[translations] Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 97.3% (253 of 260 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ja/
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									114f4399ab
								
							
						
					
					
						commit
						db511b5afa
					
				| @ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: searx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2022-02-21 11:52+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-02-25 07:16+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-03-09 02:41+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Deleted User <noreply+256@weblate.org>\n" | ||||
| "Language-Team: Japanese <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/" | ||||
| "ja/>\n" | ||||
| "Language: ja\n" | ||||
| @ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 4.10.1\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 4.11\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.9.1\n" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/webapp.py:170 | ||||
| @ -155,7 +155,7 @@ msgstr "CAPTCHA" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/webapp.py:218 | ||||
| msgid "too many requests" | ||||
| msgstr "多すぎるリクエスト" | ||||
| msgstr "リクエストが多すぎます" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/webapp.py:219 | ||||
| msgid "access denied" | ||||
| @ -176,7 +176,7 @@ msgstr "ソース" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/webapp.py:435 | ||||
| msgid "Error loading the next page" | ||||
| msgstr "次のページをロードする最中にエレーが発生しました" | ||||
| msgstr "次のページの読み込み中にエラーが発生しました" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/webapp.py:547 searx/webapp.py:967 | ||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||
| @ -719,14 +719,16 @@ msgstr "無効" | ||||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:295 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:271 | ||||
| msgid "Query in the page's title" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "ページのタイトルでクエリを実行する" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:296 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:278 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "" | ||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||
| "can record this title" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "有効にすると、検索結果ページのタイトルにクエリが含まれます。お使いのブラウザ" | ||||
| "はこのタイトルを記録できます" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:326 | ||||
| msgid "Allow all" | ||||
| @ -741,7 +743,8 @@ msgstr "すべて無効" | ||||
| msgid "" | ||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||
| "engines listed here via bangs." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "このタブは検索結果には表示されませんが、ここにリストされているエンジンをbang" | ||||
| "で検索できます。" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:345 | ||||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:361 | ||||
| @ -775,7 +778,7 @@ msgstr "時間範囲" | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:301 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||
| msgid "Response time" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "応答時間" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:351 | ||||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:355 | ||||
| @ -793,7 +796,7 @@ msgstr "信頼性" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:419 | ||||
| msgid "Query" | ||||
| msgstr "クエリー" | ||||
| msgstr "クエリ" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/oscar/preferences.html:426 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:345 | ||||
| @ -958,8 +961,9 @@ msgid "Scores" | ||||
| msgstr "スコア" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:31 searx/templates/simple/stats.html:27 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Result count" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "結果カウント" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:42 searx/templates/simple/stats.html:38 | ||||
| msgid "Scores per result" | ||||
| @ -974,20 +978,23 @@ msgid "HTTP" | ||||
| msgstr "HTTP" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:67 searx/templates/simple/stats.html:64 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Processing" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "処理" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102 | ||||
| msgid "Warnings" | ||||
| msgstr "注意" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:106 searx/templates/simple/stats.html:102 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Errors and exceptions" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "エラーと例外" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:112 searx/templates/simple/stats.html:108 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Exception" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "例外" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:114 searx/templates/simple/stats.html:110 | ||||
| msgid "Message" | ||||
| @ -999,7 +1006,7 @@ msgstr "確率" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:118 searx/templates/simple/stats.html:114 | ||||
| msgid "Parameter" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "パラメータ" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:35 | ||||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:126 searx/templates/simple/stats.html:122 | ||||
| @ -1016,11 +1023,11 @@ msgstr "コード" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:135 searx/templates/simple/stats.html:131 | ||||
| msgid "Checker" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "チェッカー" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:138 searx/templates/simple/stats.html:134 | ||||
| msgid "Failed test" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "テストに失敗しました" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/oscar/stats.html:139 searx/templates/simple/stats.html:135 | ||||
| msgid "Comment(s)" | ||||
| @ -1172,7 +1179,7 @@ msgstr "日付" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/files.html:48 | ||||
| msgid "Type" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "タイプ" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/images.html:27 | ||||
| msgid "Get image" | ||||
| @ -1187,7 +1194,7 @@ msgstr "ソースを閲覧する" | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "address" | ||||
| msgstr "アドレス" | ||||
| msgstr "住所" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/oscar/result_templates/map.html:59 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 | ||||
| @ -1242,11 +1249,11 @@ msgstr "ユーザーインターフェース" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||
| msgid "Theme style" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "テーマスタイル" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | ||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "「自動」を選択すると、ブラウザの設定に従います" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | ||||
| msgid "Currently used search engines" | ||||
| @ -1288,16 +1295,17 @@ msgstr "検索" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "This site did not provide any description." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "このサイトは説明を提供しませんでした。" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 | ||||
| msgid "Format" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "フォーマット" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:24 | ||||
| msgid "Engine" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "エンジン" | ||||
| 
 | ||||
| #~ msgid "Engine time (sec)" | ||||
| #~ msgstr "検索時間 (秒)" | ||||
|  | ||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user