[translations] Translated using Weblate (Lithuanian)
Currently translated at 99.5% (233 of 234 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/lt/
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									9465ae78f1
								
							
						
					
					
						commit
						e35864331f
					
				| @ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: searx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2022-07-02 08:59+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-07-06 22:11+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-07-08 07:17+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: John Doe <cryptiox@protonmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Lithuanian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/" | ||||
| "lt/>\n" | ||||
| @ -174,7 +174,7 @@ msgstr "HTTP ryšio klaida" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/webapp.py:184 | ||||
| msgid "proxy error" | ||||
| msgstr "tarpinio serverio klaida" | ||||
| msgstr "persiuntimų serverio klaida" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/webapp.py:185 | ||||
| msgid "CAPTCHA" | ||||
| @ -203,11 +203,11 @@ msgstr "Šaltinis" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/webapp.py:367 | ||||
| msgid "Error loading the next page" | ||||
| msgstr "Klaida keliant ateinantį puslapį" | ||||
| msgstr "Klaida keliant kitą puslapį" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/webapp.py:510 searx/webapp.py:954 | ||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||
| msgstr "Neteisingi nustatymai, pataisykite savo nuostatas" | ||||
| msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/webapp.py:526 | ||||
| msgid "Invalid settings" | ||||
| @ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Atsitiktinių skaičiu generatorius" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/answerers/random/answerer.py:68 | ||||
| msgid "Generate different random values" | ||||
| msgstr "Generuoja įvairias atsitiktines skaičius" | ||||
| msgstr "Generuoja įvairias atsitiktinius skaičius" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/answerers/statistics/answerer.py:47 | ||||
| msgid "Statistics functions" | ||||
| @ -292,8 +292,8 @@ msgid "" | ||||
| "Avoid paywalls by redirecting to open-access versions of publications " | ||||
| "when available" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Vengti apmokamų sienų, kai įmanoma, peradresuojant į atviros prieigos " | ||||
| "publikacijų versijas" | ||||
| "Vengti apmokamas sienas, peradresuojant į atviros prieigos publikacijų " | ||||
| "versijas" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/search_on_category_select.py:19 | ||||
| msgid "Search on category select" | ||||
| @ -309,7 +309,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/self_info.py:20 | ||||
| msgid "Self Informations" | ||||
| msgstr "Informacija apie save" | ||||
| msgstr "Jūsų informacija" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/self_info.py:21 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Veikia su" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/base.html:62 | ||||
| msgid "a privacy-respecting, hackable metasearch engine" | ||||
| msgstr "gerbiantis privatumą, programuojamas metapaieškos variklis" | ||||
| msgstr "gerbianti privatumą, programuojama metapaieškos sistema" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/base.html:63 | ||||
| msgid "Source code" | ||||
| @ -384,7 +384,7 @@ msgstr "Klaidų sekiklis" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/base.html:65 searx/templates/simple/stats.html:18 | ||||
| msgid "Engine stats" | ||||
| msgstr "Variklio statistika" | ||||
| msgstr "Statistika statistika" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/base.html:66 | ||||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 | ||||
| @ -413,13 +413,12 @@ msgid "Author" | ||||
| msgstr "Autorius" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/macros.html:45 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "cached" | ||||
| msgstr "podėlio versija" | ||||
| msgstr "patalpinta" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/macros.html:45 | ||||
| msgid "proxied" | ||||
| msgstr "per įgaliotąjį serverį" | ||||
| msgstr "persiustas" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:63 | ||||
| msgid "Submit a new issue on Github including the above information" | ||||
| @ -522,17 +521,16 @@ msgid "Open Access DOI resolver" | ||||
| msgstr "Atvirosios prieigos DOI sprendimų įtaisas" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "" | ||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||
| "required)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Kai įmanoma, peradresuoti į atvirojoje prieigoje esančias publikacijų " | ||||
| "versijas (reikalingas įskiepis)" | ||||
| "versijas (reikalingas papildinys)" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | ||||
| msgid "Engine tokens" | ||||
| msgstr "Variklio prieigos raktai" | ||||
| msgstr "Sistemos prieigos raktai" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | ||||
| msgid "Access tokens for private engines" | ||||
| @ -588,11 +586,11 @@ msgstr "Rodo rezultatus puslapio viduryje (Oskaro išdėstymas)." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | ||||
| msgid "Results on new tabs" | ||||
| msgstr "Rezultatai naujose kortelėse" | ||||
| msgstr "Rezultatai naujose skirtukuose" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||
| msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės kortelėse" | ||||
| msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės skirtukuose" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | ||||
| msgid "Infinite scroll" | ||||
| @ -622,17 +620,17 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | ||||
| msgid "Image proxy" | ||||
| msgstr "Paveikslų įgaliotasis serveris" | ||||
| msgstr "Paveikslų persiuntimas" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||
| msgid "Enabled" | ||||
| msgstr "Įjungta" | ||||
| msgstr "Įjungtas" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | ||||
| msgid "Disabled" | ||||
| msgstr "Išjungta" | ||||
| msgstr "Išjungtas" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||
| @ -659,11 +657,12 @@ msgid "Currently used search engines" | ||||
| msgstr "Šiuo metu naudojamos paieškos sistemos" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "" | ||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||
| "engines listed here via bangs." | ||||
| msgstr "Šis skirtukas nepasirodo" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Šis skirtukas nepasirodo ieškojimo rezultastuose, bet jūs galite ieškoti " | ||||
| "sistemas saraše naudojant trumpinius." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | ||||
| @ -686,7 +685,7 @@ msgstr "Palaiko pasirinktą kalbą" | ||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||
| msgid "Time range" | ||||
| msgstr "Laiko rėžis" | ||||
| msgstr "Laiko diapazonas" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||
| @ -695,7 +694,7 @@ msgstr "Atsakymo greitis" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||
| msgid "Max time" | ||||
| msgstr "Maks. laikas" | ||||
| msgstr "Maksimalus laikas" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||
| @ -740,13 +739,12 @@ msgid "" | ||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||
| "computer." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Čia yra slapukų(angl. \"cookies\") sąrašas ir jų informacija, kurią SearXNG " | ||||
| "saugo jūsų kompiuterije." | ||||
| "Čia yra slapukų sąrašas ir jų informacija, kurią SearXNG saugo jūsų " | ||||
| "kompiuterije." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||
| msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomumo." | ||||
| msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomumą." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | ||||
| msgid "Cookie name" | ||||
| @ -778,7 +776,7 @@ msgid "" | ||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||
| "preferences across devices." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nurodant nustatymus nuostatų nuorodoje, jūs galite susinchronizuoti " | ||||
| "Nurodant tinkintus nustatymus nuostatų URL, jūs galite susinchronizuoti " | ||||
| "nuostatas tarp prietaisų." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | ||||
| @ -803,7 +801,7 @@ msgstr "Išsaugoti" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | ||||
| msgid "Reset defaults" | ||||
| msgstr "Atstatyti numatytuosius" | ||||
| msgstr "Atstatyti numatytasias nuostatas" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | ||||
| msgid "Back" | ||||
| @ -875,11 +873,11 @@ msgstr "ieškoti" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:21 | ||||
| msgid "There is currently no data available. " | ||||
| msgstr "Šiuo metu nėra jokių prieinamų duomenų." | ||||
| msgstr "Šiuo metu nėra jokių prieinamų duomenų. " | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:26 | ||||
| msgid "Scores" | ||||
| msgstr "Įverčiai" | ||||
| msgstr "Įvertinimas" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:27 | ||||
| msgid "Result count" | ||||
| @ -887,7 +885,7 @@ msgstr "Rezultatų skaičius" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:38 | ||||
| msgid "Scores per result" | ||||
| msgstr "Įverčiai pagal rezultatą" | ||||
| msgstr "Įvertinimai pagal rezultatą" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:62 | ||||
| msgid "Total" | ||||
| @ -919,7 +917,7 @@ msgstr "Žinutė" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:112 | ||||
| msgid "Percentage" | ||||
| msgstr "Procentai" | ||||
| msgstr "Procentinė dalis" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:114 | ||||
| msgid "Parameter" | ||||
| @ -943,11 +941,11 @@ msgstr "Tikrintojas" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:134 | ||||
| msgid "Failed test" | ||||
| msgstr "Nepavykes testas" | ||||
| msgstr "Nepavykęs testas" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:135 | ||||
| msgid "Comment(s)" | ||||
| msgstr "Komentarai" | ||||
| msgstr "Komentaras(-ai)" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 | ||||
| msgid "Anytime" | ||||
| @ -975,7 +973,7 @@ msgstr "Informacija!" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/messages/no_cookies.html:4 | ||||
| msgid "currently, there are no cookies defined." | ||||
| msgstr "Šiuo metu nėra jokių apibrėžtų slapukų." | ||||
| msgstr "šiuo metu nėra jokių apibrėžtų slapukų." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:6 | ||||
| msgid "Engines cannot retrieve results." | ||||
| @ -983,7 +981,7 @@ msgstr "Sistemos negali gauti rezultatų." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 | ||||
| msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance." | ||||
| msgstr "Prasau, pabandykite vėliau arba suraskite kita SearXNG sesija." | ||||
| msgstr "Prašau, pabandykite vėliau arba suraskite kita SearXNG instanciją." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 | ||||
| msgid "Sorry!" | ||||
| @ -994,7 +992,7 @@ msgid "" | ||||
| "we didn't find any results. Please use another query or search in more " | ||||
| "categories." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Mes neradome jokių rezultatų. Naudokite kitokią užklausą arba ieškokite " | ||||
| "mes neradome jokių rezultatų. Naudokite kitokią užklausą arba ieškokite " | ||||
| "kitose kategorijose." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 | ||||
| @ -1016,7 +1014,7 @@ msgstr "Formatas" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 | ||||
| msgid "Engine" | ||||
| msgstr "Variklis" | ||||
| msgstr "Sistema" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 | ||||
| msgid "View source" | ||||
|  | ||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user