Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (332 of 332 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/pt_BR/
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									123cf6fce8
								
							
						
					
					
						commit
						c59a9dc6bd
					
				| @ -33,13 +33,14 @@ | |||||||
| # Juno Takano <jutty@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. | # Juno Takano <jutty@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. | ||||||
| # purp0w <purp0w@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. | # purp0w <purp0w@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. | ||||||
| # saltsnorter <saltsnorter@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. | # saltsnorter <saltsnorter@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. | ||||||
|  | # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025. | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: searx\n" | "Project-Id-Version: searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" | "Last-Translator: Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" | ||||||
| "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.codeberg.org/projects/" | "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://translate.codeberg.org/projects/" | ||||||
| "searxng/searxng/pt_BR/>\n" | "searxng/searxng/pt_BR/>\n" | ||||||
| "Language: pt_BR\n" | "Language: pt_BR\n" | ||||||
| @ -524,9 +525,9 @@ msgid "" | |||||||
| "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" | "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" | ||||||
| " WebP." | " WebP." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Não foi possível fazer a leitura desta URL. Isso pode ter ocorrido devido" | "Não foi possível fazer a leitura desta URL. Isso pode ter ocorrido devido a " | ||||||
| " a um formato de arquivo não suportado. Apenas os seguintes tipos de " | "um formato de arquivo não suportado. Apenas os seguintes tipos de imagem são " | ||||||
| "imagem são suportados pelo TinEye: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ou WebP." | "suportados pelo TinEye: JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF ou WebP." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/engines/tineye.py:51 | #: searx/engines/tineye.py:51 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| @ -592,8 +593,8 @@ msgid "" | |||||||
| "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " | "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " | ||||||
| "contains \"user agent\"." | "contains \"user agent\"." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Exibe o seu IP se a consulta contiver \"ip\" e seu agente de usuário, se " | "Exibe o seu IP se a consulta contiver \"ip\" e seu agente de usuário, se a " | ||||||
| "a consulta contiver \"user agent\"." | "consulta contiver \"user agent\"." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/self_info.py:28 | #: searx/plugins/self_info.py:28 | ||||||
| msgid "Your IP is: " | msgid "Your IP is: " | ||||||
| @ -741,14 +742,13 @@ msgstr "Por favor, cheque bugs existentes sobre essa engine no GitHub" | |||||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 | #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 | ||||||
| msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" | msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Eu confirmo que não há nenhum bug existente sobre o problema que eu " | "Eu confirmo que não há nenhum bug existente sobre o problema que eu encontrei" | ||||||
| "encontrei" |  | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 | #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 | ||||||
| msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" | msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Se essa for uma instância pública, por favor, especifique a URL no " | "Se essa for uma instância pública, por favor, especifique a URL no relatório " | ||||||
| "relatório do bug" | "do bug" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 | #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 | ||||||
| msgid "Submit a new issue on Github including the above information" | msgid "Submit a new issue on Github including the above information" | ||||||
| @ -1176,8 +1176,8 @@ msgid "" | |||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Observe: ao especificar configurações personalizadas na URL de pesquisa " | "Observe: ao especificar configurações personalizadas na URL de pesquisa você " | ||||||
| "você pode reduzir a privacidade vazando dados para os sites clicados nos " | "pode reduzir a privacidade vazando dados para os sites clicados nos " | ||||||
| "resultados." | "resultados." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35 | #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35 | ||||||
| @ -1189,8 +1189,8 @@ msgid "" | |||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Especificar preferências customizadas na URL pode ser usado para " | "Especificar preferências customizadas na URL pode ser usado para sincronizar " | ||||||
| "sincronizar preferências em outros dispositivos." | "preferências em outros dispositivos." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46 | #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46 | ||||||
| msgid "Copy preferences hash" | msgid "Copy preferences hash" | ||||||
| @ -1265,8 +1265,8 @@ msgid "" | |||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies" | "Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies " | ||||||
| " para rastreá-lo." | "para rastreá-lo." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 | #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| @ -1312,8 +1312,7 @@ msgstr "Rolagem infinita" | |||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14 | #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Automaticamente carregar a próxima página ao rolar até o fim da página " | "Automaticamente carregar a próxima página ao rolar até o fim da página atual" | ||||||
| "atual" |  | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24 | #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| @ -1342,8 +1341,8 @@ msgid "" | |||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Quando ativado, o título da página de resultados conterá sua consulta. " | "Quando ativado, o título da página de resultados conterá sua consulta. Seu " | ||||||
| "Seu navegador pode registrar este título" | "navegador pode registrar este título" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 | #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
|  | |||||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user