[translations] Translated using Weblate (Arabic)
Currently translated at 87.8% (209 of 238 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ar/
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									75f16399bb
								
							
						
					
					
						commit
						e15837c2c9
					
				| @ -7,13 +7,14 @@ | ||||
| # ButterflyOfFire, 2018 | ||||
| # d506c013dc1b502e7a53f91ebcbf8f29_985b4b3, 2017-2018 | ||||
| # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022. | ||||
| # ken kailer <kenkailer@yahoo.com>, 2022. | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: searx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2022-07-08 18:28+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-07-17 09:38+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-07-18 11:38+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: ken kailer <kenkailer@yahoo.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Arabic <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ar/>" | ||||
| "\n" | ||||
| "Language: ar\n" | ||||
| @ -284,7 +285,7 @@ msgstr "أعد كتابة أسماء مضيفي النتائج أو أزل ال | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:9 | ||||
| msgid "Open Access DOI rewrite" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "فتح الوصول معرف الكائن الرقمي إعادة كتابة" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/oa_doi_rewrite.py:10 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -311,6 +312,8 @@ msgid "" | ||||
| "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " | ||||
| "contains \"user agent\"." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "يعرض IP إذا كان الاستعلام \"ip\" و وكيل المستخدم الخاص بك إذا كان الاستعلام " | ||||
| "يحتوي على\"user agent\"" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 | ||||
| msgid "Tracker URL remover" | ||||
| @ -319,6 +322,8 @@ msgstr "مزيل روابط التعقّب" | ||||
| #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:30 | ||||
| msgid "Remove trackers arguments from the returned URL" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "إزالة وسيطات التتبع من \"URL\" الذي تم إرجاعه , إزالة وسيطات التتبع من محدد " | ||||
| "موقع الموارد الموحد الذي تم إرجاعه" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/vim_hotkeys.py:3 | ||||
| msgid "Vim-like hotkeys" | ||||
| @ -329,6 +334,8 @@ msgid "" | ||||
| "Navigate search results with Vim-like hotkeys (JavaScript required). " | ||||
| "Press \"h\" key on main or result page to get help." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "تصفح نتائج البحث باستخدام مفاتيح الاختصار التي تشبه Vim (مطلوب JavaScript). " | ||||
| "اضغط على مفتاح \"h\" في الصفحة الرئيسية أو صفحة النتائج للحصول على المساعدة." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/404.html:4 | ||||
| msgid "Page not found" | ||||
| @ -345,11 +352,11 @@ msgstr "صفحة البحث" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/base.html:46 | ||||
| msgid "About" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "حَول" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/base.html:50 | ||||
| msgid "Donate" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "تبرُّع" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/base.html:54 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:99 | ||||
| @ -370,7 +377,7 @@ msgstr "الشفرة المصدرية" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/base.html:66 | ||||
| msgid "Issue tracker" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "متعقب المشكلة" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18 | ||||
| msgid "Engine stats" | ||||
| @ -383,7 +390,7 @@ msgstr "مثيلات الخوادم العمومية" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/base.html:72 | ||||
| msgid "Privacy policy" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "سياسة الخصوصية" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/base.html:75 | ||||
| msgid "Contact instance maintainer" | ||||
| @ -391,7 +398,7 @@ msgstr "الإتصال بالمشرف على مثيل الخادم" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/categories.html:24 | ||||
| msgid "Click on the magnifier to perform search" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "اضغط على المكبرة للقيام بالبحث" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/macros.html:36 | ||||
| msgid "Length" | ||||
| @ -412,53 +419,53 @@ msgstr "النفاذ عبر البروكسي" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:64 | ||||
| msgid "Start submiting a new issue on GitHub" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "ابدأ بتقديم مشكلة جديدة على GitHub" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:66 | ||||
| msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "الرجاء التحقق من الأخطاء الموجودة حول هذا المحرك على GitHub" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 | ||||
| msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "أؤكد عدم وجود أخطاء حول المشكلة التي أواجهها" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 | ||||
| msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "إذا كان هذا مثيلًا عامًا ، فيرجى تحديد عنوان URL في تقرير الخطأ" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 | ||||
| msgid "Submit a new issue on Github including the above information" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "قم بتقديم مشكلة جديدة على GitHub بالمعلومات الواردة أعلاه" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:29 | ||||
| msgid "No HTTPS" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "ليس هناك HTTPS" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:10 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:31 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:32 | ||||
| #: searx/templates/simple/results.html:49 | ||||
| msgid "View error logs and submit a bug report" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "عرض سجلات الأخطاء وإرسال تقرير خطأ" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:53 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:67 | ||||
| msgid "Median" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "متوسط" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:54 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:73 | ||||
| msgid "P80" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "صفحة 80" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:55 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:79 | ||||
| msgid "P95" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "صفحة 95" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:83 | ||||
| msgid "Failed checker test(s): " | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "فشل اختبار المدقق: " | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:85 | ||||
| msgid "Errors:" | ||||
| @ -524,21 +531,23 @@ msgstr "فلترة المحتوى" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | ||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "فتح الوصول إلى محلل DOI" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||
| "required)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "إعادة التوجيه إلى إصدارات مفتوحة الوصول من المنشورات حيثما أمكن ذلك (يلزم " | ||||
| "وجود مكون إضافي)" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | ||||
| msgid "Engine tokens" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "الرمز المميز للمحرك" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | ||||
| msgid "Access tokens for private engines" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "رمز الوصول إلى المحرك الخاص" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | ||||
| msgid "User interface" | ||||
|  | ||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user