Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (332 of 332 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/de/
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									8f61727b73
								
							
						
					
					
						commit
						e70cea8651
					
				| @ -22,21 +22,22 @@ | ||||
| # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023, 2024. | ||||
| # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. | ||||
| # German <German@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. | ||||
| # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025. | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: searx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-12-04 06:07+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>" | ||||
| "\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:52+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" | ||||
| "Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" | ||||
| "searxng/de/>\n" | ||||
| "Language: de\n" | ||||
| "Language-Team: German " | ||||
| "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/de/>\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 5.9.2\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.16.0\n" | ||||
| 
 | ||||
| #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] | ||||
| @ -514,17 +515,17 @@ msgid "" | ||||
| " WebP." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Die URL von dem Bild konnte nicht gelesen werden. Dies kann auf ein nicht " | ||||
| " unterstütztes Dateiformat zurückzuführen sein. TinEye unterstützt nur " | ||||
| "Bilder im Format JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF oder WebP." | ||||
| "unterstütztes Dateiformat zurückzuführen sein. TinEye unterstützt nur Bilder " | ||||
| "im Format JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF oder WebP." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/engines/tineye.py:51 | ||||
| msgid "" | ||||
| "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" | ||||
| " visual detail to successfully identify matches." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Das Bild ist zu einfach um Übereinstimmungen zu finden. TinEye benötigt " | ||||
| "ein grundlegendes Maß an visuellen Details, um erfolgreich " | ||||
| "Übereinstimmungen zu erkennen." | ||||
| "Das Bild ist zu einfach um Übereinstimmungen zu finden. TinEye benötigt ein " | ||||
| "grundlegendes Maß an visuellen Details, um erfolgreich Übereinstimmungen zu " | ||||
| "erkennen." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/engines/tineye.py:57 | ||||
| msgid "The image could not be downloaded." | ||||
| @ -569,8 +570,8 @@ msgid "" | ||||
| "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " | ||||
| "when available" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Bezahlbeschränkungen durch die Weiterleitung zu der verfügbaren Open-" | ||||
| "Access-Version vermeiden" | ||||
| "Bezahlbeschränkungen durch die Weiterleitung zu der verfügbaren Open-Access-" | ||||
| "Version vermeiden" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/self_info.py:9 | ||||
| msgid "Self Information" | ||||
| @ -738,8 +739,8 @@ msgstr "" | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 | ||||
| msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Wenn es sich um eine öffentliche Instanz handelt, gib bitte die URL in " | ||||
| "dem Fehlerbericht an" | ||||
| "Wenn es sich um eine öffentliche Instanz handelt, gib bitte die URL in dem " | ||||
| "Fehlerbericht an" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 | ||||
| msgid "Submit a new issue on Github including the above information" | ||||
| @ -1118,7 +1119,8 @@ msgstr "Beispiele" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13 | ||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||
| msgstr "Dies ist die Liste der in SearXNG verfügbaren Module für Sofortantworten." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Dies ist die Liste der in SearXNG verfügbaren Module für Sofortantworten." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29 | ||||
| msgid "This is the list of plugins." | ||||
| @ -1145,8 +1147,8 @@ msgid "" | ||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||
| "computer." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Die nachfolgende Liste zeigt alle Cookies, die SearXNG auf deinem " | ||||
| "Computer speichert." | ||||
| "Die nachfolgende Liste zeigt alle Cookies, die SearXNG auf deinem Computer " | ||||
| "speichert." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3 | ||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||
| @ -1250,16 +1252,16 @@ msgid "" | ||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||
| "this data about you." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, " | ||||
| "damit wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen." | ||||
| "Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, damit " | ||||
| "wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 | ||||
| msgid "" | ||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||
| "track you." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort. Wir verwenden sie nicht, um " | ||||
| "Sie zu überwachen." | ||||
| "Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort. Wir verwenden sie nicht, um Sie " | ||||
| "zu überwachen." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 | ||||
| msgid "Save" | ||||
| @ -1332,8 +1334,8 @@ msgid "" | ||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||
| "can record this title" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Bei Aktivierung wird der Suchbegriff im Titel und der Historie des " | ||||
| "Browsers angezeigt" | ||||
| "Bei Aktivierung wird der Suchbegriff im Titel und der Historie des Browsers " | ||||
| "angezeigt" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 | ||||
| msgid "Results on new tabs" | ||||
| @ -2042,4 +2044,3 @@ msgstr "Video verstecken" | ||||
| 
 | ||||
| #~ msgid "dummy" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
|  | ||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user