[translations] Translated using Weblate (Bulgarian)
Currently translated at 85.2% (196 of 230 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/bg/
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									2c5337a542
								
							
						
					
					
						commit
						e16d889a77
					
				| @ -10,15 +10,16 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: searx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2022-05-15 18:46+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-05-06 07:18+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-06-03 07:18+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||
| "Language-Team: Bulgarian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/" | ||||
| "bg/>\n" | ||||
| "Language: bg\n" | ||||
| "Language-Team: Bulgarian " | ||||
| "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/bg/>\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 4.12\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.10.1\n" | ||||
| 
 | ||||
| #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | ||||
| @ -316,11 +317,11 @@ msgstr "Показва IP-то ви и др. инфо, ако търсенето | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 | ||||
| msgid "Tracker URL remover" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Премахвач на URL тракери" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30 | ||||
| msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Премахни следящите аргументи от върнатия URL" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3 | ||||
| msgid "Vim-like hotkeys" | ||||
| @ -342,7 +343,7 @@ msgstr "Страницата не е намерена." | ||||
| #: searx/templates/simple/404.html:6 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Go to %(search_page)s." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Отиди на %(search_page)s." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/404.html:6 | ||||
| msgid "search page" | ||||
| @ -362,11 +363,11 @@ msgstr "за спазване на поверителността, хакерс | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/base.html:55 | ||||
| msgid "Source code" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Код на SearXNG" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/base.html:56 | ||||
| msgid "Issue tracker" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Търсачка на проблеми" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/base.html:57 searx/templates/simple/stats.html:18 | ||||
| msgid "Engine stats" | ||||
| @ -375,11 +376,11 @@ msgstr "Статистика на търсачката" | ||||
| #: searx/templates/simple/base.html:58 | ||||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 | ||||
| msgid "Public instances" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Публични сървъри" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/base.html:59 | ||||
| msgid "Contact instance maintainer" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Контакт за връзка с поддържащия публичния сървър" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/categories.html:24 | ||||
| msgid "Click on the magnifier to perform search" | ||||
| @ -400,11 +401,13 @@ msgstr "кеширана" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/macros.html:45 | ||||
| msgid "proxied" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "прекарана" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:63 | ||||
| msgid "Submit a new issue on Github including the above information" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Изпращане на сигнал за нов проблем на Github, съдържащ горепосочената " | ||||
| "информация" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:29 | ||||
| msgid "No HTTPS" | ||||
| @ -415,12 +418,12 @@ msgstr "Без HTTPS" | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:32 | ||||
| #: searx/templates/simple/results.html:49 | ||||
| msgid "View error logs and submit a bug report" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Виж грешката и я докладвай" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:53 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:67 | ||||
| msgid "Median" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Медиaна" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:54 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:73 | ||||
| @ -434,7 +437,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:83 | ||||
| msgid "Failed checker test(s): " | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Провалили се тест(ове) на проверяващия: " | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:85 | ||||
| msgid "Errors:" | ||||
| @ -460,7 +463,7 @@ msgstr "Език на търсене" | ||||
| #: searx/templates/simple/filters/languages.html:2 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:118 | ||||
| msgid "Default language" | ||||
| msgstr "Търси на език" | ||||
| msgstr "Основен език" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | ||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | ||||
| @ -511,6 +514,8 @@ msgid "" | ||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||
| "required)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Пренасочване към версий на публикации с отворен достъп, когато са достъпни (" | ||||
| "Изисква допълнение)" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | ||||
| msgid "Engine tokens" | ||||
| @ -518,7 +523,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | ||||
| msgid "Access tokens for private engines" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Жетони за достъп до частни търсачки" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | ||||
| msgid "User interface" | ||||
| @ -526,7 +531,7 @@ msgstr "Потребителски интерфейс" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||
| msgid "Interface language" | ||||
| msgstr "Език" | ||||
| msgstr "Език на интерфейса" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | ||||
| msgid "Change the language of the layout" | ||||
| @ -534,11 +539,11 @@ msgstr "Промени езика на оформлението" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | ||||
| msgid "Theme" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Тема" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | ||||
| msgid "Change SearXNG layout" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Смяна на оформлението на SearXNG" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||
| msgid "Theme style" | ||||
| @ -550,7 +555,7 @@ msgstr "Изберете автоматични настойки, за да сл | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:219 | ||||
| msgid "Results on new tabs" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Резултати на нови раздели" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:222 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:234 | ||||
| @ -580,7 +585,7 @@ msgstr "Поверителност" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||
| msgid "HTTP Method" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "HTTP Метод" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -591,7 +596,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:259 | ||||
| msgid "Image proxy" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Прокси на изображения" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:262 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:274 | ||||
| @ -605,17 +610,19 @@ msgstr "Изключено" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:266 | ||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Прекарване на получените изображения през прокси на SearXNG" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:271 | ||||
| msgid "Query in the page's title" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Запитване в заглавието на страницата" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:278 | ||||
| msgid "" | ||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||
| "can record this title" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Когато включено, резултата от заглавието на страницата съдържа вашето " | ||||
| "запитване. Браузърът ви може да записва това" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||
| msgid "Engines" | ||||
| @ -652,7 +659,7 @@ msgstr "Поддържка на избраният език" | ||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | ||||
| msgid "Time range" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Времева зона" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:303 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||
| @ -661,16 +668,16 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:304 | ||||
| msgid "Max time" | ||||
| msgstr "Макс. време" | ||||
| msgstr "Максимално време" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||
| msgid "Reliability" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Надеждност" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:343 | ||||
| msgid "Special Queries" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Специялни Запитвания" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:349 | ||||
| msgid "Keywords" | ||||
| @ -690,11 +697,11 @@ msgstr "Примери" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:355 | ||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Това е листа, съдържащ моментално-отговарящите модули на SearXNG." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:366 | ||||
| msgid "This is the list of plugins." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Това е листа с добавки." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:383 | ||||
| msgid "Cookies" | ||||
| @ -705,6 +712,8 @@ msgid "" | ||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||
| "computer." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Това е листът с бисквитките и техните стойност които SearXNG запазва на " | ||||
| "компютъра ви." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:386 | ||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||
| @ -1275,4 +1284,3 @@ msgstr "скрий видеото" | ||||
| 
 | ||||
| #~ msgid "Get image" | ||||
| #~ msgstr "Вземи изображение" | ||||
| 
 | ||||
|  | ||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user