Translated using Weblate (Persian)
Currently translated at 93.3% (310 of 332 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fa/
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									986329226f
								
							
						
					
					
						commit
						e85d8e65c9
					
				| @ -13,7 +13,7 @@ | ||||
| # Parsa Ranjbar <parsa@disr.it>, 2023. | ||||
| # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024. | ||||
| # arashe22 <arashe22@proton.me>, 2023. | ||||
| # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. | ||||
| # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024, 2025. | ||||
| # tegcope <tegcope@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. | ||||
| # Thecode764 <Thecode764@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. | ||||
| # MPBDev <MPBDev@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. | ||||
| @ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: MPBDev <mpbdev@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" | ||||
| "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" | ||||
| "Language-Team: Persian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" | ||||
| "searxng/fa/>\n" | ||||
| "Language: fa_IR\n" | ||||
| @ -526,8 +526,8 @@ msgid "" | ||||
| "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" | ||||
| " visual detail to successfully identify matches." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "تصویر برای یافتن موارد منطبق بسیار ساده است. TinEye برای شناسایی موفق به " | ||||
| "سطح اولیه جزئیات بصری نیاز دارد." | ||||
| "تصویر برای یافتن موارد منطبق بسیار ساده است. TinEye برای شناسایی موفق به سطح " | ||||
| "اولیه جزئیات بصری نیاز دارد." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/engines/tineye.py:57 | ||||
| msgid "The image could not be downloaded." | ||||
| @ -608,9 +608,9 @@ msgid "" | ||||
| "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " | ||||
| "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "این افزونه بررسی می کند که آیا آدرس درخواست یک گره خروجی Tor است یا خیر، " | ||||
| "و در صورت وجود آن به کاربر اطلاع می دهد. مانند check.torproject.org، اما " | ||||
| "از SearXNG." | ||||
| "این افزونه بررسی می کند که آیا آدرس درخواست یک گره خروجی Tor است یا خیر، و " | ||||
| "در صورت وجود آن به کاربر اطلاع می دهد. مانند check.torproject.org، اما از " | ||||
| "SearXNG." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:61 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -738,8 +738,8 @@ msgstr "لطفاً اشکالات موجود در مورد این موتور ج | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 | ||||
| msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "من تأیید می کنم که هیچ اشکال گزارش شده مشابه مشکلی که با آن روبرو هستم " | ||||
| "وجود ندارد" | ||||
| "من تأیید می کنم که هیچ اشکال گزارش شده مشابه مشکلی که با آن روبرو هستم وجود " | ||||
| "ندارد" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 | ||||
| msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" | ||||
| @ -1170,8 +1170,8 @@ msgid "" | ||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||
| "leaking data to the clicked result sites." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "توجه: تعیین تنظیمات سفارشی در URL جستجو میتواند حریم خصوصی را با نشت " | ||||
| "دادهها به سایتهای نتیجه کلیک شده کاهش دهد." | ||||
| "توجه: تعیین تنظیمات سفارشی در URL جستجو میتواند حریم خصوصی را با نشت دادهها " | ||||
| "به سایتهای نتیجه کلیک شده کاهش دهد." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35 | ||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||
| @ -1210,8 +1210,8 @@ msgid "" | ||||
| "This tab does not exists in the user interface, but you can search in " | ||||
| "these engines by its !bangs." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "این تب در رابط کاربری وجود ندارد، اما می توانید در این موتورها با !بنگ " | ||||
| "های آن جستجو کنید." | ||||
| "این تب در رابط کاربری وجود ندارد، اما می توانید در این موتورها با !بنگ های " | ||||
| "آن جستجو کنید." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15 | ||||
| msgid "Enable all" | ||||
| @ -1250,8 +1250,8 @@ msgid "" | ||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||
| "this data about you." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "این تنظیمات در کلوچکهای شما ذخیره میشوند و به ما توانایی ذخیرهٔ این " | ||||
| "دادهٔ مربوط به شما را نداریم." | ||||
| "این تنظیمات در کلوچکهای شما ذخیره میشوند و به ما توانایی ذخیرهٔ این دادهٔ " | ||||
| "مربوط به شما را نداریم." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -1303,7 +1303,8 @@ msgstr "پایین رفتن بیپایان" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14 | ||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||
| msgstr "هنگام پیمایش به پایین صفحه فعلی، صفحه بعدی به صورت خودکار بارگیری می شود" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "هنگام پیمایش به پایین صفحه فعلی، صفحه بعدی به صورت خودکار بارگیری می شود" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24 | ||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | ||||
| @ -1330,8 +1331,8 @@ msgid "" | ||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||
| "can record this title" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "هنگام فعال بودن، عنوان صفحهٔ نتیجه، ورودی شما را در بر میگیرد. مرورگر " | ||||
| "شما میتواند این عنوان را ذخیره کند" | ||||
| "هنگام فعال بودن، عنوان صفحهٔ نتیجه، ورودی شما را در بر میگیرد. مرورگر شما می" | ||||
| "تواند این عنوان را ذخیره کند" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 | ||||
| msgid "Results on new tabs" | ||||
|  | ||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user