Translated using Weblate (Afrikaans)
Currently translated at 80.9% (225 of 278 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/af/
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									1f45cc83a0
								
							
						
					
					
						commit
						c791e0c811
					
				| @ -7,13 +7,14 @@ | |||||||
| # Sean Botha <seanbotha@gmail.com>, 2022. | # Sean Botha <seanbotha@gmail.com>, 2022. | ||||||
| # jestie <jestie@gmail.com>, 2023. | # jestie <jestie@gmail.com>, 2023. | ||||||
| # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. | # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. | ||||||
|  | # APoniatowski <adam@poniatowski.dev>, 2023. | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-11-11 15:25+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-11-11 15:25+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-12-02 07:38+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2023-12-08 07:07+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: APoniatowski <adam@poniatowski.dev>\n" | ||||||
| "Language-Team: Afrikaans <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" | "Language-Team: Afrikaans <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" | ||||||
| "searxng/af/>\n" | "searxng/af/>\n" | ||||||
| "Language: af\n" | "Language: af\n" | ||||||
| @ -276,15 +277,15 @@ msgstr "draadloos" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/engines/radio_browser.py:106 | #: searx/engines/radio_browser.py:106 | ||||||
| msgid "bitrate" | msgid "bitrate" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "bitsnelheid" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/engines/radio_browser.py:107 | #: searx/engines/radio_browser.py:107 | ||||||
| msgid "votes" | msgid "votes" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "stemme" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/engines/radio_browser.py:108 | #: searx/engines/radio_browser.py:108 | ||||||
| msgid "clicks" | msgid "clicks" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "klikke" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129 | #: searx/engines/seekr.py:194 searx/engines/zlibrary.py:129 | ||||||
| msgid "Language" | msgid "Language" | ||||||
| @ -339,7 +340,7 @@ msgstr "Nag" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/engines/zlibrary.py:130 | #: searx/engines/zlibrary.py:130 | ||||||
| msgid "Book rating" | msgid "Book rating" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "boekgradering" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/engines/zlibrary.py:131 | #: searx/engines/zlibrary.py:131 | ||||||
| msgid "File quality" | msgid "File quality" | ||||||
| @ -478,7 +479,7 @@ msgstr "Enjin statistieke" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/base.html:72 | #: searx/templates/simple/base.html:72 | ||||||
| msgid "Public instances" | msgid "Public instances" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Openbare instansies" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/base.html:75 | #: searx/templates/simple/base.html:75 | ||||||
| msgid "Privacy policy" | msgid "Privacy policy" | ||||||
| @ -486,7 +487,7 @@ msgstr "Privaatheidsbeleid" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/base.html:78 | #: searx/templates/simple/base.html:78 | ||||||
| msgid "Contact instance maintainer" | msgid "Contact instance maintainer" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Kontak instansie onderhouer" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/categories.html:26 | #: searx/templates/simple/categories.html:26 | ||||||
| msgid "Click on the magnifier to perform search" | msgid "Click on the magnifier to perform search" | ||||||
| @ -504,11 +505,12 @@ msgstr "Outeur" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/macros.html:45 | #: searx/templates/simple/macros.html:45 | ||||||
| msgid "cached" | msgid "cached" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "gekas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/macros.html:45 | #: searx/templates/simple/macros.html:45 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
| msgid "proxied" | msgid "proxied" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "gevolmagtig" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:64 | #: searx/templates/simple/new_issue.html:64 | ||||||
| msgid "Start submiting a new issue on GitHub" | msgid "Start submiting a new issue on GitHub" | ||||||
| @ -523,8 +525,10 @@ msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" | |||||||
| msgstr "Ek bevestig daar is geen bestaande gogga oor die probleem wat ek teekom" | msgstr "Ek bevestig daar is geen bestaande gogga oor die probleem wat ek teekom" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 | #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
| msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" | msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "As dit 'n publieke geval is, spesifiseer asseblief die URL in die foutverslag" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 | #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 | ||||||
| msgid "Submit a new issue on Github including the above information" | msgid "Submit a new issue on Github including the above information" | ||||||
| @ -537,16 +541,17 @@ msgstr "Geen HTTPS" | |||||||
| #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18 | #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:18 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:69 | #: searx/templates/simple/preferences.html:69 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:70 | #: searx/templates/simple/preferences.html:70 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
| msgid "View error logs and submit a bug report" | msgid "View error logs and submit a bug report" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Bekyk foutlogboeke en dien 'n foutverslag in" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:74 | #: searx/templates/simple/preferences.html:74 | ||||||
| msgid "!bang for this engine" | msgid "!bang for this engine" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "!bang vir hierdie enjin" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:80 | #: searx/templates/simple/preferences.html:80 | ||||||
| msgid "!bang for its categories" | msgid "!bang for its categories" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "!bang vir sy kategorieë" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:102 | #: searx/templates/simple/preferences.html:102 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:64 | #: searx/templates/simple/stats.html:64 | ||||||
| @ -564,8 +569,9 @@ msgid "P95" | |||||||
| msgstr "P95" | msgstr "P95" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:136 | #: searx/templates/simple/preferences.html:136 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
| msgid "Failed checker test(s): " | msgid "Failed checker test(s): " | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Mislukte toetsertoets(e): " | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | ||||||
| msgid "Errors:" | msgid "Errors:" | ||||||
| @ -581,7 +587,7 @@ msgstr "Verstek kategoriee" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:187 | #: searx/templates/simple/preferences.html:187 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Gebruikerskoppelvlak" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:208 | #: searx/templates/simple/preferences.html:208 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| @ -609,7 +615,7 @@ msgstr "Antwoord" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/results.html:38 | #: searx/templates/simple/results.html:38 | ||||||
| msgid "Number of results" | msgid "Number of results" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Aantal resultate" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/results.html:44 | #: searx/templates/simple/results.html:44 | ||||||
| msgid "Info" | msgid "Info" | ||||||
| @ -617,42 +623,43 @@ msgstr "Info" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/results.html:73 | #: searx/templates/simple/results.html:73 | ||||||
| msgid "Try searching for:" | msgid "Try searching for:" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Probeer soek na:" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/results.html:105 | #: searx/templates/simple/results.html:105 | ||||||
| msgid "Back to top" | msgid "Back to top" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Terug na bo" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/results.html:123 | #: searx/templates/simple/results.html:123 | ||||||
| msgid "Previous page" | msgid "Previous page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Vorige bladsy" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/results.html:140 | #: searx/templates/simple/results.html:140 | ||||||
| msgid "Next page" | msgid "Next page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Volgende bladsy" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/search.html:3 | #: searx/templates/simple/search.html:3 | ||||||
| msgid "Display the front page" | msgid "Display the front page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Vertoon die voorblad" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/search.html:9 | #: searx/templates/simple/search.html:9 | ||||||
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:5 | #: searx/templates/simple/simple_search.html:5 | ||||||
| msgid "Search for..." | msgid "Search for..." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Soek vir..." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/search.html:10 | #: searx/templates/simple/search.html:10 | ||||||
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:6 | #: searx/templates/simple/simple_search.html:6 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
| msgid "clear" | msgid "clear" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "maak skoon" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/search.html:11 | #: searx/templates/simple/search.html:11 | ||||||
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:7 | #: searx/templates/simple/simple_search.html:7 | ||||||
| msgid "search" | msgid "search" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "soek" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:21 | #: searx/templates/simple/stats.html:21 | ||||||
| msgid "There is currently no data available. " | msgid "There is currently no data available. " | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Daar is tans geen data beskikbaar nie." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18 | #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:18 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| @ -661,11 +668,11 @@ msgstr "Enjin naam" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:26 | #: searx/templates/simple/stats.html:26 | ||||||
| msgid "Scores" | msgid "Scores" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Tellings" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:27 | #: searx/templates/simple/stats.html:27 | ||||||
| msgid "Result count" | msgid "Result count" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Resultaattelling" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 | #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:25 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| @ -679,15 +686,16 @@ msgstr "Betroubaarheid" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:59 | #: searx/templates/simple/stats.html:59 | ||||||
| msgid "Total" | msgid "Total" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Totaal" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:60 | #: searx/templates/simple/stats.html:60 | ||||||
| msgid "HTTP" | msgid "HTTP" | ||||||
| msgstr "HTTP" | msgstr "HTTP" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:61 | #: searx/templates/simple/stats.html:61 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
| msgid "Processing" | msgid "Processing" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Verwerking" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:99 | #: searx/templates/simple/stats.html:99 | ||||||
| msgid "Warnings" | msgid "Warnings" | ||||||
| @ -695,15 +703,15 @@ msgstr "Waarskuwings" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:99 | #: searx/templates/simple/stats.html:99 | ||||||
| msgid "Errors and exceptions" | msgid "Errors and exceptions" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Foute en uitsonderings" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:105 | #: searx/templates/simple/stats.html:105 | ||||||
| msgid "Exception" | msgid "Exception" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Uitsondering" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:107 | #: searx/templates/simple/stats.html:107 | ||||||
| msgid "Message" | msgid "Message" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Boodskap" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:109 | #: searx/templates/simple/stats.html:109 | ||||||
| msgid "Percentage" | msgid "Percentage" | ||||||
| @ -719,7 +727,7 @@ msgstr "Lêernaam" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:120 | #: searx/templates/simple/stats.html:120 | ||||||
| msgid "Function" | msgid "Function" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Funksie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:121 | #: searx/templates/simple/stats.html:121 | ||||||
| msgid "Code" | msgid "Code" | ||||||
| @ -888,11 +896,11 @@ msgstr "Voorbeelde" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13 | #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Dit is die lys van SearXNG se kitsantwoordmodules." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29 | #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:29 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Dit is die lys van plugins." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2 | #: searx/templates/simple/preferences/autocomplete.html:2 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| @ -903,8 +911,9 @@ msgid "Find stuff as you type" | |||||||
| msgstr "Vind goed soos jy tik" | msgstr "Vind goed soos jy tik" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2 | #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:2 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Sentrumbelyning" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14 | #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:14 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| @ -915,22 +924,23 @@ msgid "" | |||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Dit is die lys van koekies en hul waardes wat SearXNG op jou rekenaar stoor." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3 | #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Met daardie lys kan u SearXNG-deursigtigheid assesseer." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9 | #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Koekie naam" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10 | #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:10 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Waarde" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23 | #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Soek URL van die tans gestoorde voorkeure" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32 | #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| @ -972,7 +982,7 @@ msgstr "Ondersteun gekose taal" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 | #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:23 | ||||||
| msgid "Weight" | msgid "Weight" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Gewig" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27 | #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:27 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| @ -983,38 +993,48 @@ msgid "" | |||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Hierdie instellings word in jou koekies gestoor, dit laat ons toe om nie " | ||||||
|  | "hierdie data oor jou te stoor nie." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 | #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Hierdie koekies dien jou enigste gerief, ons gebruik nie hierdie koekies om " | ||||||
|  | "jou op te spoor nie." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 | #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Stoor" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9 | #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:9 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Stel verstekwaardes terug" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13 | #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:13 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "Terug" | msgstr "Terug" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2 | #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:2 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
| msgid "Hotkeys" | msgid "Hotkeys" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Sneltoetse" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13 | #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13 | ||||||
| msgid "Vim-like" | msgid "Vim-like" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Vim-agtig" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18 | #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" " | "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" " | ||||||
| "key on main or result page to get help." | "key on main or result page to get help." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Navigeer soekresultate met sneltoetse (JavaScript vereis). Druk \"h\"-" | ||||||
|  | "sleutel op hoof- of resultaatbladsy om hulp te kry." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2 | #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| @ -1039,8 +1059,9 @@ msgid "What language do you prefer for search?" | |||||||
| msgstr "Watter taal verkies jy vir soek?" | msgstr "Watter taal verkies jy vir soek?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25 | #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
| msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Kies Outo-detect om SearXNG die taal van jou navraag te laat opspoor." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2 | #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| @ -1048,7 +1069,7 @@ msgstr "HTTP Metode" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14 | #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14 | ||||||
| msgid "Change how forms are submitted" | msgid "Change how forms are submitted" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Verander hoe vorms ingedien word" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2 | #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| @ -1079,10 +1100,13 @@ msgid "Search on category select" | |||||||
| msgstr "Soek op kategorie selekteer" | msgstr "Soek op kategorie selekteer" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14 | #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:14 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Perform search immediately if a category selected. Disable to select " | "Perform search immediately if a category selected. Disable to select " | ||||||
| "multiple categories" | "multiple categories" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Voer onmiddellik soektog uit as 'n kategorie gekies is. Deaktiveer om " | ||||||
|  | "verskeie kategorieë te kies" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2 | #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| @ -1101,41 +1125,44 @@ msgid "Choose auto to follow your browser settings" | |||||||
| msgstr "Kies outo om jou blaaier verstellings te volg" | msgstr "Kies outo om jou blaaier verstellings te volg" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2 | #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Enjin tekens" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9 | #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Toegangstekens vir private enjins" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2 | #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Koppelvlak taal" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14 | #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:14 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Verander die uitleg taal" | msgstr "Verander die uitleg taal" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13 | #: searx/templates/simple/result_templates/code.html:13 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
| msgid "repo" | msgid "repo" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "repo" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 | #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 | ||||||
| msgid "show media" | msgid "show media" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "media wys" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 | #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:6 | ||||||
| msgid "hide media" | msgid "hide media" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "versteek media" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 | #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 | #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 | ||||||
| msgid "This site did not provide any description." | msgid "This site did not provide any description." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Hierdie webwerf het geen beskrywing verskaf nie." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19 | #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19 | ||||||
| msgid "Format" | msgid "Format" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Formaat" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 | #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 | ||||||
| msgid "Engine" | msgid "Engine" | ||||||
| @ -1143,7 +1170,7 @@ msgstr "Enjin" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 | #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 | ||||||
| msgid "View source" | msgid "View source" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Sien Bron" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12 | #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12 | ||||||
| msgid "address" | msgid "address" | ||||||
| @ -1151,35 +1178,38 @@ msgstr "adres" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 | #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 | ||||||
| msgid "show map" | msgid "show map" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "wys kaart" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 | #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 | ||||||
| msgid "hide map" | msgid "hide map" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "versteek kaart" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5 | #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
| msgid "Published date" | msgid "Published date" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Gepubliseerde datum" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9 | #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9 | ||||||
| msgid "Journal" | msgid "Journal" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Joernaal" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22 | #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
| msgid "Editor" | msgid "Editor" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Redakteur" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23 | #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23 | ||||||
| msgid "Publisher" | msgid "Publisher" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Uitgewer" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24 | #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
| msgid "Type" | msgid "Type" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Tipe" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25 | #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:25 | ||||||
| msgid "Tags" | msgid "Tags" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Merkers" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26 | #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:26 | ||||||
| msgid "DOI" | msgid "DOI" | ||||||
| @ -1203,27 +1233,28 @@ msgstr "HTML" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 | #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:6 | ||||||
| msgid "magnet link" | msgid "magnet link" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "magneet skakel" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7 | #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:7 | ||||||
| msgid "torrent file" | msgid "torrent file" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "torrent lêer" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 | #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 | ||||||
| msgid "Seeder" | msgid "Seeder" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Saaier" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 | #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:9 | ||||||
|  | #, fuzzy | ||||||
| msgid "Leecher" | msgid "Leecher" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Leecher" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11 | #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:11 | ||||||
| msgid "Filesize" | msgid "Filesize" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Lêergrootte" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12 | #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:12 | ||||||
| msgid "Bytes" | msgid "Bytes" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Grepe" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13 | #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:13 | ||||||
| msgid "kiB" | msgid "kiB" | ||||||
| @ -1243,15 +1274,15 @@ msgstr "TiB" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20 | #: searx/templates/simple/result_templates/torrent.html:20 | ||||||
| msgid "Number of Files" | msgid "Number of Files" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Aantal lêers" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 | #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 | ||||||
| msgid "show video" | msgid "show video" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "wys video" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 | #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:6 | ||||||
| msgid "hide video" | msgid "hide video" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "versteek video" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #~ msgid "Scores per result" | #~ msgid "Scores per result" | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
|  | |||||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user