86 | #: searx/plugins/tor_check.py:86 | ||||||
| msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" | msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" | ||||||
| @ -420,23 +422,23 @@ msgstr "شما از Tor استفاده نمی کنید و این آدرس IP خ | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 | #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 | ||||||
| msgid "Tracker URL remover" | msgid "Tracker URL remover" | ||||||
| msgstr "حذفکنندهی URL ردیابها" | msgstr "حذف کننده URL ردیاب" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30 | #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30 | ||||||
| msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" | msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" | ||||||
| msgstr "حذف نشانوندهای ردیابها از URL برگشتی" | msgstr "آرگومان های ردیاب ها را از URL برگشتی حذف کنید" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3 | #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3 | ||||||
| msgid "Vim-like hotkeys" | msgid "Vim-like hotkeys" | ||||||
| msgstr "کلیدهای میانبر Vimمانند" | msgstr "کلیدهای میانبر مانند vim" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4 | #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:4 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). " | "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). " | ||||||
| "Press \"h\" key on main or result page to get help." | "Press \"h\" key on main or result page to get help." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "جابجایی در نتایج با کلیدهای میانبر مشابه Vim (نیازمند جاوااسکریپت). در " | "جابجایی در نتایج با کلیدهای میانبر مشابه Vim (نیازمند جاوااسکریپت). در صفحه " | ||||||
| "صفحه اصلی و یا صفحه نتیجه، دکمه h را برای نمایش راهنما بفشارید." | "اصلی و یا صفحه نتیجه، دکمه h را برای نمایش راهنما فشار دهید." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/404.html:4 | #: searx/templates/simple/404.html:4 | ||||||
| msgid "Page not found" | msgid "Page not found" | ||||||
| @ -470,7 +472,7 @@ msgstr "قدرت گرفته از<br>" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/base.html:67 | #: searx/templates/simple/base.html:67 | ||||||
| msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" | msgid "a privacy-respecting, open metasearch engine" | ||||||
| msgstr "یک موتور فراجستجوی باز که به حریم خصوصی احترام می گذارد" | msgstr "یک موتور فراجستجوی آزاد که به حریم خصوصی احترام می گذارد" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/base.html:68 | #: searx/templates/simple/base.html:68 | ||||||
| msgid "Source code" | msgid "Source code" | ||||||
| @ -486,7 +488,7 @@ msgstr "آمار موتور" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/base.html:72 | #: searx/templates/simple/base.html:72 | ||||||
| msgid "Public instances" | msgid "Public instances" | ||||||
| msgstr "شاهدهای عمومی" | msgstr "نمونههای عمومی" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/base.html:75 | #: searx/templates/simple/base.html:75 | ||||||
| msgid "Privacy policy" | msgid "Privacy policy" | ||||||
| @ -494,7 +496,7 @@ msgstr "سیاست حفظ حریم خصوصی" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/base.html:78 | #: searx/templates/simple/base.html:78 | ||||||
| msgid "Contact instance maintainer" | msgid "Contact instance maintainer" | ||||||
| msgstr "نگهدارندهٔ شاهد تماس" | msgstr "تماس با نگهدارنده نمونه" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/categories.html:24 | #: searx/templates/simple/categories.html:24 | ||||||
| msgid "Click on the magnifier to perform search" | msgid "Click on the magnifier to perform search" | ||||||
| @ -524,11 +526,13 @@ msgstr "شروع ارائه ی یک مشکل در گیتهاب" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:66 | #: searx/templates/simple/new_issue.html:66 | ||||||
| msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" | msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" | ||||||
| msgstr "لطفاً اشکالات موجود در مورد این موتور جستجو را در GitHub بررسی کنید" | msgstr "لطفاً اشکالات موجود در مورد این موتور جستجو را در گیتهاب بررسی کنید" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 | #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 | ||||||
| msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" | msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" | ||||||
| msgstr "من تأیید می کنم که هیچ اشکالی در مورد مشکلی که با آن روبرو هستم وجود ندارد" | msgstr "" | ||||||
|  | "من تأیید می کنم که هیچ اشکال گزارش شده مشابه مشکلی که با آن روبرو هستم وجود " | ||||||
|  | "ندارد" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 | #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 | ||||||
| msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" | msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" | ||||||
| @ -554,7 +558,7 @@ msgstr "!بنگ برای این موتور" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:80 | #: searx/templates/simple/preferences.html:80 | ||||||
| msgid "!bang for its categories" | msgid "!bang for its categories" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "!بنگ برای دسته های آن" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:102 | #: searx/templates/simple/preferences.html:102 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:64 | #: searx/templates/simple/stats.html:64 | ||||||
| @ -601,7 +605,7 @@ msgstr "موتورها" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:219 | #: searx/templates/simple/preferences.html:219 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "موتورهای جستجوی در حال استفاده" | msgstr "موتور جستجو های در حال استفاده" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| @ -633,7 +637,7 @@ msgstr "برگشتن با بالا" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/results.html:124 | #: searx/templates/simple/results.html:124 | ||||||
| msgid "Previous page" | msgid "Previous page" | ||||||
| msgstr "صحهٔ پیشین" | msgstr "صفحهٔ پیشین" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/results.html:141 | #: searx/templates/simple/results.html:141 | ||||||
| msgid "Next page" | msgid "Next page" | ||||||
| @ -673,12 +677,12 @@ msgstr "نمرهها" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:27 | #: searx/templates/simple/stats.html:27 | ||||||
| msgid "Result count" | msgid "Result count" | ||||||
| msgstr "شمار نتایج" | msgstr "تعداد نتیجه ها" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 | #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "زمان پاسخ" | msgstr "زمان پاسخدهی" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29 | #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:29 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| @ -703,11 +707,11 @@ msgstr "اخطارها" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:99 | #: searx/templates/simple/stats.html:99 | ||||||
| msgid "Errors and exceptions" | msgid "Errors and exceptions" | ||||||
| msgstr "خطاها و استثنائات" | msgstr "خطاها و استثناها" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:105 | #: searx/templates/simple/stats.html:105 | ||||||
| msgid "Exception" | msgid "Exception" | ||||||
| msgstr "استثناء" | msgstr "استثنا" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:107 | #: searx/templates/simple/stats.html:107 | ||||||
| msgid "Message" | msgid "Message" | ||||||
| @ -739,7 +743,7 @@ msgstr "بررسیگر" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:131 | #: searx/templates/simple/stats.html:131 | ||||||
| msgid "Failed test" | msgid "Failed test" | ||||||
| msgstr "آزمایش شکستخورده" | msgstr "آزمایش ناموفق" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:132 | #: searx/templates/simple/stats.html:132 | ||||||
| msgid "Comment(s)" | msgid "Comment(s)" | ||||||
| @ -747,11 +751,11 @@ msgstr "نظر(ها)" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3 | #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3 | ||||||
| msgid "Download results" | msgid "Download results" | ||||||
| msgstr "نتایج دانلود" | msgstr "نتایج بارگیری" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3 | #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3 | ||||||
| msgid "Messages from the search engines" | msgid "Messages from the search engines" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "پیام های موتور جستجوها" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8 | #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8 | ||||||
| msgid "Error!" | msgid "Error!" | ||||||
| @ -782,7 +786,7 @@ msgstr "زبان پیشگزیده" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11 | #: searx/templates/simple/preferences/language.html:11 | ||||||
| msgid "Auto-detect" | msgid "Auto-detect" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "انتخاب خودکار" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| @ -839,19 +843,19 @@ msgstr "دانستنیها!" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4 | #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4 | ||||||
| msgid "currently, there are no cookies defined." | msgid "currently, there are no cookies defined." | ||||||
| msgstr "در حال حاضر کوکیای تعریف نشده است." | msgstr "در حال حاضر کلوچکی تعریف نشده است." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3 | #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:3 | ||||||
| msgid "Sorry!" | msgid "Sorry!" | ||||||
| msgstr "ببخشید!" | msgstr "متاسف!" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4 | #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:4 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "we didn't find any results. Please use another query or search in more " | "we didn't find any results. Please use another query or search in more " | ||||||
| "categories." | "categories." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "چیزی پیدا نشد. لطفً ورودی دیگری را بیازمایید یا در دستههای بیشتری " | "چیزی پیدا نشد. لطفاً ورودی دیگری را بیازمایید یا در دستههای بیشتری جست" | ||||||
| "جستوجو کنید." | "وجو کنید." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 | #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 | #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:17 | ||||||
| @ -888,7 +892,7 @@ msgstr "تکمیل خودکار" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15 | #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:15 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "یافتن مطالب هنگام نوشتنتان" | msgstr "یافتن مطالب هنگام نوشتن" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2 | #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| @ -904,11 +908,11 @@ msgstr "روشن" | |||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6 | #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:6 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6 | #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:6 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "حتک.ش" | msgstr "خاموش" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10 | #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "نمایش نتایج در مرکز صفحه(چیدمان Oscar)." | msgstr "نمایش نتایج در مرکز صفحه(طرح بندی اسکار)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2 | #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| @ -937,8 +941,8 @@ msgid "" | |||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "هشدار: تعیین تنظیمات شخصی در URL جستوجو میتواند حریم شخصی شما را با درز" | "توجه: تعیین تنظیمات سفارشی در URL جستجو میتواند حریم خصوصی را با نشت داده" | ||||||
| " دادن دادهها به سایتهای نتایج کلیکشده به خطر اندازد." | "ها به سایتهای نتیجه کلیک شده کاهش دهد." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35 | #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| @ -958,25 +962,27 @@ msgstr "واگردان DOI دسترسی آزاد" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14 | #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14 | ||||||
| msgid "Select service used by DOI rewrite" | msgid "Select service used by DOI rewrite" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "سرویس مورد استفاده توسط بازنویسی DOI را انتخاب کنید" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9 | #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not exists in the user interface, but you can search in " | "This tab does not exists in the user interface, but you can search in " | ||||||
| "these engines by its !bangs." | "these engines by its !bangs." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "این تب در رابط کاربری وجود ندارد، اما می توانید در این موتورها با !بنگ های " | ||||||
|  | "آن جستجو کنید." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 | #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 | ||||||
| msgid "!bang" | msgid "!bang" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "!بنگ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20 | #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "زبان انتخاب شده را پشتیبانی میکند" | msgstr "پشتیبانی از زبان انتخاب شده" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 | #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 | ||||||
| msgid "Weight" | msgid "Weight" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "وزن" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27 | #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| @ -987,8 +993,8 @@ msgid "" | |||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "این تنظیمات در کلوچکهای شما ذخیره میشوند و به ما توانایی ذخیرهٔ این " | "این تنظیمات در کلوچکهای شما ذخیره میشوند و به ما توانایی ذخیرهٔ این دادهٔ " | ||||||
| "دادهٔ مربوط به شما را نمیدهد." | "مربوط به شما را نداریم." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 | #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| @ -1034,7 +1040,8 @@ msgstr "پایین رفتن بیپایان" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 | #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:10 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "بارگذاری خودکار صفحه بعد در صورت پیمایش تا پایین صفحه کنونی" | msgstr "" | ||||||
|  | "هنگام پیمایش به پایین صفحه فعلی، صفحه بعدی به صورت خودکار بارگیری می شود" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24 | #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| @ -1042,7 +1049,7 @@ msgstr "چه زبانی را برای جستوجو میپسندید؟" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25 | #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25 | ||||||
| msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "تشخیص خودکار را انتخاب کنید تا SearXNG زبان شما را تشخیص دهد." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2 | #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| @ -1050,7 +1057,7 @@ msgstr "روش HTTP" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14 | #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14 | ||||||
| msgid "Change how forms are submitted" | msgid "Change how forms are submitted" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "نحوه ارسال فرم ها را تغییر دهید" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2 | #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| @ -1061,8 +1068,8 @@ msgid "" | |||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "هنگام فعال بودن، عنوان صفحهٔ نتیجه، ورودی شما را در بر میگیرد. مرورگر " | "هنگام فعال بودن، عنوان صفحهٔ نتیجه، ورودی شما را در بر میگیرد. مرورگر شما " | ||||||
| "شما میتواند این عنوان را ضبط کند" | "میتواند این عنوان را ذخیره کند" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 | #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| @ -1070,7 +1077,7 @@ msgstr "نتایج در برگههای جدید" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 | #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:10 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "بازکردن پیوندهای نتیجه در برگههای جدید مرورگر" | msgstr "بازکردن پیوندهای نتیجه در زبانههای جدید مرورگر" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20 | #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
|  | |||||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user