[translations] update messages.pot and messages.po files
From d669da81 - 2023-02-20 - Alexandre Flament <alex@al-f.net>
			
			
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									8ff0fa33f2
								
							
						
					
					
						commit
						b01dd95f16
					
				| @ -10,7 +10,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-02-14 09:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2023-02-14 09:56+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: jestie <jestie@gmail.com>\n" | "Last-Translator: jestie <jestie@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language: af\n" | "Language: af\n" | ||||||
| @ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Bron" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Fout met die laai van die volgende bladsy" | msgstr "Fout met die laai van die volgende bladsy" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Ongeldige opstellings, redigeer asb jou voorkeure" | msgstr "Ongeldige opstellings, redigeer asb jou voorkeure" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Ongeldige opstellings" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "soekfout" | msgstr "soekfout" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "Opgehef" | msgstr "Opgehef" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -315,14 +315,6 @@ msgstr "aand" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "Nag" | msgstr "Nag" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "Outo-bespeur soektog taal" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "Spoor die navraagsoektaal outomaties op en skakel daaroor oor." |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "Skakel snare om na verskillende hash digests." | msgstr "Skakel snare om na verskillende hash digests." | ||||||
| @ -574,15 +566,24 @@ msgstr "Soek taal" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Verstek taal" | msgstr "Verstek taal" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "Watter taal verkies jy vir soek?" | msgstr "Watter taal verkies jy vir soek?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Outovoltooi" | msgstr "Outovoltooi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Vind goed soos jy tik" | msgstr "Vind goed soos jy tik" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -590,152 +591,152 @@ msgstr "Vind goed soos jy tik" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "VeiligeSoek" | msgstr "VeiligeSoek" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Streng" | msgstr "Streng" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Matig" | msgstr "Matig" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Geen" | msgstr "Geen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "Filter inhoud" | msgstr "Filter inhoud" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Verander die uitleg taal" | msgstr "Verander die uitleg taal" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "Tema" | msgstr "Tema" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "Verander SearXNG uitleg" | msgstr "Verander SearXNG uitleg" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "Tema styl" | msgstr "Tema styl" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "Kies outo om jou blaaier verstellings te volg" | msgstr "Kies outo om jou blaaier verstellings te volg" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "Aan" | msgstr "Aan" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Af" | msgstr "Af" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "Vertoon resultate in die middel van die bladsy (Oscar uitleg)." | msgstr "Vertoon resultate in die middel van die bladsy (Oscar uitleg)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Resultate op nuwe oortjies" | msgstr "Resultate op nuwe oortjies" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Maak resultaat skakels oop in nuwe blaaier oortjies" | msgstr "Maak resultaat skakels oop in nuwe blaaier oortjies" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Oneindige blaai" | msgstr "Oneindige blaai" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Laai die volgende bladsy outomaties wanneer blaai na die onderkant van " | "Laai die volgende bladsy outomaties wanneer blaai na die onderkant van " | ||||||
| "die huidige bladsy" | "die huidige bladsy" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Privaatheid" | msgstr "Privaatheid" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "HTTP Metode" | msgstr "HTTP Metode" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Beeld proksie" | msgstr "Beeld proksie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Geaktiveer" | msgstr "Geaktiveer" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Gedeaktiveer" | msgstr "Gedeaktiveer" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "Proksie beeld resultate deur SearXNG" | msgstr "Proksie beeld resultate deur SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "Navraag in die bladsy se titel" | msgstr "Navraag in die bladsy se titel" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -743,148 +744,148 @@ msgstr "" | |||||||
| "Wanneer geaktiveer sal die resultaat se bladsy titel jou navraag bevat. " | "Wanneer geaktiveer sal die resultaat se bladsy titel jou navraag bevat. " | ||||||
| "Jou blaaier kan hierdie titel opneem" | "Jou blaaier kan hierdie titel opneem" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Enjins" | msgstr "Enjins" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "Huidige gebruikte soekenjins" | msgstr "Huidige gebruikte soekenjins" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Laat toe" | msgstr "Laat toe" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Enjin naam" | msgstr "Enjin naam" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Kortpad" | msgstr "Kortpad" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Ondersteun gekose taal" | msgstr "Ondersteun gekose taal" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Tydreeks" | msgstr "Tydreeks" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "Reaksietyd" | msgstr "Reaksietyd" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "Maks tyd" | msgstr "Maks tyd" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "Betroubaarheid" | msgstr "Betroubaarheid" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "Spesiale Navrae" | msgstr "Spesiale Navrae" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Sleutelwoorde" | msgstr "Sleutelwoorde" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Naam" | msgstr "Naam" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Beskrywing" | msgstr "Beskrywing" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Voorbeelde" | msgstr "Voorbeelde" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Koekies" | msgstr "Koekies" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1269,3 +1270,9 @@ msgstr "" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "Outo-bespeur soektog taal" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "Spoor die navraagsoektaal outomaties op en skakel daaroor oor." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -13,20 +13,19 @@ | |||||||
| # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. | # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:46+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:46+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||||
| "Language-Team: Arabic <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" |  | ||||||
| "searxng/ar/>\n" |  | ||||||
| "Language: ar\n" | "Language: ar\n" | ||||||
|  | "Language-Team: Arabic " | ||||||
|  | "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ar/>\n" | ||||||
|  | "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : " | ||||||
|  | "n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
| "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " |  | ||||||
| "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" |  | ||||||
| "X-Generator: Weblate 4.15.2\n" |  | ||||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | ||||||
| @ -219,7 +218,7 @@ msgstr "المصدر" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "حدث خلل أثناء تحميل الصفحة التالية" | msgstr "حدث خلل أثناء تحميل الصفحة التالية" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "إنّ الإعدادات خاطئة، يرجى تعديل خياراتك" | msgstr "إنّ الإعدادات خاطئة، يرجى تعديل خياراتك" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -231,7 +230,7 @@ msgstr "إعدادات غير صالحة" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "خطأ في البحث" | msgstr "خطأ في البحث" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "معلق" | msgstr "معلق" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -320,14 +319,6 @@ msgstr "مساء" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "ليلا" | msgstr "ليلا" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "كشف تلقائي عن لغة البحث" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "كشف تلقائي عن لغة البحث والتبديل إليها." |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "يحول السلسلة إلى ملخص التجزئة." | msgstr "يحول السلسلة إلى ملخص التجزئة." | ||||||
| @ -389,16 +380,16 @@ msgid "" | |||||||
| "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " | "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " | ||||||
| "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." | "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "يتحقق هذا المكون الإضافي مما إذا كان عنوان الطلب هو عقدة خروج TOR ، ويبلغ " | "يتحقق هذا المكون الإضافي مما إذا كان عنوان الطلب هو عقدة خروج TOR ، ويبلغ" | ||||||
| "المستخدم إذا كان كذلك ، مثل check.torproject.org ولكن من SearXNG." | " المستخدم إذا كان كذلك ، مثل check.torproject.org ولكن من SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:62 | #: searx/plugins/tor_check.py:62 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Could not download the list of Tor exit-nodes from: " | "Could not download the list of Tor exit-nodes from: " | ||||||
| "https://check.torproject.org/exit-addresses" | "https://check.torproject.org/exit-addresses" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "لم يمكن تنزيل قائمة Tor exit-nodes من عناوين: https://check.torproject.org/" | "لم يمكن تنزيل قائمة Tor exit-nodes من عناوين: " | ||||||
| "exit-addresses" | "https://check.torproject.org/exit-addresses" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:78 | #: searx/plugins/tor_check.py:78 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| @ -586,15 +577,24 @@ msgstr "لغة البحث" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "اللغة الإفتراضية" | msgstr "اللغة الإفتراضية" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "ما هي لغتك المفضلة للبحث ؟" | msgstr "ما هي لغتك المفضلة للبحث ؟" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "تكملة تلقائية" | msgstr "تكملة تلقائية" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "العثور على نتائج أثناء الكتابة" | msgstr "العثور على نتائج أثناء الكتابة" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -602,35 +602,35 @@ msgstr "العثور على نتائج أثناء الكتابة" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "البحث المؤمَّن" | msgstr "البحث المؤمَّن" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "صارم" | msgstr "صارم" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "معتدل" | msgstr "معتدل" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "لا شيء" | msgstr "لا شيء" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "فلترة المحتوى" | msgstr "فلترة المحتوى" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "فتح الوصول إلى محلل DOI" | msgstr "فتح الوصول إلى محلل DOI" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| @ -638,87 +638,87 @@ msgstr "" | |||||||
| "إعادة التوجيه إلى إصدارات مفتوحة الوصول من المنشورات حيثما أمكن ذلك (يلزم" | "إعادة التوجيه إلى إصدارات مفتوحة الوصول من المنشورات حيثما أمكن ذلك (يلزم" | ||||||
| " وجود مكون إضافي)" | " وجود مكون إضافي)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "الرمز المميز للمحرك" | msgstr "الرمز المميز للمحرك" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "رمز الوصول إلى المحرك الخاص" | msgstr "رمز الوصول إلى المحرك الخاص" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "واجهة المستخدم" | msgstr "واجهة المستخدم" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "لغة الواجهة" | msgstr "لغة الواجهة" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "تغيير لغة واجهة البحث" | msgstr "تغيير لغة واجهة البحث" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "السمة" | msgstr "السمة" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "تغيير مظهر سيركس" | msgstr "تغيير مظهر سيركس" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "نمط" | msgstr "نمط" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "اختر تلقائي لاحترام إعدادات متصفحك" | msgstr "اختر تلقائي لاحترام إعدادات متصفحك" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "محاذاة المركز" | msgstr "محاذاة المركز" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "يشتغل" | msgstr "يشتغل" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "مُعطَّل" | msgstr "مُعطَّل" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "اعرض النتائج في منتصف الصفحة (تخطيط Oscar)." | msgstr "اعرض النتائج في منتصف الصفحة (تخطيط Oscar)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "عرض نتائج البحث في ألسنة جديدة" | msgstr "عرض نتائج البحث في ألسنة جديدة" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "عرض روابط نتائج البحث في ألسنة جديدة للمتصفح" | msgstr "عرض روابط نتائج البحث في ألسنة جديدة للمتصفح" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "تمرير الصفحات بلا حدود" | msgstr "تمرير الصفحات بلا حدود" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "حمّل تلقائيا الصفحة التالية عن السحب إلى أسفل النتائج" | msgstr "حمّل تلقائيا الصفحة التالية عن السحب إلى أسفل النتائج" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "الخصوصية" | msgstr "الخصوصية" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "أسلوب HTTP" | msgstr "أسلوب HTTP" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| @ -728,29 +728,29 @@ msgstr "" | |||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">إعرف المزيد عن طرق الطلب</a>" | " rel=\"external\">إعرف المزيد عن طرق الطلب</a>" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "وكيل بروكسي الصور" | msgstr "وكيل بروكسي الصور" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "مُفَعَّل" | msgstr "مُفَعَّل" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "غير مُفَعَّل" | msgstr "غير مُفَعَّل" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "تمرير نتائج البحث عن الصور عبر بروكسي SearXNG" | msgstr "تمرير نتائج البحث عن الصور عبر بروكسي SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "طلب بحث في عنوان الصفحة" | msgstr "طلب بحث في عنوان الصفحة" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -758,15 +758,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "عند التمكين ، يحتوي عنوان صفحة النتائج على كلمات البحث الرئيسية الخاصة " | "عند التمكين ، يحتوي عنوان صفحة النتائج على كلمات البحث الرئيسية الخاصة " | ||||||
| "بك. يمكن لمتصفحك تسجيل هذا العنوان" | "بك. يمكن لمتصفحك تسجيل هذا العنوان" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "المحركات" | msgstr "المحركات" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "محركات البحث المُستخدَمة حاليًا" | msgstr "محركات البحث المُستخدَمة حاليًا" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| @ -774,76 +774,76 @@ msgstr "" | |||||||
| "لا تظهر علامة التبويب هذه في نتائج البحث ، ولكن يمكنك البحث في المحركات " | "لا تظهر علامة التبويب هذه في نتائج البحث ، ولكن يمكنك البحث في المحركات " | ||||||
| "المدرجة هنا عبر bangs." | "المدرجة هنا عبر bangs." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "تمكين" | msgstr "تمكين" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "إسم المحرك" | msgstr "إسم المحرك" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "الإختصار" | msgstr "الإختصار" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "يدعم اللغة المختارة" | msgstr "يدعم اللغة المختارة" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "الفترة" | msgstr "الفترة" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "مدة الإستجابة" | msgstr "مدة الإستجابة" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "أقصى مدّة" | msgstr "أقصى مدّة" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "إمكانية الإشتغال" | msgstr "إمكانية الإشتغال" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "استفسارات خاصة" | msgstr "استفسارات خاصة" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "الكلمات الرمزية" | msgstr "الكلمات الرمزية" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "التسمية" | msgstr "التسمية" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "الوصف" | msgstr "الوصف" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "أمثلة" | msgstr "أمثلة" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "هذه قائمة وحدات الرد الفوري في SearXNG." | msgstr "هذه قائمة وحدات الرد الفوري في SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "هذه قائمة المكونات الإضافية." | msgstr "هذه قائمة المكونات الإضافية." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "كعكات الكوكيز" | msgstr "كعكات الكوكيز" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| @ -851,23 +851,23 @@ msgstr "" | |||||||
| "هذه قائمة ملفات تعريف الارتباط وقيمها التي يخزنها SearXNG على جهاز " | "هذه قائمة ملفات تعريف الارتباط وقيمها التي يخزنها SearXNG على جهاز " | ||||||
| "الكمبيوتر الخاص بك." | "الكمبيوتر الخاص بك." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "باستخدام هذه القائمة ، يمكنك تقييم شفافية SearXNG." | msgstr "باستخدام هذه القائمة ، يمكنك تقييم شفافية SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "إسم الكوكي" | msgstr "إسم الكوكي" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "القيمة" | msgstr "القيمة" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "ابحث عن عنوان URL للتفضيلات المحفوظة حاليًا" | msgstr "ابحث عن عنوان URL للتفضيلات المحفوظة حاليًا" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -875,11 +875,11 @@ msgstr "" | |||||||
| "ملاحظة: يمكن أن يؤدي تحديد إعدادات مخصصة في عنوان URL للبحث إلى تقليل " | "ملاحظة: يمكن أن يؤدي تحديد إعدادات مخصصة في عنوان URL للبحث إلى تقليل " | ||||||
| "الخصوصية عن طريق تسريب البيانات إلى مواقع النتائج التي تم النقر عليها." | "الخصوصية عن طريق تسريب البيانات إلى مواقع النتائج التي تم النقر عليها." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "URL لاستعادة تفضيلاتك في متصفح آخر" | msgstr "URL لاستعادة تفضيلاتك في متصفح آخر" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| @ -887,7 +887,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "يمكن استخدام تحديد الإعدادات المخصصة في تفضيلات URL لمزامنة التفضيلات عبر" | "يمكن استخدام تحديد الإعدادات المخصصة في تفضيلات URL لمزامنة التفضيلات عبر" | ||||||
| " الأجهزة." | " الأجهزة." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -895,7 +895,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "يتم تخزين هذه الإعدادات في ملفات تعريف الارتباط الخاصة بك ، وهذا يسمح لنا" | "يتم تخزين هذه الإعدادات في ملفات تعريف الارتباط الخاصة بك ، وهذا يسمح لنا" | ||||||
| " بعدم تخزين هذه البيانات عنك." | " بعدم تخزين هذه البيانات عنك." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -903,15 +903,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "تخدم ملفات تعريف الارتباط هذه راحتك وحدك ، فنحن لا نستخدم ملفات تعريف " | "تخدم ملفات تعريف الارتباط هذه راحتك وحدك ، فنحن لا نستخدم ملفات تعريف " | ||||||
| "الارتباط هذه لتتبعك." | "الارتباط هذه لتتبعك." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "حفظ" | msgstr "حفظ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "إعاد التعيين إلى الإعدادات الإفتراضية" | msgstr "إعاد التعيين إلى الإعدادات الإفتراضية" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "الخلف" | msgstr "الخلف" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1541,3 +1541,10 @@ msgstr "إخفاء الفيديو" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "كشف تلقائي عن لغة البحث" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "كشف تلقائي عن لغة البحث والتبديل إليها." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -12,7 +12,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2022-11-11 07:18+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2022-11-11 07:18+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: vynaaa <stefanovpower@abv.bg>\n" | "Last-Translator: vynaaa <stefanovpower@abv.bg>\n" | ||||||
| "Language: bg\n" | "Language: bg\n" | ||||||
| @ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Източник" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Грешка при зареждането на следващата страница" | msgstr "Грешка при зареждането на следващата страница" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Неправилни настройки, моля проверете предпочитанията си" | msgstr "Неправилни настройки, моля проверете предпочитанията си" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -226,7 +226,7 @@ msgstr "невалидни настройки" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "грешка при търсенето" | msgstr "грешка при търсенето" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "преустановен" | msgstr "преустановен" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -317,14 +317,6 @@ msgstr "Вечер" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "Нощ" | msgstr "Нощ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "Преобразува низове в различни хаш-извлечение." | msgstr "Преобразува низове в различни хаш-извлечение." | ||||||
| @ -581,15 +573,24 @@ msgstr "Език на търсене" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Основен език" | msgstr "Основен език" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "Кой език предпочитате за търсене?" | msgstr "Кой език предпочитате за търсене?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Автоматично допълване" | msgstr "Автоматично допълване" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Намери докато пишеш" | msgstr "Намери докато пишеш" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -597,35 +598,35 @@ msgstr "Намери докато пишеш" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "Безопасно търсене" | msgstr "Безопасно търсене" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Стриктно" | msgstr "Стриктно" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Умерено" | msgstr "Умерено" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Нищо" | msgstr "Нищо" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "Филтрирай съдържание" | msgstr "Филтрирай съдържание" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "Дигитален идентификатор на обекти с отворен достъп" | msgstr "Дигитален идентификатор на обекти с отворен достъп" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| @ -633,87 +634,87 @@ msgstr "" | |||||||
| "Пренасочване към версий на публикации с отворен достъп, когато са " | "Пренасочване към версий на публикации с отворен достъп, когато са " | ||||||
| "достъпни (Изисква допълнение)" | "достъпни (Изисква допълнение)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "Жетони на търсачката" | msgstr "Жетони на търсачката" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "Жетони за достъп до частни търсачки" | msgstr "Жетони за достъп до частни търсачки" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Потребителски интерфейс" | msgstr "Потребителски интерфейс" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Език на интерфейса" | msgstr "Език на интерфейса" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Промени езика на оформлението" | msgstr "Промени езика на оформлението" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "Тема" | msgstr "Тема" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "Смяна на оформлението на SearXNG" | msgstr "Смяна на оформлението на SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "Тематичен стил" | msgstr "Тематичен стил" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "Изберете автоматични настойки, за да следвате настройките на браузъра си" | msgstr "Изберете автоматични настойки, за да следвате настройките на браузъра си" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "Централно подреждане" | msgstr "Централно подреждане" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "Включено" | msgstr "Включено" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Изключено" | msgstr "Изключено" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "Показване на резултатите в средата на страницата (Оскарово оформление)." | msgstr "Показване на резултатите в средата на страницата (Оскарово оформление)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Резултати на нови раздели" | msgstr "Резултати на нови раздели" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Отвори връзките в нов раздел" | msgstr "Отвори връзките в нов раздел" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Списък без страници" | msgstr "Списък без страници" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "Автоматично зареждане на следващата страница" | msgstr "Автоматично зареждане на следващата страница" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Поверителност" | msgstr "Поверителност" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "HTTP Метод" | msgstr "HTTP Метод" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| @ -723,29 +724,29 @@ msgstr "" | |||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">научете повече за методите на заявка</a>" | " rel=\"external\">научете повече за методите на заявка</a>" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Прокси на изображения" | msgstr "Прокси на изображения" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Включено" | msgstr "Включено" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Изключено" | msgstr "Изключено" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "Прекарване на получените изображения през прокси на SearXNG" | msgstr "Прекарване на получените изображения през прокси на SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "Запитване в заглавието на страницата" | msgstr "Запитване в заглавието на страницата" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -753,15 +754,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Когато включено, резултата от заглавието на страницата съдържа вашето " | "Когато включено, резултата от заглавието на страницата съдържа вашето " | ||||||
| "запитване. Браузърът ви може да записва това" | "запитване. Браузърът ви може да записва това" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Търсачки" | msgstr "Търсачки" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "Използвани търсачки в момента" | msgstr "Използвани търсачки в момента" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| @ -769,76 +770,76 @@ msgstr "" | |||||||
| "Този раздел не се показва за резултатите от търсенето, но можете да " | "Този раздел не се показва за резултатите от търсенето, но можете да " | ||||||
| "прегледате търсачките, изброени тук." | "прегледате търсачките, изброени тук." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Позволи" | msgstr "Позволи" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Име на търсачка" | msgstr "Име на търсачка" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Пряк път" | msgstr "Пряк път" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Поддържка на избраният език" | msgstr "Поддържка на избраният език" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Времева зона" | msgstr "Времева зона" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "Време за отговор" | msgstr "Време за отговор" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "Максимално време" | msgstr "Максимално време" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "Надеждност" | msgstr "Надеждност" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "Специялни Запитвания" | msgstr "Специялни Запитвания" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Ключови думи" | msgstr "Ключови думи" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Име" | msgstr "Име" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Описание" | msgstr "Описание" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Примери" | msgstr "Примери" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "Това е листа, съдържащ моментално-отговарящите модули на SearXNG." | msgstr "Това е листа, съдържащ моментално-отговарящите модули на SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "Това е листа с добавки." | msgstr "Това е листа с добавки." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Бисквитки" | msgstr "Бисквитки" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| @ -846,23 +847,23 @@ msgstr "" | |||||||
| "Това е листът с бисквитките и техните стойност които SearXNG запазва на " | "Това е листът с бисквитките и техните стойност които SearXNG запазва на " | ||||||
| "компютъра ви." | "компютъра ви." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "С този лист можете да оцените прозрачността на SearXNG." | msgstr "С този лист можете да оцените прозрачността на SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Име на бисквитката" | msgstr "Име на бисквитката" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Стойност" | msgstr "Стойност" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "Потърсете URL на запазените предпочитания" | msgstr "Потърсете URL на запазените предпочитания" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -871,11 +872,11 @@ msgstr "" | |||||||
| "да намалят поверителността Ви като издадат данни към кликнатите сайтове " | "да намалят поверителността Ви като издадат данни към кликнатите сайтове " | ||||||
| "при търсене." | "при търсене." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "URL да възстановите предпочитанията си в друг браузър" | msgstr "URL да възстановите предпочитанията си в друг браузър" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| @ -883,7 +884,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Специфицирането на персонализирани настройки в URL-то за предпочитания " | "Специфицирането на персонализирани настройки в URL-то за предпочитания " | ||||||
| "може да позволи синхронизация между различни устройства." | "може да позволи синхронизация между различни устройства." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -891,7 +892,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Тези настройки се съхраняват във вашите бисквитки. Това ни позволява да " | "Тези настройки се съхраняват във вашите бисквитки. Това ни позволява да " | ||||||
| "не съхраняваме тази информация за вас." | "не съхраняваме тази информация за вас." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -899,15 +900,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Тези бисквитки служат за ваше удобство. Ние не ги използваме, за да ви " | "Тези бисквитки служат за ваше удобство. Ние не ги използваме, за да ви " | ||||||
| "следим." | "следим." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "Запази" | msgstr "Запази" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "Върни първоначалните" | msgstr "Върни първоначалните" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "Назад" | msgstr "Назад" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1536,3 +1537,9 @@ msgstr "скрий видеото" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -10,7 +10,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2022-11-25 07:16+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2022-11-25 07:16+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: MSI Shafik <shafik.te@gmail.com>\n" | "Last-Translator: MSI Shafik <shafik.te@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language: bn\n" | "Language: bn\n" | ||||||
| @ -212,7 +212,7 @@ msgstr "উৎস" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠাটি লোড করার সময় ত্রুটি৷." | msgstr "পরবর্তী পৃষ্ঠাটি লোড করার সময় ত্রুটি৷." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "অবৈধ সেটিংস, অনুগ্রহ করে আপনার পছন্দগুলি সম্পাদনা করুন৷" | msgstr "অবৈধ সেটিংস, অনুগ্রহ করে আপনার পছন্দগুলি সম্পাদনা করুন৷" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -224,7 +224,7 @@ msgstr "অবৈধ সেটিংস" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "অনুসন্ধানের ত্রুটি" | msgstr "অনুসন্ধানের ত্রুটি" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "স্থগিত" | msgstr "স্থগিত" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -314,14 +314,6 @@ msgstr "রাত" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "রাত" | msgstr "রাত" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "স্ট্রিংগুলিকে বিভিন্ন হ্যাশ ডাইজেস্টে রূপান্তর করে।" | msgstr "স্ট্রিংগুলিকে বিভিন্ন হ্যাশ ডাইজেস্টে রূপান্তর করে।" | ||||||
| @ -577,15 +569,24 @@ msgstr "অনুসন্ধানের ভাষা" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "পূর্বনির্ধারিত ভাষা" | msgstr "পূর্বনির্ধারিত ভাষা" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "আপনি অনুসন্ধানের জন্য কোন ভাষা পছন্দ করেন?" | msgstr "আপনি অনুসন্ধানের জন্য কোন ভাষা পছন্দ করেন?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে পূরণ" | msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে পূরণ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "টাইপ করার সময় শব্দগুলো খুঁজুন" | msgstr "টাইপ করার সময় শব্দগুলো খুঁজুন" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -593,35 +594,35 @@ msgstr "টাইপ করার সময় শব্দগুলো খু | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "নিরাপদ অনুসন্ধান" | msgstr "নিরাপদ অনুসন্ধান" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "কঠোর" | msgstr "কঠোর" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "মধ্যম" | msgstr "মধ্যম" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "নেই" | msgstr "নেই" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "বাছাইকৃত উপাত্ত" | msgstr "বাছাইকৃত উপাত্ত" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "উন্মুক্ত প্রবেশাধিকারযুক্ত DOI সমাধানদাতা" | msgstr "উন্মুক্ত প্রবেশাধিকারযুক্ত DOI সমাধানদাতা" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| @ -629,263 +630,263 @@ msgstr "" | |||||||
| "যখন এভেইলেবল হবে তখন উন্মুক্ত প্রবেশাধিকার ভার্সনে ফিরিয়ে নিন (প্লাগিন " | "যখন এভেইলেবল হবে তখন উন্মুক্ত প্রবেশাধিকার ভার্সনে ফিরিয়ে নিন (প্লাগিন " | ||||||
| "বাধ্যতামূলক)" | "বাধ্যতামূলক)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "ইঞ্জিন টোকেন" | msgstr "ইঞ্জিন টোকেন" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "প্রাইভেট ইঞ্জিনের জন্য প্রবেশাধিকার টোকেন" | msgstr "প্রাইভেট ইঞ্জিনের জন্য প্রবেশাধিকার টোকেন" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "ব্যবহারকারীর সম্মুখে প্রদর্শিত" | msgstr "ব্যবহারকারীর সম্মুখে প্রদর্শিত" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "ইন্টারফেসের ভাষা" | msgstr "ইন্টারফেসের ভাষা" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "লে আউটের ভাষা পরিবর্তন করুন" | msgstr "লে আউটের ভাষা পরিবর্তন করুন" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "রঙ" | msgstr "রঙ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "SearXNG এর লেআউট পরিবর্তন করুন" | msgstr "SearXNG এর লেআউট পরিবর্তন করুন" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "থিমের ধরণ" | msgstr "থিমের ধরণ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "আপনার ব্রাউজার সেটিংস অনুসরণ করার জন্য auto সিলেক্ট করুন" | msgstr "আপনার ব্রাউজার সেটিংস অনুসরণ করার জন্য auto সিলেক্ট করুন" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "মধ্যবর্তী বিন্যাস" | msgstr "মধ্যবর্তী বিন্যাস" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "চালু" | msgstr "চালু" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "বন্ধ" | msgstr "বন্ধ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "পেইজের মাঝখানে রেজাল্ট দেখান (অস্কার লেআউট)।" | msgstr "পেইজের মাঝখানে রেজাল্ট দেখান (অস্কার লেআউট)।" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "নতুন ট্যাবে রেজাল্ট রয়েছে" | msgstr "নতুন ট্যাবে রেজাল্ট রয়েছে" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "গোপনীয়তা" | msgstr "গোপনীয়তা" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "সক্রিয়" | msgstr "সক্রিয়" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "নিষ্ক্রিয়" | msgstr "নিষ্ক্রিয়" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "ইঞ্জিন" | msgstr "ইঞ্জিন" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "অনুমোদন" | msgstr "অনুমোদন" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "শর্টকাট" | msgstr "শর্টকাট" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "নির্ভরযোগ্যতা" | msgstr "নির্ভরযোগ্যতা" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "মূলশব্দ" | msgstr "মূলশব্দ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "নাম" | msgstr "নাম" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "বর্ণনা" | msgstr "বর্ণনা" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "উদাহরণ" | msgstr "উদাহরণ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "কুকি" | msgstr "কুকি" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "মান" | msgstr "মান" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "সংরক্ষণ" | msgstr "সংরক্ষণ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "পিছনে" | msgstr "পিছনে" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1277,3 +1278,9 @@ msgstr "ভিডিও লুকিয়ে ফেলুন" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2021-12-17 07:17+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2021-12-17 07:17+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||||
| "Language: bo\n" | "Language: bo\n" | ||||||
| @ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།ཁྱེད་ཀྱིས་གདམ་ཀ་ལ་བཅོས་སྒྲིག་གཏོང་རོགས།" | msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།ཁྱེད་ཀྱིས་གདམ་ཀ་ལ་བཅོས་སྒྲིག་གཏོང་རོགས།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -223,7 +223,7 @@ msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲིག་འགོད།" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "འཚོལ་བཤེར་ལ་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།" | msgstr "འཚོལ་བཤེར་ལ་ནོར་འཁྲུལ་བྱུང་།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -306,14 +306,6 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| @ -561,15 +553,24 @@ msgstr "འཚོལ་བཤེར་ནང་དོན་མཚོན་བྱ | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "གཞི་བཞག་སྐད་རིགས།" | msgstr "གཞི་བཞག་སྐད་རིགས།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་ཆེས་སྤྱོད་བདེ་པའི་འཚོལ་བཤེར་སྐད་རིགས་གང་ཡིན་ནམ།" | msgstr "ཁྱེད་ཀྱིས་ཆེས་སྤྱོད་བདེ་པའི་འཚོལ་བཤེར་སྐད་རིགས་གང་ཡིན་ནམ།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "རང་ཤུགས་ཀྱིས་སྒྲུབ།" | msgstr "རང་ཤུགས་ཀྱིས་སྒྲུབ།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "འཚོལ་བྱ་གཏགས་པ་ཇི་བཞིན་བཙལ།" | msgstr "འཚོལ་བྱ་གཏགས་པ་ཇི་བཞིན་བཙལ།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -577,297 +578,297 @@ msgstr "འཚོལ་བྱ་གཏགས་པ་ཇི་བཞིན་བ | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "བདེ་འཇགས་འཚོལ་བཤེར།" | msgstr "བདེ་འཇགས་འཚོལ་བཤེར།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "ནན་ཏན།" | msgstr "ནན་ཏན།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "འབྲིང་ཙམ།" | msgstr "འབྲིང་ཙམ།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "གང་ཡང་མེད།" | msgstr "གང་ཡང་མེད།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "ནང་དོན་བཙག་བྱེད།" | msgstr "ནང་དོན་བཙག་བྱེད།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "མདུན་ངོས།" | msgstr "མདུན་ངོས།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "དྲ་ངོས་སྐད་རིགས།" | msgstr "དྲ་ངོས་སྐད་རིགས།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "སྐད་རིགས་གདམ་གསེས་ཀྱི་དྲ་ངོས་བརྗེ་བསྒྱུར།" | msgstr "སྐད་རིགས་གདམ་གསེས་ཀྱི་དྲ་ངོས་བརྗེ་བསྒྱུར།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "ཁ་ཕྱེས།" | msgstr "ཁ་ཕྱེས།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "ཁ་རྒྱབ།" | msgstr "ཁ་རྒྱབ།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "ཤོག་ངོས་གསར་བ་ནས་འཚོལ་འབྲས་འཆར།" | msgstr "ཤོག་ངོས་གསར་བ་ནས་འཚོལ་འབྲས་འཆར།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "ཤོག་ངོས་གསར་བ་ཞིག་ནས་དྲ་ངོས་འཆར་པར་བྱེད།" | msgstr "ཤོག་ངོས་གསར་བ་ཞིག་ནས་དྲ་ངོས་འཆར་པར་བྱེད།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "མཐའ་མེད་པའི་འཆར་ངོས།" | msgstr "མཐའ་མེད་པའི་འཆར་ངོས།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "དྲ་ངོས་མར་འདྲུད་ནས་ཞབས་ལ་སླེབས་དུས་རང་འགུལ་སྒོས་འཕྲོ་མའི་ནང་དོན་འཆར་པར་བྱེད།" | msgstr "དྲ་ངོས་མར་འདྲུད་ནས་ཞབས་ལ་སླེབས་དུས་རང་འགུལ་སྒོས་འཕྲོ་མའི་ནང་དོན་འཆར་པར་བྱེད།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "མི་སྒེར་གསང་དོན།" | msgstr "མི་སྒེར་གསང་དོན།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "རི་མོ་མངག་བཅོལ་གྱི་ཞབས་ཞུ་སྒྲིག་ཆས།" | msgstr "རི་མོ་མངག་བཅོལ་གྱི་ཞབས་ཞུ་སྒྲིག་ཆས།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "ཁ་འབྱེད་ཟིན།" | msgstr "ཁ་འབྱེད་ཟིན།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "ཁ་རྒྱབ་ཟིན།" | msgstr "ཁ་རྒྱབ་ཟིན།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "སྒུལ་བྱེད།" | msgstr "སྒུལ་བྱེད།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "ཉེ་ལམ་སྤྱད་ཟིན་པའི་འཚོལ་བྱེད་སྒུལ་བྱེད།" | msgstr "ཉེ་ལམ་སྤྱད་ཟིན་པའི་འཚོལ་བྱེད་སྒུལ་བྱེད།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "ཆོག་མཆན།" | msgstr "ཆོག་མཆན།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "སྒུལ་བྱེད་ཀྱི་མིང་།" | msgstr "སྒུལ་བྱེད་ཀྱི་མིང་།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "མགྱོགས་མྱུར་མཐེབ་གཞོང་།" | msgstr "མགྱོགས་མྱུར་མཐེབ་གཞོང་།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོབ་པའི་སྐད་རིགས་གདམ་གསེས།" | msgstr "རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོབ་པའི་སྐད་རིགས་གདམ་གསེས།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "དུས་ཀྱི་ཁྱབ་ཁོངས།" | msgstr "དུས་ཀྱི་ཁྱབ་ཁོངས།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "མང་མཐའི་དུས་ཚོད།" | msgstr "མང་མཐའི་དུས་ཚོད།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "ཐ་སྙད་གཙོ་བོ།" | msgstr "ཐ་སྙད་གཙོ་བོ།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "མིང་།" | msgstr "མིང་།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "འབྲེལ་ཡོད་ངོ་སྤྲོད།" | msgstr "འབྲེལ་ཡོད་ངོ་སྤྲོད།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "དཔེ་བརྗོད།" | msgstr "དཔེ་བརྗོད།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "རྐང་རྗེས།" | msgstr "རྐང་རྗེས།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "རྗེས་འདེད་ཀྱི་ཡིག་ཆའི་མིང་།" | msgstr "རྗེས་འདེད་ཀྱི་ཡིག་ཆའི་མིང་།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "ཚད་གཞི།" | msgstr "ཚད་གཞི།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "ཉེ་ལམ་རང་མོས་སྒྲིག་འགོད་ཁྲོད་དུ་གསོག་འཇོག་བྱས་ཟིན་པའི་དྲ་གནས་འཚོལ་བཤེར།" | msgstr "ཉེ་ལམ་རང་མོས་སྒྲིག་འགོད་ཁྲོད་དུ་གསོག་འཇོག་བྱས་ཟིན་པའི་དྲ་གནས་འཚོལ་བཤེར།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "གཞི་བཞག་གི་རྣམ་པར་སྒྲིག་བཀོད་བྱེད།" | msgstr "གཞི་བཞག་གི་རྣམ་པར་སྒྲིག་བཀོད་བྱེད།" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1488,3 +1489,9 @@ msgstr "རྙན་ཟློས་སྦས།" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -14,19 +14,18 @@ | |||||||
| # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. | # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||||
| "Language-Team: Catalan <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" |  | ||||||
| "searxng/ca/>\n" |  | ||||||
| "Language: ca\n" | "Language: ca\n" | ||||||
|  | "Language-Team: Catalan " | ||||||
|  | "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ca/>\n" | ||||||
|  | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |  | ||||||
| "X-Generator: Weblate 4.15.2\n" |  | ||||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | ||||||
| @ -219,7 +218,7 @@ msgstr "Origen" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "S'ha produït un error en carregar la pàgina següent" | msgstr "S'ha produït un error en carregar la pàgina següent" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la" | msgstr "La configuració no és vàlida, editeu-la" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -231,7 +230,7 @@ msgstr "La configuració no és vàlida" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "error en la cerca" | msgstr "error en la cerca" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "Suspès" | msgstr "Suspès" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -322,14 +321,6 @@ msgstr "Vespre" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "Nit" | msgstr "Nit" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "Detecta automàticament la llengua de cerca" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "Converteix cadenes a diferent formats de resum." | msgstr "Converteix cadenes a diferent formats de resum." | ||||||
| @ -584,15 +575,24 @@ msgstr "Llengua de cerca" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Llengua predeterminada" | msgstr "Llengua predeterminada" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "En quina llengua preferiu cercar?" | msgstr "En quina llengua preferiu cercar?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Compleció automàtica" | msgstr "Compleció automàtica" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Troba coses tal com escriu" | msgstr "Troba coses tal com escriu" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -600,35 +600,35 @@ msgstr "Troba coses tal com escriu" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "Cerca segura" | msgstr "Cerca segura" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Estricta" | msgstr "Estricta" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Moderada" | msgstr "Moderada" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Cap" | msgstr "Cap" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "Filtra el contingut" | msgstr "Filtra el contingut" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "Solucionador de l'Open Access DOI" | msgstr "Solucionador de l'Open Access DOI" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| @ -636,89 +636,89 @@ msgstr "" | |||||||
| "Redirigeix cap a versions d'accés obert de les publicacions si són " | "Redirigeix cap a versions d'accés obert de les publicacions si són " | ||||||
| "disponibles (cal un connector)" | "disponibles (cal un connector)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "Claus de motors" | msgstr "Claus de motors" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "Claus d'accés per a motors privats" | msgstr "Claus d'accés per a motors privats" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Interfície d'usuari" | msgstr "Interfície d'usuari" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Llengua de la interfície" | msgstr "Llengua de la interfície" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Canvia la llengua de la disposició" | msgstr "Canvia la llengua de la disposició" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "Tema" | msgstr "Tema" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "Canvia la interfície del SearXNG" | msgstr "Canvia la interfície del SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "Estil del tema" | msgstr "Estil del tema" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "Trieu automàtic per a mantenir la configuració del navegador" | msgstr "Trieu automàtic per a mantenir la configuració del navegador" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "Centrat central" | msgstr "Centrat central" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "Activat" | msgstr "Activat" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Desactivat" | msgstr "Desactivat" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "Mostrar els resultats en el centre de la pàgina (disseny Oscar)." | msgstr "Mostrar els resultats en el centre de la pàgina (disseny Oscar)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Resultats en pestanyes noves" | msgstr "Resultats en pestanyes noves" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Obre els enllaços de resultats en una pestanya nova" | msgstr "Obre els enllaços de resultats en una pestanya nova" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Desplaçament infinit" | msgstr "Desplaçament infinit" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Carrega automàticament la pàgina següent en desplaçar-se al final de la " | "Carrega automàticament la pàgina següent en desplaçar-se al final de la " | ||||||
| "pàgina actual" | "pàgina actual" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Privadesa" | msgstr "Privadesa" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "Mètode HTTP" | msgstr "Mètode HTTP" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| @ -728,29 +728,29 @@ msgstr "" | |||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">més informació sobre els mètodes de petició</a>" | " rel=\"external\">més informació sobre els mètodes de petició</a>" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Servidor intermediari d'imatges" | msgstr "Servidor intermediari d'imatges" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Activat" | msgstr "Activat" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Desactivat" | msgstr "Desactivat" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "Les imatges es carreguen via un servidor intermediari SearXNG" | msgstr "Les imatges es carreguen via un servidor intermediari SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "Consulta en el títol de la pàgina" | msgstr "Consulta en el títol de la pàgina" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -758,15 +758,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Si està activat, el títol de la pàgina conté la consulta. El navegador " | "Si està activat, el títol de la pàgina conté la consulta. El navegador " | ||||||
| "pot enregistrar aquest títol" | "pot enregistrar aquest títol" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Motors" | msgstr "Motors" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "Motors de cerca usats actualment" | msgstr "Motors de cerca usats actualment" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| @ -774,76 +774,76 @@ msgstr "" | |||||||
| "Aquesta pestanya no es mostra per als resultats de la cerca, però podeu " | "Aquesta pestanya no es mostra per als resultats de la cerca, però podeu " | ||||||
| "cercar en els motors llistats aquí amb els bangs." | "cercar en els motors llistats aquí amb els bangs." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Permet" | msgstr "Permet" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Nom del motor" | msgstr "Nom del motor" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Drecera" | msgstr "Drecera" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Suporta la llengua seleccionada" | msgstr "Suporta la llengua seleccionada" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Interval de temps" | msgstr "Interval de temps" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "Temps de resposta" | msgstr "Temps de resposta" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "Temps màxim" | msgstr "Temps màxim" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "Fiabilitat" | msgstr "Fiabilitat" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "Consultes especials" | msgstr "Consultes especials" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Paraules clau" | msgstr "Paraules clau" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Nom" | msgstr "Nom" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Descripció" | msgstr "Descripció" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Exemples" | msgstr "Exemples" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "Aquesta és la llista dels mòduls de resposta instantània de SearXNG." | msgstr "Aquesta és la llista dels mòduls de resposta instantània de SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "Això és la llista dels connectors." | msgstr "Això és la llista dels connectors." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Galetes" | msgstr "Galetes" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| @ -851,23 +851,23 @@ msgstr "" | |||||||
| "Això és la llista de les galetes, i els seus valors, que el SearXNG " | "Això és la llista de les galetes, i els seus valors, que el SearXNG " | ||||||
| "emmagatzema en el vostre ordinador." | "emmagatzema en el vostre ordinador." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "Amb aquesta llista, podeu comprovar la transparència de SearXNG." | msgstr "Amb aquesta llista, podeu comprovar la transparència de SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Nom de la galeta" | msgstr "Nom de la galeta" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Valor" | msgstr "Valor" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "URL de cerca de les preferències desades actualment" | msgstr "URL de cerca de les preferències desades actualment" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -876,11 +876,11 @@ msgstr "" | |||||||
| " reduir-ne la privadesa i filtrar dades, en fer clic en els llocs dels " | " reduir-ne la privadesa i filtrar dades, en fer clic en els llocs dels " | ||||||
| "resultats." | "resultats." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "URL per a recuperar les preferències en un altre navegador" | msgstr "URL per a recuperar les preferències en un altre navegador" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| @ -888,7 +888,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Indicar els paràmetres personalitzats en l'URL de preferències pot usar-" | "Indicar els paràmetres personalitzats en l'URL de preferències pot usar-" | ||||||
| "se per a sincronitzar preferències entre aparells." | "se per a sincronitzar preferències entre aparells." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -896,7 +896,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Aquesta configuració es desa en les galetes. Això ens permet no " | "Aquesta configuració es desa en les galetes. Això ens permet no " | ||||||
| "emmagatzemar les vostres dades." | "emmagatzemar les vostres dades." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -904,15 +904,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Aquestes galetes només són per a la vostra comoditat. No les usem per a " | "Aquestes galetes només són per a la vostra comoditat. No les usem per a " | ||||||
| "rastrejar-vos." | "rastrejar-vos." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "Desa" | msgstr "Desa" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "Restaura els valors predeterminats" | msgstr "Restaura els valors predeterminats" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "Enrere" | msgstr "Enrere" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1551,3 +1551,10 @@ msgstr "amaga el vídeo" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "Detecta automàticament la llengua de cerca" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-02-12 09:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2023-02-12 09:56+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: zenobit <zen@osowoso.xyz>\n" | "Last-Translator: zenobit <zen@osowoso.xyz>\n" | ||||||
| "Language: cs\n" | "Language: cs\n" | ||||||
| @ -218,7 +218,7 @@ msgstr "zdroj" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Chyba při načítání další stránky" | msgstr "Chyba při načítání další stránky" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Neplatné nastavení, upravte své předvolby" | msgstr "Neplatné nastavení, upravte své předvolby" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Neplatné nastavení" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "chyba vyhledávání" | msgstr "chyba vyhledávání" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "Pozastaveno" | msgstr "Pozastaveno" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -320,14 +320,6 @@ msgstr "Večer" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "Noc" | msgstr "Noc" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "Automaticky rozpoznaný jazyk vyhledávání" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "Automaticky detekuj jazyk vyhledávaného dotazu a přepni se do něj." |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "Převádí řetězce na různé hash hodnoty." | msgstr "Převádí řetězce na různé hash hodnoty." | ||||||
| @ -582,15 +574,24 @@ msgstr "Jazyk hledání" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Výchozí jazyk" | msgstr "Výchozí jazyk" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "Jaký jazyk vyhledávání upřednostňujete?" | msgstr "Jaký jazyk vyhledávání upřednostňujete?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Našeptávač" | msgstr "Našeptávač" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Vyhledávat během psaní" | msgstr "Vyhledávat během psaní" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -598,35 +599,35 @@ msgstr "Vyhledávat během psaní" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "Bezpečné vyhledávání" | msgstr "Bezpečné vyhledávání" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Přísné" | msgstr "Přísné" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Střední" | msgstr "Střední" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Vypnuto" | msgstr "Vypnuto" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "Filtrovat obsah" | msgstr "Filtrovat obsah" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "Web pro přesměrování na Open Access DOI" | msgstr "Web pro přesměrování na Open Access DOI" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| @ -634,87 +635,87 @@ msgstr "" | |||||||
| "Přesměrovat na volně přístupné verze publikací, pokud jsou k dispozici " | "Přesměrovat na volně přístupné verze publikací, pokud jsou k dispozici " | ||||||
| "(vyžaduje zásuvný modul)" | "(vyžaduje zásuvný modul)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "Tokeny vyhledávačů" | msgstr "Tokeny vyhledávačů" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "Přístupové tokeny pro soukromé vyhledávače" | msgstr "Přístupové tokeny pro soukromé vyhledávače" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Uživatelské rozhraní" | msgstr "Uživatelské rozhraní" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Jazyk rozhraní" | msgstr "Jazyk rozhraní" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Nastavit jazyk rozhraní" | msgstr "Nastavit jazyk rozhraní" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "Vzhled" | msgstr "Vzhled" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "Změnit vzhled SearXNG" | msgstr "Změnit vzhled SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "Styl vzhledu" | msgstr "Styl vzhledu" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "Zvolte automaticky pro sledování nastavení vašeho prohlížeče" | msgstr "Zvolte automaticky pro sledování nastavení vašeho prohlížeče" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "Zarovnání na střed" | msgstr "Zarovnání na střed" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "Zapnuto" | msgstr "Zapnuto" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Vypnuto" | msgstr "Vypnuto" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "Zobrazí výsledky uprostřed stránky (rozložení Oscar)." | msgstr "Zobrazí výsledky uprostřed stránky (rozložení Oscar)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Výsledky na novém panelu" | msgstr "Výsledky na novém panelu" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Otevírat výsledky na novém panelu prohlížeče" | msgstr "Otevírat výsledky na novém panelu prohlížeče" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Nekonečné výsledky" | msgstr "Nekonečné výsledky" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "Automaticky načítat další výsledky při rolování" | msgstr "Automaticky načítat další výsledky při rolování" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Soukromí" | msgstr "Soukromí" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "Metoda HTTP" | msgstr "Metoda HTTP" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| @ -724,29 +725,29 @@ msgstr "" | |||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">naočit se více o metodách žádání</a>" | " rel=\"external\">naočit se více o metodách žádání</a>" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Nepřímé vyhledávání obrázků" | msgstr "Nepřímé vyhledávání obrázků" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Zapnuto" | msgstr "Zapnuto" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Vypnuto" | msgstr "Vypnuto" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "Používat SearXNG jako prostředníka pro vyhledávání obrázků" | msgstr "Používat SearXNG jako prostředníka pro vyhledávání obrázků" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "Dotaz v titulku stránky" | msgstr "Dotaz v titulku stránky" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -754,15 +755,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Titulek stránky s výsledky bude obsahovat váš vyhledávací dotaz, pokud " | "Titulek stránky s výsledky bude obsahovat váš vyhledávací dotaz, pokud " | ||||||
| "toto zapnete. Váš prohlížeč může tento titulek zaznamenat" | "toto zapnete. Váš prohlížeč může tento titulek zaznamenat" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Vyhledávače" | msgstr "Vyhledávače" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "Aktuálně používané vyhledávače" | msgstr "Aktuálně používané vyhledávače" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| @ -770,76 +771,76 @@ msgstr "" | |||||||
| "Tato záložka se nezobrazuje ve výsledcích vyhledávání, ale můžete použít " | "Tato záložka se nezobrazuje ve výsledcích vyhledávání, ale můžete použít " | ||||||
| "vyhledávače zde uvedené pomocí vykřičníku." | "vyhledávače zde uvedené pomocí vykřičníku." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Povolit" | msgstr "Povolit" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Jméno vyhledávače" | msgstr "Jméno vyhledávače" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Zkratka" | msgstr "Zkratka" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Podporuje vybraný jazyk" | msgstr "Podporuje vybraný jazyk" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Čásový interval" | msgstr "Čásový interval" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "Čas odpovědi" | msgstr "Čas odpovědi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "Max. čas" | msgstr "Max. čas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "Spolehlivost" | msgstr "Spolehlivost" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "Zvláštní dotazy" | msgstr "Zvláštní dotazy" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Klíčová slova" | msgstr "Klíčová slova" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Název" | msgstr "Název" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Popis" | msgstr "Popis" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Příklady" | msgstr "Příklady" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "Toto je seznam našeptávačů SearXNG." | msgstr "Toto je seznam našeptávačů SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "Toto je seznam doplňků." | msgstr "Toto je seznam doplňků." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Cookies" | msgstr "Cookies" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| @ -847,23 +848,23 @@ msgstr "" | |||||||
| "Toto je seznam cookies a jejich hodnoty, které si SearXNG ukládá na vašem" | "Toto je seznam cookies a jejich hodnoty, které si SearXNG ukládá na vašem" | ||||||
| " počítači." | " počítači." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "S pomocí tohoto seznamu můžete určit transparentnost SearXNG." | msgstr "S pomocí tohoto seznamu můžete určit transparentnost SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Název cookie" | msgstr "Název cookie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Hodnota" | msgstr "Hodnota" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "URL pro vyhledávání s aktuálně uloženými předvolbami" | msgstr "URL pro vyhledávání s aktuálně uloženými předvolbami" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -871,11 +872,11 @@ msgstr "" | |||||||
| "Poznámka: zadaní vlastních nastavení v URL může snížit soukromí " | "Poznámka: zadaní vlastních nastavení v URL může snížit soukromí " | ||||||
| "prozrazením dat při kliknutí na výsledky hledání." | "prozrazením dat při kliknutí na výsledky hledání." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "URL k obnovení vašich preferencí v jiném prohlížeči" | msgstr "URL k obnovení vašich preferencí v jiném prohlížeči" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| @ -883,7 +884,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Zadání vlastních nastavení v URL předvoleb lze použít k synchronizaci " | "Zadání vlastních nastavení v URL předvoleb lze použít k synchronizaci " | ||||||
| "předvoleb mezi zařízeními." | "předvoleb mezi zařízeními." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -891,7 +892,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Tato nastavení jsou uložena ve vašich cookies, což nám umožňuje tyto data" | "Tato nastavení jsou uložena ve vašich cookies, což nám umožňuje tyto data" | ||||||
| " neuchovávat nikde jinde." | " neuchovávat nikde jinde." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -899,15 +900,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Tyto cookies existují výhradně pro vaše pohodlí, nepoužíváme je ke " | "Tyto cookies existují výhradně pro vaše pohodlí, nepoužíváme je ke " | ||||||
| "sledování." | "sledování." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "Uložit" | msgstr "Uložit" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "obnovit výchozí" | msgstr "obnovit výchozí" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "Zpět" | msgstr "Zpět" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1543,3 +1544,9 @@ msgstr "skrýt video" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "Automaticky rozpoznaný jazyk vyhledávání" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "Automaticky detekuj jazyk vyhledávaného dotazu a přepni se do něj." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -10,7 +10,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2022-09-28 07:29+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: CJ <charl.cj.monke@gmail.com>\n" | "Last-Translator: CJ <charl.cj.monke@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language: cy\n" | "Language: cy\n" | ||||||
| @ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Ffynhonnell" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Gwall wrth lwytho'r dudalen nesaf" | msgstr "Gwall wrth lwytho'r dudalen nesaf" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Gosodiadau annilys. Addasa dy ddewisiadau." | msgstr "Gosodiadau annilys. Addasa dy ddewisiadau." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Gosodiadau annilys" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "gwall chwilio" | msgstr "gwall chwilio" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -308,14 +308,6 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| @ -559,15 +551,24 @@ msgstr "Iaith chwilio" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Iaith arferol" | msgstr "Iaith arferol" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "Ym mha iaith wyt ti'n ffafrio chwilio?" | msgstr "Ym mha iaith wyt ti'n ffafrio chwilio?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Awto-gwblhau" | msgstr "Awto-gwblhau" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Darganfod pethau wrth i chi deipio" | msgstr "Darganfod pethau wrth i chi deipio" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -575,297 +576,297 @@ msgstr "Darganfod pethau wrth i chi deipio" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Caeth" | msgstr "Caeth" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Cymhedrol" | msgstr "Cymhedrol" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Dim" | msgstr "Dim" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Rhyngwyneb defnyddiwr" | msgstr "Rhyngwyneb defnyddiwr" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Iaith y rhyngwyneb" | msgstr "Iaith y rhyngwyneb" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Newid iaith rhyngwyneb searX" | msgstr "Newid iaith rhyngwyneb searX" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "Ymlaen" | msgstr "Ymlaen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "I ffwrdd" | msgstr "I ffwrdd" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Canlyniadau mewn tabiau newydd" | msgstr "Canlyniadau mewn tabiau newydd" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Agor dolenni canlyniadau mewn tabiau newydd yn y porwr" | msgstr "Agor dolenni canlyniadau mewn tabiau newydd yn y porwr" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Preifatrwydd" | msgstr "Preifatrwydd" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Galluogwyd" | msgstr "Galluogwyd" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Analluogwyd" | msgstr "Analluogwyd" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Peiriannau" | msgstr "Peiriannau" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Caniatáu" | msgstr "Caniatáu" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Llwybr Byr" | msgstr "Llwybr Byr" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Cefnogir yr iaith a ddewiswyd" | msgstr "Cefnogir yr iaith a ddewiswyd" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Cyfnod amser" | msgstr "Cyfnod amser" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Allweddeiriau" | msgstr "Allweddeiriau" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Enw" | msgstr "Enw" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Disgrifiad" | msgstr "Disgrifiad" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Enghreifftiau" | msgstr "Enghreifftiau" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Cwcis" | msgstr "Cwcis" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Enw cwci" | msgstr "Enw cwci" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Gwerth" | msgstr "Gwerth" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "Ailosod rhagosodiadau" | msgstr "Ailosod rhagosodiadau" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1487,3 +1488,9 @@ msgstr "cuddio fideo" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -9,19 +9,18 @@ | |||||||
| # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. | # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||||
| "Language-Team: Danish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" |  | ||||||
| "searxng/da/>\n" |  | ||||||
| "Language: da\n" | "Language: da\n" | ||||||
|  | "Language-Team: Danish " | ||||||
|  | "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/da/>\n" | ||||||
|  | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |  | ||||||
| "X-Generator: Weblate 4.15.2\n" |  | ||||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | ||||||
| @ -214,7 +213,7 @@ msgstr "Kilde" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Fejl ved indlæsning af den næste side" | msgstr "Fejl ved indlæsning af den næste side" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Ugyldige indstillinger, redigér venligst dine valg" | msgstr "Ugyldige indstillinger, redigér venligst dine valg" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -226,7 +225,7 @@ msgstr "Ugyldig indstilling" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "søgefejl" | msgstr "søgefejl" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "Suspenderet" | msgstr "Suspenderet" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -317,14 +316,6 @@ msgstr "Aften" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "Nat" | msgstr "Nat" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "Autodetekter søgesprog" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "Registrer automatisk søgesproget og skift til det." |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "Konverterer strenge til forskellige hash-digests." | msgstr "Konverterer strenge til forskellige hash-digests." | ||||||
| @ -582,15 +573,24 @@ msgstr "Søgesprog" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Standardsprog" | msgstr "Standardsprog" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "Hvilket sprog foretrækker du til søgninger?" | msgstr "Hvilket sprog foretrækker du til søgninger?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Automatisk fuldførelse" | msgstr "Automatisk fuldførelse" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Find under indtastning" | msgstr "Find under indtastning" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -598,35 +598,35 @@ msgstr "Find under indtastning" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "Sikker Søgning" | msgstr "Sikker Søgning" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Stringent" | msgstr "Stringent" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Moderat" | msgstr "Moderat" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Ingen" | msgstr "Ingen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "Filtrér indhold" | msgstr "Filtrér indhold" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "Open Access DOI-forløser" | msgstr "Open Access DOI-forløser" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| @ -634,89 +634,89 @@ msgstr "" | |||||||
| "Omdiriger til open-access-udgaver af publikationer hvis tilgængelig " | "Omdiriger til open-access-udgaver af publikationer hvis tilgængelig " | ||||||
| "(plugin påkrævet)" | "(plugin påkrævet)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "Maskinmærker" | msgstr "Maskinmærker" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "Adgangstokens til private søgemaskiner" | msgstr "Adgangstokens til private søgemaskiner" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Brugerinterface" | msgstr "Brugerinterface" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Sprog i brugergrænsefladen" | msgstr "Sprog i brugergrænsefladen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Ændring af layout-sproget" | msgstr "Ændring af layout-sproget" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "Tema" | msgstr "Tema" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "Ændr SearXNG layout" | msgstr "Ændr SearXNG layout" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "Tema stil" | msgstr "Tema stil" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "Vælg auto for at følge dine browserindstillinger" | msgstr "Vælg auto for at følge dine browserindstillinger" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "Centeret" | msgstr "Centeret" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "Til" | msgstr "Til" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Fra" | msgstr "Fra" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "Viser resultater på midten af siden." | msgstr "Viser resultater på midten af siden." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Resultater på nye tabs" | msgstr "Resultater på nye tabs" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Åben resultat-link i en ny browser-tab" | msgstr "Åben resultat-link i en ny browser-tab" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Uendelig scrolling" | msgstr "Uendelig scrolling" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Indlæs automatisk næste side, når der scrolles til bunden af den " | "Indlæs automatisk næste side, når der scrolles til bunden af den " | ||||||
| "nuværende side" | "nuværende side" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Privatliv" | msgstr "Privatliv" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "HTTP-metode" | msgstr "HTTP-metode" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| @ -726,29 +726,29 @@ msgstr "" | |||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">Lær mere om anmodningsmetoder</a>" | " rel=\"external\">Lær mere om anmodningsmetoder</a>" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Billede-proxy" | msgstr "Billede-proxy" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Slået til" | msgstr "Slået til" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Slået fra" | msgstr "Slået fra" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "Bearbejder billedresulter gennem SearXNG" | msgstr "Bearbejder billedresulter gennem SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "Søgning i sidens titel" | msgstr "Søgning i sidens titel" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -756,15 +756,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Når denne er aktiveret, indeholder titlen på resultatsiden din søgning. " | "Når denne er aktiveret, indeholder titlen på resultatsiden din søgning. " | ||||||
| "Din browser kan registrere denne titel" | "Din browser kan registrere denne titel" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Søgemaskiner" | msgstr "Søgemaskiner" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "Pt. anvendte søgemaskiner" | msgstr "Pt. anvendte søgemaskiner" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| @ -772,76 +772,76 @@ msgstr "" | |||||||
| "Denne fane vises ikke i søgeresultaterne, men du kan søge i de " | "Denne fane vises ikke i søgeresultaterne, men du kan søge i de " | ||||||
| "søgemaskiner, der er anført her, via bangs." | "søgemaskiner, der er anført her, via bangs." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Tillad" | msgstr "Tillad" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Søgemaskinenavn" | msgstr "Søgemaskinenavn" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Genvej" | msgstr "Genvej" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Undstøtter valgte sprog" | msgstr "Undstøtter valgte sprog" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Tidsinterval" | msgstr "Tidsinterval" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "Svartid" | msgstr "Svartid" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "Maks-tid" | msgstr "Maks-tid" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "Driftsikkerhed" | msgstr "Driftsikkerhed" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "Specielle Forespørgsler" | msgstr "Specielle Forespørgsler" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Nøgleord" | msgstr "Nøgleord" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Navn" | msgstr "Navn" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Beskrivelse" | msgstr "Beskrivelse" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Eksempler" | msgstr "Eksempler" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "Dette er en liste over SearXNG's hurtig-svar moduler." | msgstr "Dette er en liste over SearXNG's hurtig-svar moduler." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "Dette er listen over plugins." | msgstr "Dette er listen over plugins." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Cookies" | msgstr "Cookies" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| @ -849,23 +849,23 @@ msgstr "" | |||||||
| "Dette er listen over de cookies og deres værdier, som SearXNG gemmer på " | "Dette er listen over de cookies og deres værdier, som SearXNG gemmer på " | ||||||
| "din computer." | "din computer." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "Med denne liste kan du vurdere SearXNG's åbenhed." | msgstr "Med denne liste kan du vurdere SearXNG's åbenhed." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Cookie-navn" | msgstr "Cookie-navn" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Værdi" | msgstr "Værdi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "Søge-URL for den nuværende gemte indstilling" | msgstr "Søge-URL for den nuværende gemte indstilling" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -874,11 +874,11 @@ msgstr "" | |||||||
| "af beskyttelse ved at lække data til de sider der klikkes på i " | "af beskyttelse ved at lække data til de sider der klikkes på i " | ||||||
| "resultatet." | "resultatet." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "URL til at restaurere dine præferencer i en anden browser" | msgstr "URL til at restaurere dine præferencer i en anden browser" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| @ -886,7 +886,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Specificere brugertilpassede indstillinger i præference-URL'en kan bruges" | "Specificere brugertilpassede indstillinger i præference-URL'en kan bruges" | ||||||
| " til at synkronisere præference over flere enheder." | " til at synkronisere præference over flere enheder." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -894,7 +894,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Disse indstillnger gemmes cookies på din enhed. Dette gør, at vi ikke " | "Disse indstillnger gemmes cookies på din enhed. Dette gør, at vi ikke " | ||||||
| "behøver at gemme data om dig." | "behøver at gemme data om dig." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -902,15 +902,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Disse cookies er kun til dine data. Vi benytter ikke disse til at spore " | "Disse cookies er kun til dine data. Vi benytter ikke disse til at spore " | ||||||
| "dig." | "dig." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "Gem" | msgstr "Gem" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "Nustil til standard" | msgstr "Nustil til standard" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "Tilbage" | msgstr "Tilbage" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1542,3 +1542,10 @@ msgstr "skjul video" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "Autodetekter søgesprog" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "Registrer automatisk søgesproget og skift til det." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -22,19 +22,18 @@ | |||||||
| # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. | # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||||
| "Language-Team: German <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" |  | ||||||
| "searxng/de/>\n" |  | ||||||
| "Language: de\n" | "Language: de\n" | ||||||
|  | "Language-Team: German " | ||||||
|  | "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/de/>\n" | ||||||
|  | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |  | ||||||
| "X-Generator: Weblate 4.15.2\n" |  | ||||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | ||||||
| @ -227,7 +226,7 @@ msgstr "Quelle" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Fehler beim Laden der nächsten Seite" | msgstr "Fehler beim Laden der nächsten Seite" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Ungültige Einstellungen, bitte Einstellungen ändern" | msgstr "Ungültige Einstellungen, bitte Einstellungen ändern" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -239,7 +238,7 @@ msgstr "Ungültige Einstellungen" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "Suchfehler" | msgstr "Suchfehler" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "Ausgesetzt" | msgstr "Ausgesetzt" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -330,14 +329,6 @@ msgstr "Abends" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "Nachts" | msgstr "Nachts" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "Automatische Erkennung der Suchsprache" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "Automatische Erkennung der Suchsprache und Umschaltung auf diese Sprache." |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "Konvertiert Zeichenketten in verschiedene Hashwerte." | msgstr "Konvertiert Zeichenketten in verschiedene Hashwerte." | ||||||
| @ -402,9 +393,9 @@ msgid "" | |||||||
| "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " | "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " | ||||||
| "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." | "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Dieses Plugin prüft, ob die Adresse der Anfrage ein Tor-Exit-Node ist, und " | "Dieses Plugin prüft, ob die Adresse der Anfrage ein Tor-Exit-Node ist, " | ||||||
| "informiert den Benutzer, wenn dies der Fall ist; wie check.torproject.org, " | "und informiert den Benutzer, wenn dies der Fall ist; wie " | ||||||
| "aber von SearXNG." | "check.torproject.org, aber von SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:62 | #: searx/plugins/tor_check.py:62 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| @ -419,14 +410,14 @@ msgid "" | |||||||
| "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " | "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " | ||||||
| "{ip_address}" | "{ip_address}" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Du benutzt Tor und es sieht so aus, als hättest du diese externe IP-Adresse: " | "Du benutzt Tor und es sieht so aus, als hättest du diese externe IP-" | ||||||
| "{ip_address}" | "Adresse: {ip_address}" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:86 | #: searx/plugins/tor_check.py:86 | ||||||
| msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" | msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Du benutzt Tor und es sieht so aus, als hättest du diese externe IP-Adresse: " | "Du benutzt Tor und es sieht so aus, als hättest du diese externe IP-" | ||||||
| "{ip_address}" | "Adresse: {ip_address}" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 | #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 | ||||||
| msgid "Tracker URL remover" | msgid "Tracker URL remover" | ||||||
| @ -608,15 +599,24 @@ msgstr "Such-Sprache/-Region" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Standardsprache" | msgstr "Standardsprache" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "Welche Sprache oder Region soll bei der Suche bevorzugt werden?" | msgstr "Welche Sprache oder Region soll bei der Suche bevorzugt werden?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Autovervollständigung" | msgstr "Autovervollständigung" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "zeige Vorschläge während der Eingabe an" | msgstr "zeige Vorschläge während der Eingabe an" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -624,35 +624,35 @@ msgstr "zeige Vorschläge während der Eingabe an" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "Sichere Suche" | msgstr "Sichere Suche" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Streng" | msgstr "Streng" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Moderat" | msgstr "Moderat" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Keine" | msgstr "Keine" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "Inhalte filtern" | msgstr "Inhalte filtern" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "Open Access DOI resolver" | msgstr "Open Access DOI resolver" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| @ -660,89 +660,89 @@ msgstr "" | |||||||
| "Weiterleitung zu frei zugänglichen Versionen von Veröffentlichungen, wenn" | "Weiterleitung zu frei zugänglichen Versionen von Veröffentlichungen, wenn" | ||||||
| " verfügbar (Plugin benötigt)" | " verfügbar (Plugin benötigt)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "Maschinentoken" | msgstr "Maschinentoken" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "Zugangstoken für private Suchmaschinen" | msgstr "Zugangstoken für private Suchmaschinen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Benutzeroberfläche" | msgstr "Benutzeroberfläche" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Oberflächensprache" | msgstr "Oberflächensprache" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "ändere die Sprache des Layouts" | msgstr "ändere die Sprache des Layouts" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "Design" | msgstr "Design" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "Ändere das Aussehen von SearXNG" | msgstr "Ändere das Aussehen von SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "Designstil" | msgstr "Designstil" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "Wähle auto um die Browsereinstellungen zu übernehmen" | msgstr "Wähle auto um die Browsereinstellungen zu übernehmen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "Mittig" | msgstr "Mittig" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "Ein" | msgstr "Ein" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Aus" | msgstr "Aus" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "Zeigt die Ergebnisse in der Mitte der Seite an." | msgstr "Zeigt die Ergebnisse in der Mitte der Seite an." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Ergebnisse in neuem Tab" | msgstr "Ergebnisse in neuem Tab" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Links in einem neuen Browser-Tab öffnen" | msgstr "Links in einem neuen Browser-Tab öffnen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Unendliches Scrollen" | msgstr "Unendliches Scrollen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Lädt automatisch die nächste Seite, wenn das Ende der aktuellen Seite " | "Lädt automatisch die nächste Seite, wenn das Ende der aktuellen Seite " | ||||||
| "erreicht wurde" | "erreicht wurde" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Privatsphäre" | msgstr "Privatsphäre" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "HTTP Methode" | msgstr "HTTP Methode" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| @ -752,29 +752,29 @@ msgstr "" | |||||||
| "href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-" | "href=\"https://de.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-" | ||||||
| "Anfragemethoden\" rel=\"external\">lerne mehr über Anfragemethoden</a>" | "Anfragemethoden\" rel=\"external\">lerne mehr über Anfragemethoden</a>" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Bilder-Proxy" | msgstr "Bilder-Proxy" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Aktiviert" | msgstr "Aktiviert" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Deaktiviert" | msgstr "Deaktiviert" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "Bilder über den Proxy von SearXNG laden" | msgstr "Bilder über den Proxy von SearXNG laden" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "Suchbegriff im Titel anzeigen" | msgstr "Suchbegriff im Titel anzeigen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -782,15 +782,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Bei Aktivierung wird der Suchbegriff im Titel und der Historie des " | "Bei Aktivierung wird der Suchbegriff im Titel und der Historie des " | ||||||
| "Browsers angezeigt" | "Browsers angezeigt" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Suchmaschinen" | msgstr "Suchmaschinen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "Aktuell benutzte Suchmaschinen" | msgstr "Aktuell benutzte Suchmaschinen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| @ -798,76 +798,76 @@ msgstr "" | |||||||
| "Auf dieser Registerkarte werden keine Suchergebnisse angezeigt, aber Sie " | "Auf dieser Registerkarte werden keine Suchergebnisse angezeigt, aber Sie " | ||||||
| "können die hier aufgelisteten Suchmaschinen über bangs durchsuchen." | "können die hier aufgelisteten Suchmaschinen über bangs durchsuchen." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Erlauben" | msgstr "Erlauben" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Suchmaschinenname" | msgstr "Suchmaschinenname" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Abkürzung" | msgstr "Abkürzung" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Unterstützt die ausgewählten Sprachen" | msgstr "Unterstützt die ausgewählten Sprachen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Zeitbereich" | msgstr "Zeitbereich" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "Antwortzeit" | msgstr "Antwortzeit" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "max. Zeit" | msgstr "max. Zeit" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "Zuverlässigkeit" | msgstr "Zuverlässigkeit" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "Besondere Abfragen" | msgstr "Besondere Abfragen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Schlüsselwörter" | msgstr "Schlüsselwörter" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Name" | msgstr "Name" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Beschreibung" | msgstr "Beschreibung" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Beispiele" | msgstr "Beispiele" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "Dies ist die Liste der in SearXNG verfügbaren Module für Sofortantworten." | msgstr "Dies ist die Liste der in SearXNG verfügbaren Module für Sofortantworten." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "Dies ist die Liste der Plugins." | msgstr "Dies ist die Liste der Plugins." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Cookies" | msgstr "Cookies" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| @ -875,23 +875,23 @@ msgstr "" | |||||||
| "Die nachfolgende Liste zeigt alle Cookies, die SearXNG auf deinem " | "Die nachfolgende Liste zeigt alle Cookies, die SearXNG auf deinem " | ||||||
| "Computer speichert." | "Computer speichert." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "Mit dieser Liste können Sie die Transparenz von SearXNG einschätzen." | msgstr "Mit dieser Liste können Sie die Transparenz von SearXNG einschätzen." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Cookie-Name" | msgstr "Cookie-Name" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Wert" | msgstr "Wert" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "Such-URL für die aktuell gespeicherten Einstellungen" | msgstr "Such-URL für die aktuell gespeicherten Einstellungen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -900,11 +900,11 @@ msgstr "" | |||||||
| "Privatsphäre reduzieren, weil gegebenenfalls ungewollt Daten an die " | "Privatsphäre reduzieren, weil gegebenenfalls ungewollt Daten an die " | ||||||
| "ausgewählten Ergebnisseiten übermittelt werden." | "ausgewählten Ergebnisseiten übermittelt werden." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "URL zur Wiederherstellung der Einstellungen in einem anderen Browser" | msgstr "URL zur Wiederherstellung der Einstellungen in einem anderen Browser" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| @ -912,7 +912,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Durch Aufrufen dieses Links in einem anderen Browser werden die aktuellen" | "Durch Aufrufen dieses Links in einem anderen Browser werden die aktuellen" | ||||||
| " Einstellungen in dem anderen Browser gespeichert (Cookie)." | " Einstellungen in dem anderen Browser gespeichert (Cookie)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -920,7 +920,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, " | "Diese Informationen werden in Cookies auf Ihrem Rechner gespeichert, " | ||||||
| "damit wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen." | "damit wir keine Ihrer persönlichen Daten speichern müssen." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -928,15 +928,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort. Wir verwenden sie nicht, um " | "Diese Cookies dienen einzig Ihrem Komfort. Wir verwenden sie nicht, um " | ||||||
| "Sie zu überwachen." | "Sie zu überwachen." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "Speichern" | msgstr "Speichern" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "Zurücksetzen" | msgstr "Zurücksetzen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "Zurück" | msgstr "Zurück" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1581,3 +1581,12 @@ msgstr "Video verstecken" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "Automatische Erkennung der Suchsprache" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | #~ "Automatische Erkennung der Suchsprache und " | ||||||
|  | #~ "Umschaltung auf diese Sprache." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Landhoo School Students " | "Last-Translator: Landhoo School Students " | ||||||
| "<landhooschoolstudents@gmail.com>\n" | "<landhooschoolstudents@gmail.com>\n" | ||||||
| @ -209,7 +209,7 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -304,14 +304,6 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| @ -555,15 +547,24 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -571,297 +572,297 @@ msgstr "" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1215,3 +1216,9 @@ msgstr "" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -12,7 +12,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-01-06 07:14+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2023-01-06 07:14+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||||
| "Language: el_GR\n" | "Language: el_GR\n" | ||||||
| @ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Πηγή" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας" | msgstr "Σφάλμα φόρτωσης της επόμενης σελίδας" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις, παρακαλούμε ελέγξτε τις προτιμήσεις σας" | msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις, παρακαλούμε ελέγξτε τις προτιμήσεις σας" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Μη έγκυρες ρυθμίσεις" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "σφάλμα αναζήτησης" | msgstr "σφάλμα αναζήτησης" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "Σε αναστολή" | msgstr "Σε αναστολή" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -317,14 +317,6 @@ msgstr "Βράδι" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "Βράδι" | msgstr "Βράδι" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές συναρτήσεις κατατεμαχισμού." | msgstr "Μετατρέπει κείμενο σε διαφορετικές συναρτήσεις κατατεμαχισμού." | ||||||
| @ -585,15 +577,24 @@ msgstr "Γλώσσα αναζήτησης" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα" | msgstr "Προεπιλεγμένη γλώσσα" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "Τι γλώσσα προτιμάτε για αναζήτηση;" | msgstr "Τι γλώσσα προτιμάτε για αναζήτηση;" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση" | msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Εύρεση όρων κατά την πληκτρολόγηση" | msgstr "Εύρεση όρων κατά την πληκτρολόγηση" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -601,35 +602,35 @@ msgstr "Εύρεση όρων κατά την πληκτρολόγηση" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "Ασφαλής Αναζήτηση" | msgstr "Ασφαλής Αναζήτηση" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Αυστηρό" | msgstr "Αυστηρό" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Μέτριο" | msgstr "Μέτριο" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Κανένα" | msgstr "Κανένα" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "Φιλτράρισμα περιεχομένου" | msgstr "Φιλτράρισμα περιεχομένου" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "Επιλυτής DOI ανοικτής πρόσβασης" | msgstr "Επιλυτής DOI ανοικτής πρόσβασης" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| @ -637,91 +638,91 @@ msgstr "" | |||||||
| "Ανακατεύθυνση σε εκδόσεις ανοικτής πρόσβασης των δημοσιεύσεων όταν είναι " | "Ανακατεύθυνση σε εκδόσεις ανοικτής πρόσβασης των δημοσιεύσεων όταν είναι " | ||||||
| "διαθέσιμες (απαιτείται πρόσθετο)" | "διαθέσιμες (απαιτείται πρόσθετο)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "Tokens μηχανών αναζήτησης" | msgstr "Tokens μηχανών αναζήτησης" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "Tokens πρόσβασης για ιδιωτικές μηχανές" | msgstr "Tokens πρόσβασης για ιδιωτικές μηχανές" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Διεπαφή χρήστη" | msgstr "Διεπαφή χρήστη" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Γλώσσα διεπαφής" | msgstr "Γλώσσα διεπαφής" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Αλλαγή γλώσσας της διάταξης" | msgstr "Αλλαγή γλώσσας της διάταξης" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "Θέμα" | msgstr "Θέμα" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "Τροποποίηση διάταξης του SearXNG" | msgstr "Τροποποίηση διάταξης του SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "Στυλ θέματος" | msgstr "Στυλ θέματος" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Επιλέξτε αυτόματο για να τηρήσετε τις ρυθμίσεις του προγράμματος " | "Επιλέξτε αυτόματο για να τηρήσετε τις ρυθμίσεις του προγράμματος " | ||||||
| "περιήγησης" | "περιήγησης" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "Κεντρική ευθυγράμμιση" | msgstr "Κεντρική ευθυγράμμιση" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "Ενεργό" | msgstr "Ενεργό" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Ανενεργό" | msgstr "Ανενεργό" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων στο κέντρο της σελίδας (διάταξη Oscar)." | msgstr "Εμφάνιση αποτελεσμάτων στο κέντρο της σελίδας (διάταξη Oscar)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Αποτελέσματα σε νέες καρτέλες" | msgstr "Αποτελέσματα σε νέες καρτέλες" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Άνοιξε τους συνδέσμους των αποτελεσμάτων σε νέα καρτέλα περιηγητή" | msgstr "Άνοιξε τους συνδέσμους των αποτελεσμάτων σε νέα καρτέλα περιηγητή" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Άπειρη κύλιση" | msgstr "Άπειρη κύλιση" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Αυτόματη φόρτωση της επόμενης σελίδας κατά την κύλιση στο κάτω μέρος της " | "Αυτόματη φόρτωση της επόμενης σελίδας κατά την κύλιση στο κάτω μέρος της " | ||||||
| "τρέχουσας σελίδας" | "τρέχουσας σελίδας" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Ιδιωτικότητα" | msgstr "Ιδιωτικότητα" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "Μέθοδος HTTP" | msgstr "Μέθοδος HTTP" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| @ -731,29 +732,29 @@ msgstr "" | |||||||
| "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\"" | "href=\"https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A0%CF%81%CF%89%CF%84%CF%8C%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%BF_%CE%9C%CE%B5%CF%84%CE%B1%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_%CE%A5%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%BA%CE%B5%CE%B9%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85#%CE%9C%CE%AD%CE%B8%CE%BF%CE%B4%CE%BF%CE%B9_%CE%B1%CE%AF%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7%CF%82_%CF%84%CE%BF%CF%85_HTTP\"" | ||||||
| " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις μεθόδους αίτησης</a>" | " rel=\"external\">μάθετε περισσότερα για τις μεθόδους αίτησης</a>" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Διακομιστής μεσολάβησης εικόνων" | msgstr "Διακομιστής μεσολάβησης εικόνων" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Ενεργοποιημένο" | msgstr "Ενεργοποιημένο" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Απενεργοποιημένο" | msgstr "Απενεργοποιημένο" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "Διαμεσολάβιση φόρτωσης αποτελεσμάτων εικόνων μέσω του SearXNG" | msgstr "Διαμεσολάβιση φόρτωσης αποτελεσμάτων εικόνων μέσω του SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "Ερώτημα στον τίτλο της σελίδας" | msgstr "Ερώτημα στον τίτλο της σελίδας" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -761,15 +762,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Όταν ενεργό, ο τίτλος της σελίδας αποτελεσμάτων περιέχει το ερώτημά σας. " | "Όταν ενεργό, ο τίτλος της σελίδας αποτελεσμάτων περιέχει το ερώτημά σας. " | ||||||
| "Το πρόγραμμα περιήγησής σας μπορεί να καταγράψει αυτόν τον τίτλο" | "Το πρόγραμμα περιήγησής σας μπορεί να καταγράψει αυτόν τον τίτλο" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Μηχανές" | msgstr "Μηχανές" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "Μηχανές αναζήτησης που χρησιμοποιούνται" | msgstr "Μηχανές αναζήτησης που χρησιμοποιούνται" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| @ -777,76 +778,76 @@ msgstr "" | |||||||
| "Αυτή η καρτέλα δεν εμφανίζεται για τα αποτελέσματα αναζήτησης, αλλά " | "Αυτή η καρτέλα δεν εμφανίζεται για τα αποτελέσματα αναζήτησης, αλλά " | ||||||
| "μπορείτε να αναζητήσετε τις μηχανές που παρατίθενται εδώ μέσω bangs." | "μπορείτε να αναζητήσετε τις μηχανές που παρατίθενται εδώ μέσω bangs." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Επέτρεψε" | msgstr "Επέτρεψε" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Όνομα μηχανής" | msgstr "Όνομα μηχανής" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Συντόμευση" | msgstr "Συντόμευση" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Υποστηρίζει την επιλεγμένη γλώσσα" | msgstr "Υποστηρίζει την επιλεγμένη γλώσσα" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Εύρος χρόνου" | msgstr "Εύρος χρόνου" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "Χρόνος απόκρισης" | msgstr "Χρόνος απόκρισης" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "Μέγιστος χρόνος" | msgstr "Μέγιστος χρόνος" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "Αξιοπιστία" | msgstr "Αξιοπιστία" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "Ειδικά Ερωτήματα" | msgstr "Ειδικά Ερωτήματα" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Λέξεις κλειδιά" | msgstr "Λέξεις κλειδιά" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Όνομα" | msgstr "Όνομα" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Περιγραφή" | msgstr "Περιγραφή" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Παραδείγματα" | msgstr "Παραδείγματα" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των ενοτήτων άμεσης απάντησης του SearXNG." | msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των ενοτήτων άμεσης απάντησης του SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των πρόσθετων." | msgstr "Αυτός είναι ο κατάλογος των πρόσθετων." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Cookies" | msgstr "Cookies" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| @ -854,23 +855,23 @@ msgstr "" | |||||||
| "Αυτός είναι ο κατάλογος των cookies και των τιμών τους που αποθηκεύει η " | "Αυτός είναι ο κατάλογος των cookies και των τιμών τους που αποθηκεύει η " | ||||||
| "SearXNG στον υπολογιστή σας." | "SearXNG στον υπολογιστή σας." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "Με αυτόν τον κατάλογο, μπορείτε να αξιολογήσετε τη διαφάνεια του SearXNG." | msgstr "Με αυτόν τον κατάλογο, μπορείτε να αξιολογήσετε τη διαφάνεια του SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Όνομα cookie" | msgstr "Όνομα cookie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Τιμή" | msgstr "Τιμή" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης των αποθηκευμένων προτιμήσεων" | msgstr "Σύνδεσμος αναζήτησης των αποθηκευμένων προτιμήσεων" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -879,11 +880,11 @@ msgstr "" | |||||||
| "αναζήτησης μπορεί να μειώσει την ιδιωτικότητα διαρρέοντας δεδομένα στους " | "αναζήτησης μπορεί να μειώσει την ιδιωτικότητα διαρρέοντας δεδομένα στους " | ||||||
| "ιστότοπους των αποτελεσμάτων που εσείς κάνετε κλίκ." | "ιστότοπους των αποτελεσμάτων που εσείς κάνετε κλίκ." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "Σύνδεσμος για επαναφορά προτιμήσεων σε διαφορετικό περιηγητή" | msgstr "Σύνδεσμος για επαναφορά προτιμήσεων σε διαφορετικό περιηγητή" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| @ -892,7 +893,7 @@ msgstr "" | |||||||
| " χρησιμοποιηθεί για το συγχρονισμό των προτιμήσεων σας σε όλες τις " | " χρησιμοποιηθεί για το συγχρονισμό των προτιμήσεων σας σε όλες τις " | ||||||
| "συσκευές." | "συσκευές." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -900,7 +901,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Αυτές οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στα cookies σας, με αυτόν τον τρόπο δεν " | "Αυτές οι ρυθμίσεις αποθηκεύονται στα cookies σας, με αυτόν τον τρόπο δεν " | ||||||
| "χρειάζεται να αποθηκέυονται στους δικούς μας διακομιστές." | "χρειάζεται να αποθηκέυονται στους δικούς μας διακομιστές." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -908,15 +909,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Αυτά τα cookies υπάρχουν αποκλειστικά για την εξυπηρέτησή σας, δεν τα " | "Αυτά τα cookies υπάρχουν αποκλειστικά για την εξυπηρέτησή σας, δεν τα " | ||||||
| "χρησιμοποιούμε για να σας παρακολουθούμε." | "χρησιμοποιούμε για να σας παρακολουθούμε." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "Αποθήκευση" | msgstr "Αποθήκευση" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "Επαναφορά προεπιλογών" | msgstr "Επαναφορά προεπιλογών" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "Πίσω" | msgstr "Πίσω" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1545,3 +1546,9 @@ msgstr "απόκρυψη βίντεο" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2014-01-30 15:22+0100\n" | "PO-Revision-Date: 2014-01-30 15:22+0100\n" | ||||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||||
| "Language: en\n" | "Language: en\n" | ||||||
| @ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -220,7 +220,7 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -303,14 +303,6 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| @ -554,15 +546,24 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -570,297 +571,297 @@ msgstr "" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1482,3 +1483,9 @@ msgstr "" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -13,7 +13,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2022-11-30 15:33+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2022-11-30 15:33+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||||
| "Language: eo\n" | "Language: eo\n" | ||||||
| @ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Fonto" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Eraro dum la ŝerĝado de la sekvan paĝon" | msgstr "Eraro dum la ŝerĝado de la sekvan paĝon" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Nevalidaj agordoj, bonvolu redakti viajn agordojn" | msgstr "Nevalidaj agordoj, bonvolu redakti viajn agordojn" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Nevalidaj agordoj" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "serĉa eraro" | msgstr "serĉa eraro" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "Suspendigita" | msgstr "Suspendigita" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -317,14 +317,6 @@ msgstr "Vespero" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "Nokto" | msgstr "Nokto" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "Konvertas ĉenojn al malsamaj hash-digestoj." | msgstr "Konvertas ĉenojn al malsamaj hash-digestoj." | ||||||
| @ -578,15 +570,24 @@ msgstr "Serĉolingvo" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Defaŭlta lingvo" | msgstr "Defaŭlta lingvo" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "Kiun lingvon vi pli ŝatas por serĉi?" | msgstr "Kiun lingvon vi pli ŝatas por serĉi?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Aŭtomate kompletigi" | msgstr "Aŭtomate kompletigi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Trovi aferojn dum tajpado" | msgstr "Trovi aferojn dum tajpado" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -594,261 +595,261 @@ msgstr "Trovi aferojn dum tajpado" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "SekuraSerĉo" | msgstr "SekuraSerĉo" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Strikta" | msgstr "Strikta" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Modera" | msgstr "Modera" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Neniu" | msgstr "Neniu" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "Filtri enhavon" | msgstr "Filtri enhavon" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "Malfermalira COI-solvilo" | msgstr "Malfermalira COI-solvilo" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| msgstr "Direkti al malfermaliraj versioj de eldonaĵoj, se eblas (aldonaĵo necesas)" | msgstr "Direkti al malfermaliraj versioj de eldonaĵoj, se eblas (aldonaĵo necesas)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "Motoraj ĵetonoj" | msgstr "Motoraj ĵetonoj" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "Alirĵetonoj por privataj motoroj" | msgstr "Alirĵetonoj por privataj motoroj" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Fasado" | msgstr "Fasado" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Fasada lingvo" | msgstr "Fasada lingvo" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Ŝanĝi lingvon de la fasono" | msgstr "Ŝanĝi lingvon de la fasono" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "Etoso" | msgstr "Etoso" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "Ŝanĝu SearXNG-aranĝon" | msgstr "Ŝanĝu SearXNG-aranĝon" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "Ŝaltita" | msgstr "Ŝaltita" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Malŝaltita" | msgstr "Malŝaltita" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Rezultoj en novaj langetoj" | msgstr "Rezultoj en novaj langetoj" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Malfermi rezultligilojn en novaj retumilaj langetoj" | msgstr "Malfermi rezultligilojn en novaj retumilaj langetoj" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Senfina rulumado" | msgstr "Senfina rulumado" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "Aŭtomate ŝarĝi sekvan paĝon rulumante al la subo de la nuna paĝo" | msgstr "Aŭtomate ŝarĝi sekvan paĝon rulumante al la subo de la nuna paĝo" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Privateco" | msgstr "Privateco" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "HTTP-Metodo" | msgstr "HTTP-Metodo" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Prokurila servilo por bildoj" | msgstr "Prokurila servilo por bildoj" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Ŝaltita" | msgstr "Ŝaltita" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Malŝaltita" | msgstr "Malŝaltita" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Motoroj" | msgstr "Motoroj" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "Aktuale uzataj serĉiloj" | msgstr "Aktuale uzataj serĉiloj" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Permesi" | msgstr "Permesi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Nomo de la motoro" | msgstr "Nomo de la motoro" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Fulmoklavo" | msgstr "Fulmoklavo" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Subtenas elektitan lingvon" | msgstr "Subtenas elektitan lingvon" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Tempa intervalo" | msgstr "Tempa intervalo" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "Maksimuma tempo" | msgstr "Maksimuma tempo" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "Specialaj Demandoj" | msgstr "Specialaj Demandoj" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Ŝlosilvortoj" | msgstr "Ŝlosilvortoj" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Nomo" | msgstr "Nomo" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Priskribo" | msgstr "Priskribo" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Ekzemploj" | msgstr "Ekzemploj" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Kuketoj" | msgstr "Kuketoj" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Nomo de kuketo" | msgstr "Nomo de kuketo" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Valoro" | msgstr "Valoro" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "Serĉo-URL kun aktuale konservitaj agordoj" | msgstr "Serĉo-URL kun aktuale konservitaj agordoj" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -856,17 +857,17 @@ msgstr "" | |||||||
| "Rimarko: Precizigo de propraj agordoj en la serĉo-URL povas malaltigi " | "Rimarko: Precizigo de propraj agordoj en la serĉo-URL povas malaltigi " | ||||||
| "privatecon per nevola diskonigo de la datumoj al alklikantaj retejoj." | "privatecon per nevola diskonigo de la datumoj al alklikantaj retejoj." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -874,21 +875,21 @@ msgstr "" | |||||||
| "Tiuj ĉi agordoj estas konservitaj en viaj kuketoj, kio ebligas al ni ne " | "Tiuj ĉi agordoj estas konservitaj en viaj kuketoj, kio ebligas al ni ne " | ||||||
| "konservi tiujn datumojn pri vi en nia servilo." | "konservi tiujn datumojn pri vi en nia servilo." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| msgstr "Tiuj kuketoj estas nur por via plaĉo, ni ne uzas ilin por spuri vin." | msgstr "Tiuj kuketoj estas nur por via plaĉo, ni ne uzas ilin por spuri vin." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "Konservi" | msgstr "Konservi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "Reagordi al defaŭlto" | msgstr "Reagordi al defaŭlto" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1514,3 +1515,9 @@ msgstr "kaŝi videojn" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -27,7 +27,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2022-12-23 07:14+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2022-12-23 07:14+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: zDylant <dylantfcs@gmail.com>\n" | "Last-Translator: zDylant <dylantfcs@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language: es\n" | "Language: es\n" | ||||||
| @ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Fuente" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Error al cargar la siguiente página" | msgstr "Error al cargar la siguiente página" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Parámetros incorrectos, por favor, cambia tus preferencias" | msgstr "Parámetros incorrectos, por favor, cambia tus preferencias" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Ajustes no válidos" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "error en la búsqueda" | msgstr "error en la búsqueda" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "Suspendido" | msgstr "Suspendido" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -332,14 +332,6 @@ msgstr "Tarde" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "Noche" | msgstr "Noche" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "Detectar el lenguaje de búsqueda automáticamente" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "Detectar el lenguaje de búsqueda automáticamente y usarlo." |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| @ -598,15 +590,24 @@ msgstr "Idioma de búsqueda" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Idioma por defecto" | msgstr "Idioma por defecto" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "¿Qué idioma prefieres para la búsqueda?" | msgstr "¿Qué idioma prefieres para la búsqueda?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Autocompletar" | msgstr "Autocompletar" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Buscar mientras escribes" | msgstr "Buscar mientras escribes" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -614,35 +615,35 @@ msgstr "Buscar mientras escribes" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "Búsqueda segura" | msgstr "Búsqueda segura" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Estricto" | msgstr "Estricto" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Moderado" | msgstr "Moderado" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Ninguno" | msgstr "Ninguno" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "Filtro de contenido" | msgstr "Filtro de contenido" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "Resolutor de DOI de acceso abierto" | msgstr "Resolutor de DOI de acceso abierto" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| @ -650,89 +651,89 @@ msgstr "" | |||||||
| "Redireccionar a versiones de acceso abierto de las publicaciones cuando " | "Redireccionar a versiones de acceso abierto de las publicaciones cuando " | ||||||
| "estén disponibles (se requiere plugin)" | "estén disponibles (se requiere plugin)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "Llaves de motores" | msgstr "Llaves de motores" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "Llaves de acceso para motores privados" | msgstr "Llaves de acceso para motores privados" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Interfaz de usuario" | msgstr "Interfaz de usuario" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Idioma de la interfaz" | msgstr "Idioma de la interfaz" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Cambiar idioma de la interfaz" | msgstr "Cambiar idioma de la interfaz" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "Tema" | msgstr "Tema" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "Cambiar la interfaz de SearXNG" | msgstr "Cambiar la interfaz de SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "Estilo del tema" | msgstr "Estilo del tema" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "Escoge automático para seguir la configuración de tu navegador" | msgstr "Escoge automático para seguir la configuración de tu navegador" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "Alineación central" | msgstr "Alineación central" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "Activado" | msgstr "Activado" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Desactivado" | msgstr "Desactivado" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "Muestra los resultados en el centro de la página (diseño Oscar)." | msgstr "Muestra los resultados en el centro de la página (diseño Oscar)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Resultados en nuevas pestañas" | msgstr "Resultados en nuevas pestañas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Abrir los resultados en nuevas pestañas del navegador" | msgstr "Abrir los resultados en nuevas pestañas del navegador" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Deslizamiento infinito" | msgstr "Deslizamiento infinito" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Cargar automáticamente la siguiente página al deslizarse hasta el final " | "Cargar automáticamente la siguiente página al deslizarse hasta el final " | ||||||
| "de la página actual" | "de la página actual" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Privacidad" | msgstr "Privacidad" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "Método HTTP" | msgstr "Método HTTP" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| @ -742,29 +743,29 @@ msgstr "" | |||||||
| "href=\"http://es.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9todos_de_petici.C3.B3n\"" | "href=\"http://es.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9todos_de_petici.C3.B3n\"" | ||||||
| " rel=\"external\">más información sobre métodos de peticiones</a>" | " rel=\"external\">más información sobre métodos de peticiones</a>" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Proxy de imágenes" | msgstr "Proxy de imágenes" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Activado" | msgstr "Activado" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Desactivado" | msgstr "Desactivado" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "Cargando los resultados de imágenes a través de SearXNG" | msgstr "Cargando los resultados de imágenes a través de SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "Petición en el titulo de la pagina" | msgstr "Petición en el titulo de la pagina" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -772,15 +773,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Cuando se activa, la página de resultados contendrá tu búsqueda. Tu " | "Cuando se activa, la página de resultados contendrá tu búsqueda. Tu " | ||||||
| "buscador puede guardar este título" | "buscador puede guardar este título" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Motores" | msgstr "Motores" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "Motores de búsqueda actualmente en uso" | msgstr "Motores de búsqueda actualmente en uso" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| @ -788,76 +789,76 @@ msgstr "" | |||||||
| "Esta pestaña no se muestra para los resultados de búsqueda, pero puedes " | "Esta pestaña no se muestra para los resultados de búsqueda, pero puedes " | ||||||
| "buscar con los motores aquí listado mediante bangs." | "buscar con los motores aquí listado mediante bangs." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Permitir" | msgstr "Permitir" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Nombre del motor de búsqueda" | msgstr "Nombre del motor de búsqueda" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Atajo" | msgstr "Atajo" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Soporta el idioma seleccionado" | msgstr "Soporta el idioma seleccionado" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Rango de tiempo" | msgstr "Rango de tiempo" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "Tiempo de respuesta" | msgstr "Tiempo de respuesta" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "Tiempo máximo" | msgstr "Tiempo máximo" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "Fiabilidad" | msgstr "Fiabilidad" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "Consultas Especiales" | msgstr "Consultas Especiales" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Plabras clave" | msgstr "Plabras clave" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Nombre" | msgstr "Nombre" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Descripción" | msgstr "Descripción" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Ejemplos" | msgstr "Ejemplos" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "Esta es la lista de módulos de respuestas instantáneas de SearXNG." | msgstr "Esta es la lista de módulos de respuestas instantáneas de SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "Esta es la lista de plugins." | msgstr "Esta es la lista de plugins." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Cookies" | msgstr "Cookies" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| @ -865,23 +866,23 @@ msgstr "" | |||||||
| "Esta es la lista de cookies y sus valores que SearXNG está almacenando en" | "Esta es la lista de cookies y sus valores que SearXNG está almacenando en" | ||||||
| " tu ordenador." | " tu ordenador." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "Con esa lista, puedes comprobar la transparencia de SearXNG." | msgstr "Con esa lista, puedes comprobar la transparencia de SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Nombre de la cookie" | msgstr "Nombre de la cookie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Valor" | msgstr "Valor" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "Buscar URL de las preferencias guardadas actualmente" | msgstr "Buscar URL de las preferencias guardadas actualmente" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -890,11 +891,11 @@ msgstr "" | |||||||
| "puede reducir la privacidad por filtrar datos a los sitios de resultados " | "puede reducir la privacidad por filtrar datos a los sitios de resultados " | ||||||
| "en los que se ha hecho clic." | "en los que se ha hecho clic." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "URL para restaurar sus preferencias en otro navegador" | msgstr "URL para restaurar sus preferencias en otro navegador" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| @ -902,7 +903,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Especificar ajustes personalizados en la URL de preferencias puede usarse" | "Especificar ajustes personalizados en la URL de preferencias puede usarse" | ||||||
| " para sincronizar las preferencias entre dispositivos." | " para sincronizar las preferencias entre dispositivos." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -910,7 +911,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Esta configuración se guarda en sus cookies, lo que nos permite no " | "Esta configuración se guarda en sus cookies, lo que nos permite no " | ||||||
| "almacenar dicha información sobre usted." | "almacenar dicha información sobre usted." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -918,15 +919,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Estas cookies son para su propia comodidad, no las utilizamos para " | "Estas cookies son para su propia comodidad, no las utilizamos para " | ||||||
| "rastrearte." | "rastrearte." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "Guardar" | msgstr "Guardar" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "Restablecer configuración por defecto" | msgstr "Restablecer configuración por defecto" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "Atrás" | msgstr "Atrás" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1567,3 +1568,9 @@ msgstr "ocultar video" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "Detectar el lenguaje de búsqueda automáticamente" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "Detectar el lenguaje de búsqueda automáticamente y usarlo." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -11,7 +11,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2022-10-28 07:18+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2022-10-28 07:18+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||||
| "Language: et\n" | "Language: et\n" | ||||||
| @ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Allikas" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Viga järgmise lehekülje laadimisel" | msgstr "Viga järgmise lehekülje laadimisel" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Sobimatud seaded, palun muuda oma eelistusi" | msgstr "Sobimatud seaded, palun muuda oma eelistusi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Sobimatud seaded" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "otsingu viga" | msgstr "otsingu viga" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "Peatatud" | msgstr "Peatatud" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -311,14 +311,6 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "Teisendab stringid erinevateks hash-digestideks." | msgstr "Teisendab stringid erinevateks hash-digestideks." | ||||||
| @ -573,15 +565,24 @@ msgstr "Otsingukeel" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Vaikimisi keel" | msgstr "Vaikimisi keel" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "Mis keelt sa otsinguks eelistad?" | msgstr "Mis keelt sa otsinguks eelistad?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Automaattäide" | msgstr "Automaattäide" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Otsi asju kirjutamise ajal" | msgstr "Otsi asju kirjutamise ajal" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -589,35 +590,35 @@ msgstr "Otsi asju kirjutamise ajal" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "Ohutuotsing" | msgstr "Ohutuotsing" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Range" | msgstr "Range" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Mõõdukas" | msgstr "Mõõdukas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Puudub" | msgstr "Puudub" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "Filtreeri sisu" | msgstr "Filtreeri sisu" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "Open Access DOI resolver" | msgstr "Open Access DOI resolver" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| @ -625,116 +626,116 @@ msgstr "" | |||||||
| "Suuna võimalusel väljaannete avatud ligipääsuga versioonidele (nõuab " | "Suuna võimalusel väljaannete avatud ligipääsuga versioonidele (nõuab " | ||||||
| "pluginat)" | "pluginat)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "Mootori tokenid" | msgstr "Mootori tokenid" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "Ligipääsutokenid privaatsetele mootoritele" | msgstr "Ligipääsutokenid privaatsetele mootoritele" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Kasutajaliides" | msgstr "Kasutajaliides" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Liidese keel" | msgstr "Liidese keel" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Muuda paigutuse keelt" | msgstr "Muuda paigutuse keelt" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "Teema" | msgstr "Teema" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "SearXNG paigutuse muutmine" | msgstr "SearXNG paigutuse muutmine" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "Teema stiil" | msgstr "Teema stiil" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "Valige automaatne, et järgida oma brauseri seadeid" | msgstr "Valige automaatne, et järgida oma brauseri seadeid" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "Sees" | msgstr "Sees" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Väljas" | msgstr "Väljas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Tulemused uutel kaartidel" | msgstr "Tulemused uutel kaartidel" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Ava tulemuste lingid uutel brauserikaartidel" | msgstr "Ava tulemuste lingid uutel brauserikaartidel" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Lõpmatu kerimine" | msgstr "Lõpmatu kerimine" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "Laadi lehe lõppu kerimisel järgmine leht automaatselt" | msgstr "Laadi lehe lõppu kerimisel järgmine leht automaatselt" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Privaatsus" | msgstr "Privaatsus" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "HTTP meetod" | msgstr "HTTP meetod" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Pildiproksi" | msgstr "Pildiproksi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Lubatud" | msgstr "Lubatud" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Keelatud" | msgstr "Keelatud" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "Pildi tulemuste edastamine SearXNG kaudu" | msgstr "Pildi tulemuste edastamine SearXNG kaudu" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "Päring lehekülje pealkirjas" | msgstr "Päring lehekülje pealkirjas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -742,15 +743,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Kui see on lubatud, sisaldab tulemuslehe pealkiri teie päringut. Teie " | "Kui see on lubatud, sisaldab tulemuslehe pealkiri teie päringut. Teie " | ||||||
| "brauser võib selle pealkirja salvestada" | "brauser võib selle pealkirja salvestada" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Mootorid" | msgstr "Mootorid" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "Hetkel kasutatud otsingumootorid" | msgstr "Hetkel kasutatud otsingumootorid" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| @ -758,76 +759,76 @@ msgstr "" | |||||||
| "See vahekaart ei näita otsingutulemusi, kuid siin loetletud mootoreid " | "See vahekaart ei näita otsingutulemusi, kuid siin loetletud mootoreid " | ||||||
| "saab otsida \"bang\" kaudu." | "saab otsida \"bang\" kaudu." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Luba" | msgstr "Luba" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Mootori nimi" | msgstr "Mootori nimi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Otsetee" | msgstr "Otsetee" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Toetab valitud keelt" | msgstr "Toetab valitud keelt" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Ajavahemik" | msgstr "Ajavahemik" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "Reageerimisaeg" | msgstr "Reageerimisaeg" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "Maksimaalne aeg" | msgstr "Maksimaalne aeg" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "Usaldusväärsus" | msgstr "Usaldusväärsus" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "Spetsiaalsed päringud" | msgstr "Spetsiaalsed päringud" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Märksõnad" | msgstr "Märksõnad" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Nimi" | msgstr "Nimi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Kirjeldus" | msgstr "Kirjeldus" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Näited" | msgstr "Näited" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "See on SearXNGi kohese vastamise moodulite nimekiri." | msgstr "See on SearXNGi kohese vastamise moodulite nimekiri." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "See on pluginate nimekiri." | msgstr "See on pluginate nimekiri." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Küpsised" | msgstr "Küpsised" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| @ -835,23 +836,23 @@ msgstr "" | |||||||
| "See on nimekiri küpsistest ja nende väärtustest, mida SearXNG teie " | "See on nimekiri küpsistest ja nende väärtustest, mida SearXNG teie " | ||||||
| "arvutisse salvestab." | "arvutisse salvestab." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "Selle loetelu abil saate hinnata SearXNG läbipaistvust." | msgstr "Selle loetelu abil saate hinnata SearXNG läbipaistvust." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Küpsise nimi" | msgstr "Küpsise nimi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Väärtus" | msgstr "Väärtus" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "Otsingu URL hetkel salvestatud eelistuste kohta" | msgstr "Otsingu URL hetkel salvestatud eelistuste kohta" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -859,17 +860,17 @@ msgstr "" | |||||||
| "Märkus: täpsemate seadete määramine otsingu URLis võib vähendada " | "Märkus: täpsemate seadete määramine otsingu URLis võib vähendada " | ||||||
| "privaatsust, lekitades andmed klõpsatud tulemuste saitidele." | "privaatsust, lekitades andmed klõpsatud tulemuste saitidele." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -877,7 +878,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Need seaded salvestatakse sinu küpsistes, see lubab meil sinu kohta " | "Need seaded salvestatakse sinu küpsistes, see lubab meil sinu kohta " | ||||||
| "andmeid mitte salvestada." | "andmeid mitte salvestada." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -885,15 +886,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Need küpsised on vaid mugavuse tarbeks, me ei kasuta neid sinu " | "Need küpsised on vaid mugavuse tarbeks, me ei kasuta neid sinu " | ||||||
| "jälitamiseks." | "jälitamiseks." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "Salvesta" | msgstr "Salvesta" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "Lähtesta vaikeseaded" | msgstr "Lähtesta vaikeseaded" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "Tagasi" | msgstr "Tagasi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1518,3 +1519,9 @@ msgstr "peida video" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -13,7 +13,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||||
| "Language: eu\n" | "Language: eu\n" | ||||||
| @ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Iturria" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Errorea hurrengo orrialdea kargatzean" | msgstr "Errorea hurrengo orrialdea kargatzean" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Ezarpen ez baliodunak, mesedez editatu zure hobespenak" | msgstr "Ezarpen ez baliodunak, mesedez editatu zure hobespenak" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Ezarpen ez baliodunak" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "bilaketa akatsa" | msgstr "bilaketa akatsa" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -310,14 +310,6 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| @ -570,15 +562,24 @@ msgstr "Bilaketaren hizkuntza" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Lehenetsitako hizkuntza" | msgstr "Lehenetsitako hizkuntza" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "Zein hizkuntzan egin nahi duzu bilaketa?" | msgstr "Zein hizkuntzan egin nahi duzu bilaketa?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Osatze automatikoa" | msgstr "Osatze automatikoa" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Gauzak aurkitu idatzi bitartean" | msgstr "Gauzak aurkitu idatzi bitartean" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -586,35 +587,35 @@ msgstr "Gauzak aurkitu idatzi bitartean" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "Bilaketa segurua" | msgstr "Bilaketa segurua" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Zorrotza" | msgstr "Zorrotza" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Moderatua" | msgstr "Moderatua" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Bat ere ez" | msgstr "Bat ere ez" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "Edukia iragazi" | msgstr "Edukia iragazi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "Open Access DOI ebatzi" | msgstr "Open Access DOI ebatzi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| @ -622,229 +623,229 @@ msgstr "" | |||||||
| "Argitalpenen sartze-askeko bertsioetara berbidali ahal denean (plugina " | "Argitalpenen sartze-askeko bertsioetara berbidali ahal denean (plugina " | ||||||
| "behar du)" | "behar du)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "Bilatzaile token-ak" | msgstr "Bilatzaile token-ak" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "Sarbide token-ak bilatzaile pribatuetarako" | msgstr "Sarbide token-ak bilatzaile pribatuetarako" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Erabiltzailearen interfazea" | msgstr "Erabiltzailearen interfazea" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Interfazearen hizkuntza" | msgstr "Interfazearen hizkuntza" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Interfazearen hizkuntza aldatu" | msgstr "Interfazearen hizkuntza aldatu" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "Estiloa" | msgstr "Estiloa" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "Piztuta" | msgstr "Piztuta" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Itzalita" | msgstr "Itzalita" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Emaitzak fitxa berrietan" | msgstr "Emaitzak fitxa berrietan" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Emaitzen estekak nabigatzailearen fitxa berrietan ireki" | msgstr "Emaitzen estekak nabigatzailearen fitxa berrietan ireki" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Korritze amaigabea" | msgstr "Korritze amaigabea" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Hurrengo orria automatikoki kargatu uneko orriaren behekaldera " | "Hurrengo orria automatikoki kargatu uneko orriaren behekaldera " | ||||||
| "mugitzerakoan" | "mugitzerakoan" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Pribatutasuna" | msgstr "Pribatutasuna" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "HTTP metodoa" | msgstr "HTTP metodoa" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Irudietarako proxya" | msgstr "Irudietarako proxya" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Gaituta" | msgstr "Gaituta" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Desgaituta" | msgstr "Desgaituta" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Bilatzaileak" | msgstr "Bilatzaileak" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "Erabiliak izaten ari diren bilatzaileak" | msgstr "Erabiliak izaten ari diren bilatzaileak" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Baimendu" | msgstr "Baimendu" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Bilatzailearen izena" | msgstr "Bilatzailearen izena" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Lasterbidea" | msgstr "Lasterbidea" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Hautatutako hizkuntza onartzen du" | msgstr "Hautatutako hizkuntza onartzen du" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Denbora tartea" | msgstr "Denbora tartea" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "Gehienezko denbora" | msgstr "Gehienezko denbora" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Gako-hitzak" | msgstr "Gako-hitzak" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Izena" | msgstr "Izena" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Deskripzioa" | msgstr "Deskripzioa" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Adibideak" | msgstr "Adibideak" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Cookieak" | msgstr "Cookieak" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Cookiearen izena" | msgstr "Cookiearen izena" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Balioa" | msgstr "Balioa" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "Une honetan gordetako hobespenen bilaketa URLa" | msgstr "Une honetan gordetako hobespenen bilaketa URLa" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -852,17 +853,17 @@ msgstr "" | |||||||
| "Oharra: bilaketa URLan ezarpen pertsonalizatuak zehazteak pribatutasuna " | "Oharra: bilaketa URLan ezarpen pertsonalizatuak zehazteak pribatutasuna " | ||||||
| "txikiagotu dezake klikatutako erantzun guneetara datuak emanez." | "txikiagotu dezake klikatutako erantzun guneetara datuak emanez." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -870,7 +871,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Ezarpen hauek zure cookietan gordetzen dira, honek zuri buruzko " | "Ezarpen hauek zure cookietan gordetzen dira, honek zuri buruzko " | ||||||
| "informaziorik ez gordetzea baimentzen digu." | "informaziorik ez gordetzea baimentzen digu." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -878,15 +879,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Cookie hauek zure onurarako besterik ez dira, ez ditugu zure jarraipenik " | "Cookie hauek zure onurarako besterik ez dira, ez ditugu zure jarraipenik " | ||||||
| "egiteko erabiltzen." | "egiteko erabiltzen." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "Berrezarri lehenetsiak" | msgstr "Berrezarri lehenetsiak" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1515,3 +1516,9 @@ msgstr "ezkutatu bideoa" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -14,7 +14,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||||
| "Language: fa_IR\n" | "Language: fa_IR\n" | ||||||
| @ -216,7 +216,7 @@ msgstr "منبع" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "خطا در بارگزاری صفحه جدید" | msgstr "خطا در بارگزاری صفحه جدید" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا تنظیمات جستجو را تغییر دهید" | msgstr "تنظیمات نادرست است، لطفا تنظیمات جستجو را تغییر دهید" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -228,7 +228,7 @@ msgstr "تنظیمات نادرست" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "خطای جستوجو" | msgstr "خطای جستوجو" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "تعلیقشده" | msgstr "تعلیقشده" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -318,14 +318,6 @@ msgstr "عصر" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "شب" | msgstr "شب" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "تشخصیص خودکار زبان جستجو" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "تشخیص خودکار زبان کوئری جستجو و انتخاب کردن آن." |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "رشتهها را به چکیدههای هش تبدیل میکند." | msgstr "رشتهها را به چکیدههای هش تبدیل میکند." | ||||||
| @ -577,15 +569,24 @@ msgstr "زبان جستوجو" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "زبان پیشگزیده" | msgstr "زبان پیشگزیده" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "چه زبانی را برای جستوجو میپسندید؟" | msgstr "چه زبانی را برای جستوجو میپسندید؟" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "تکمیل خودکار" | msgstr "تکمیل خودکار" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "یافتن مطالب هنگام نوشتنتان" | msgstr "یافتن مطالب هنگام نوشتنتان" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -593,121 +594,121 @@ msgstr "یافتن مطالب هنگام نوشتنتان" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "جستوجوی امن" | msgstr "جستوجوی امن" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "سختگیر" | msgstr "سختگیر" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "متعادل" | msgstr "متعادل" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "هیچ" | msgstr "هیچ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "فیلتر کردن محتوا" | msgstr "فیلتر کردن محتوا" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "واگردان DOI دسترسی آزاد" | msgstr "واگردان DOI دسترسی آزاد" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| msgstr "هدایت به نسخههای دسترسی آزاد انشارات در صورت امکان (نیازمند افزونه)" | msgstr "هدایت به نسخههای دسترسی آزاد انشارات در صورت امکان (نیازمند افزونه)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "توکنهای موتور" | msgstr "توکنهای موتور" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "توکنهای دسترسی برای موتورهای خصوصی" | msgstr "توکنهای دسترسی برای موتورهای خصوصی" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "رابط کاربری" | msgstr "رابط کاربری" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "زبان رابط کاربری" | msgstr "زبان رابط کاربری" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "تغییر زبان رابط کاربری" | msgstr "تغییر زبان رابط کاربری" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "پوسته" | msgstr "پوسته" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "تغییر طرحبندی SearXNG" | msgstr "تغییر طرحبندی SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "شیوهٔ پوسته" | msgstr "شیوهٔ پوسته" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "برای پیروی از تنظیمات مرورگرتان خودکار را انتخاب کنید" | msgstr "برای پیروی از تنظیمات مرورگرتان خودکار را انتخاب کنید" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "وسط چین" | msgstr "وسط چین" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "روشن" | msgstr "روشن" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "حتک.ش" | msgstr "حتک.ش" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "نمایش نتایج در مرکز صفحه(چیدمان Oscar)." | msgstr "نمایش نتایج در مرکز صفحه(چیدمان Oscar)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "نتایج در برگههای جدید" | msgstr "نتایج در برگههای جدید" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "بازکردن پیوندهای نتیجه در برگههای جدید مرورگر" | msgstr "بازکردن پیوندهای نتیجه در برگههای جدید مرورگر" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "پایین رفتن بیپایان" | msgstr "پایین رفتن بیپایان" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "بارگذاری خودکار صفحه بعد در صورت پیمایش تا پایین صفحه کنونی" | msgstr "بارگذاری خودکار صفحه بعد در صورت پیمایش تا پایین صفحه کنونی" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "حریم شخصی" | msgstr "حریم شخصی" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "روش HTTP" | msgstr "روش HTTP" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| @ -717,29 +718,29 @@ msgstr "" | |||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\"> در مورد روش های درخواست بیشتر بیاموزید </a>" | " rel=\"external\"> در مورد روش های درخواست بیشتر بیاموزید </a>" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "پروکسی تصویر" | msgstr "پروکسی تصویر" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "فعال" | msgstr "فعال" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "غیرفعال" | msgstr "غیرفعال" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "گذر تصویر از پروکسی بهوسیلهٔ SearXNG" | msgstr "گذر تصویر از پروکسی بهوسیلهٔ SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "ورودی در عنوان صفحه" | msgstr "ورودی در عنوان صفحه" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -747,15 +748,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "هنگام فعال بودن، عنوان صفحهٔ نتیجه، ورودی شما را در بر میگیرد. مرورگر " | "هنگام فعال بودن، عنوان صفحهٔ نتیجه، ورودی شما را در بر میگیرد. مرورگر " | ||||||
| "شما میتواند این عنوان را ضبط کند" | "شما میتواند این عنوان را ضبط کند" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "موتورها" | msgstr "موتورها" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "موتورهای جستجوی در حال استفاده" | msgstr "موتورهای جستجوی در حال استفاده" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| @ -763,98 +764,98 @@ msgstr "" | |||||||
| "این برگه برای نتایج جستجو نمایش داده نمی شود، اما می توانید موتورهای " | "این برگه برای نتایج جستجو نمایش داده نمی شود، اما می توانید موتورهای " | ||||||
| "فهرست شده در اینجا را از طریق bangs جستجو کنید." | "فهرست شده در اینجا را از طریق bangs جستجو کنید." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "اجازه" | msgstr "اجازه" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "نام موتور" | msgstr "نام موتور" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "میانبر" | msgstr "میانبر" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "زبان انتخاب شده را پشتیبانی میکند" | msgstr "زبان انتخاب شده را پشتیبانی میکند" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "بازهٔ زمانی" | msgstr "بازهٔ زمانی" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "زمان پاسخ" | msgstr "زمان پاسخ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "زمان بیشینه" | msgstr "زمان بیشینه" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "اعتمادپذیری" | msgstr "اعتمادپذیری" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "مقدارهای ویژه" | msgstr "مقدارهای ویژه" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "کلیدواژهها" | msgstr "کلیدواژهها" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "نام" | msgstr "نام" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "توصیف" | msgstr "توصیف" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "مثالها" | msgstr "مثالها" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "این فهرست ماژولهای پاسخگوی فوری SearXNG است." | msgstr "این فهرست ماژولهای پاسخگوی فوری SearXNG است." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "این فهرست افزونههاست." | msgstr "این فهرست افزونههاست." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "کلوچکها" | msgstr "کلوچکها" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| msgstr "این فهرست کلوچکها و مقدارهایی است که SearXNG در رایانهٔ شما نگه میدارد." | msgstr "این فهرست کلوچکها و مقدارهایی است که SearXNG در رایانهٔ شما نگه میدارد." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "با این فهرست، میتوانید شفافیت SearXNG را بیازمایید." | msgstr "با این فهرست، میتوانید شفافیت SearXNG را بیازمایید." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "نام کلوچک" | msgstr "نام کلوچک" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "مقدار" | msgstr "مقدار" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "URL جستوجوی پیشفرضهای ذخیرهشدهٔ کنونی" | msgstr "URL جستوجوی پیشفرضهای ذخیرهشدهٔ کنونی" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -862,11 +863,11 @@ msgstr "" | |||||||
| "هشدار: تعیین تنظیمات شخصی در URL جستوجو میتواند حریم شخصی شما را با درز" | "هشدار: تعیین تنظیمات شخصی در URL جستوجو میتواند حریم شخصی شما را با درز" | ||||||
| " دادن دادهها به سایتهای نتایج کلیکشده به خطر اندازد." | " دادن دادهها به سایتهای نتایج کلیکشده به خطر اندازد." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "URL برای بازیابی تنظیمات مورد نظر خود در مرورگر دیگری" | msgstr "URL برای بازیابی تنظیمات مورد نظر خود در مرورگر دیگری" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| @ -874,7 +875,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "تعیین تنظیمات سفارشی در URL تنظیمات برگزیده میتواند برای همگامسازی " | "تعیین تنظیمات سفارشی در URL تنظیمات برگزیده میتواند برای همگامسازی " | ||||||
| "تنظیمات برگزیده در بین دستگاهها استفاده شود." | "تنظیمات برگزیده در بین دستگاهها استفاده شود." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -882,7 +883,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "این تنظیمات در کلوچکهای شما ذخیره میشوند و به ما توانایی ذخیرهٔ این " | "این تنظیمات در کلوچکهای شما ذخیره میشوند و به ما توانایی ذخیرهٔ این " | ||||||
| "دادهٔ مربوط به شما را نمیدهد." | "دادهٔ مربوط به شما را نمیدهد." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -890,15 +891,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "این کلوچکها تنها برای آسودگی شما هستند و ما از این کلوچکها برای ردیابی " | "این کلوچکها تنها برای آسودگی شما هستند و ما از این کلوچکها برای ردیابی " | ||||||
| "شما استفاده نمیکنیم." | "شما استفاده نمیکنیم." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "ذخیره" | msgstr "ذخیره" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "بازنشانی پیشفرضها" | msgstr "بازنشانی پیشفرضها" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "بازگشت" | msgstr "بازگشت" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1535,3 +1536,9 @@ msgstr "پنهانسازی ویدئو" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "تشخصیص خودکار زبان جستجو" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "تشخیص خودکار زبان کوئری جستجو و انتخاب کردن آن." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -9,19 +9,18 @@ | |||||||
| # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. | # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||||
| "Language-Team: Finnish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" |  | ||||||
| "searxng/fi/>\n" |  | ||||||
| "Language: fi\n" | "Language: fi\n" | ||||||
|  | "Language-Team: Finnish " | ||||||
|  | "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fi/>\n" | ||||||
|  | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |  | ||||||
| "X-Generator: Weblate 4.15.2\n" |  | ||||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | ||||||
| @ -214,7 +213,7 @@ msgstr "Lähde" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Virhe ladattaessa seuraavaa sivua" | msgstr "Virhe ladattaessa seuraavaa sivua" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Virheelliset asetukset, muokkaa siis asetuksia" | msgstr "Virheelliset asetukset, muokkaa siis asetuksia" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -226,7 +225,7 @@ msgstr "Virheelliset asetukset" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "hakuvirhe" | msgstr "hakuvirhe" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "Keskeytetty" | msgstr "Keskeytetty" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -316,14 +315,6 @@ msgstr "Ilta" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "Yö" | msgstr "Yö" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "Tunnista hakukieli automaattisesti" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "Automaattisesti huomaa hakukieli, ja vaihda siihen." |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "Muuntaa merkkijonot erilaisiksi hash-digesteiksi." | msgstr "Muuntaa merkkijonot erilaisiksi hash-digesteiksi." | ||||||
| @ -579,15 +570,24 @@ msgstr "Haun kieli" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Oletuskieli" | msgstr "Oletuskieli" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "Millä kielellä haluat etsiä ensisijaisesti?" | msgstr "Millä kielellä haluat etsiä ensisijaisesti?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Automaattinen täydentäminen" | msgstr "Automaattinen täydentäminen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Löydä tuloksia kirjoittaessasi" | msgstr "Löydä tuloksia kirjoittaessasi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -595,35 +595,35 @@ msgstr "Löydä tuloksia kirjoittaessasi" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "Turvahaku" | msgstr "Turvahaku" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Tiukka" | msgstr "Tiukka" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Keskitaso" | msgstr "Keskitaso" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Ei mitään" | msgstr "Ei mitään" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "Suodata hakutulosten sisältöä" | msgstr "Suodata hakutulosten sisältöä" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "Open Access DOI -selvitin" | msgstr "Open Access DOI -selvitin" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| @ -631,116 +631,116 @@ msgstr "" | |||||||
| "Uudelleenohjaa julkaisujen open-access-versioihin kun mahdollista (vaatii" | "Uudelleenohjaa julkaisujen open-access-versioihin kun mahdollista (vaatii" | ||||||
| " liitännäisen)" | " liitännäisen)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "Hakukonetokenit" | msgstr "Hakukonetokenit" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "Pääsytunnukset yksityisiin hakukoneisiin" | msgstr "Pääsytunnukset yksityisiin hakukoneisiin" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Käyttöliittymä" | msgstr "Käyttöliittymä" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Käyttöliittymän kieli" | msgstr "Käyttöliittymän kieli" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Vaihda asettelun kieltä" | msgstr "Vaihda asettelun kieltä" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "Teema" | msgstr "Teema" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "Vaihda SearXNG:n käyttöliittymä" | msgstr "Vaihda SearXNG:n käyttöliittymä" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "Teeman tyyli" | msgstr "Teeman tyyli" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "Valitse auto seurataksesi selaimesi asetuksia" | msgstr "Valitse auto seurataksesi selaimesi asetuksia" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "Keskipisteen kohdistus" | msgstr "Keskipisteen kohdistus" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "Päällä" | msgstr "Päällä" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Pois" | msgstr "Pois" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "Näyttää tulokset sivun keskellä (Oscar-asettelu)." | msgstr "Näyttää tulokset sivun keskellä (Oscar-asettelu)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Tulokset uusiin välilehtiin" | msgstr "Tulokset uusiin välilehtiin" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Avaa tulokset uusiin välilehtiin" | msgstr "Avaa tulokset uusiin välilehtiin" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Loputon vieritys" | msgstr "Loputon vieritys" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "Lataa automaattisesti seuraava sivu, kun nykyisen sivun loppu saavutetaan" | msgstr "Lataa automaattisesti seuraava sivu, kun nykyisen sivun loppu saavutetaan" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Yksityisyys" | msgstr "Yksityisyys" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "HTTP-menetelmä" | msgstr "HTTP-menetelmä" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Kuvat välityspalvelimen kautta" | msgstr "Kuvat välityspalvelimen kautta" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Käytössä" | msgstr "Käytössä" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Ei käytössä" | msgstr "Ei käytössä" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "Kuvatulosten välitys SearXNG:n kautta" | msgstr "Kuvatulosten välitys SearXNG:n kautta" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "Haun nimi sivun otsikossa" | msgstr "Haun nimi sivun otsikossa" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -748,15 +748,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Kun tämä on käytössä, sivun otsikko sisältää kyselysi. Selaimesi voi " | "Kun tämä on käytössä, sivun otsikko sisältää kyselysi. Selaimesi voi " | ||||||
| "tallentaa tämän otsikon" | "tallentaa tämän otsikon" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Hakukoneet" | msgstr "Hakukoneet" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "Nyt käytetyt hakukoneet" | msgstr "Nyt käytetyt hakukoneet" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| @ -764,76 +764,76 @@ msgstr "" | |||||||
| "Tämä välilehti ei näy hakutuloksissa, mutta voit tehdä hakuja täällä " | "Tämä välilehti ei näy hakutuloksissa, mutta voit tehdä hakuja täällä " | ||||||
| "luetelluista moottoreista \"bangien\" kautta." | "luetelluista moottoreista \"bangien\" kautta." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Salli" | msgstr "Salli" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Hakukoneen nimi" | msgstr "Hakukoneen nimi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Oikoreitti" | msgstr "Oikoreitti" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Tukee valittua kieltä" | msgstr "Tukee valittua kieltä" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Aikaväli" | msgstr "Aikaväli" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "Vastausaika" | msgstr "Vastausaika" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "Enimmäisaika" | msgstr "Enimmäisaika" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "Luotettavuus" | msgstr "Luotettavuus" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "Erityiset kyselyt" | msgstr "Erityiset kyselyt" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Avainsanat" | msgstr "Avainsanat" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Nimi" | msgstr "Nimi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Kuvaus" | msgstr "Kuvaus" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Esimerkit" | msgstr "Esimerkit" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "Tämä on luettelo SearXNG:n pikavastausmoduuleista." | msgstr "Tämä on luettelo SearXNG:n pikavastausmoduuleista." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "Tämä on lista lisäosista." | msgstr "Tämä on lista lisäosista." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Evästeet" | msgstr "Evästeet" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| @ -841,23 +841,23 @@ msgstr "" | |||||||
| "Tämä on luettelo evästeistä ja niiden arvoista, joita SearXNG tallentaa " | "Tämä on luettelo evästeistä ja niiden arvoista, joita SearXNG tallentaa " | ||||||
| "tietokoneellesi." | "tietokoneellesi." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "Tämän luettelon avulla voit arvioida SearXNG:n läpinäkyvyyttä." | msgstr "Tämän luettelon avulla voit arvioida SearXNG:n läpinäkyvyyttä." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Evästeen nimi" | msgstr "Evästeen nimi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Arvo" | msgstr "Arvo" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "Nykyisten asetusten hakuosoite" | msgstr "Nykyisten asetusten hakuosoite" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -866,11 +866,11 @@ msgstr "" | |||||||
| "vuotamalla tietoja niille sivustoille, joihin kohdistuvia tuloksia " | "vuotamalla tietoja niille sivustoille, joihin kohdistuvia tuloksia " | ||||||
| "napsautetaan." | "napsautetaan." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "URL-osoite asetusten palauttamiseksi toisessa selaimessa" | msgstr "URL-osoite asetusten palauttamiseksi toisessa selaimessa" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| @ -878,7 +878,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Määrittämällä mukautettuja asetuksia asetusten URL-osoitteessa voidaan " | "Määrittämällä mukautettuja asetuksia asetusten URL-osoitteessa voidaan " | ||||||
| "käyttää synkronoimiseen asetuksia eri laitteissa." | "käyttää synkronoimiseen asetuksia eri laitteissa." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -886,7 +886,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Nämä asetukset tallennetaan evästeisiisi. Näin Searxin ei tarvitse " | "Nämä asetukset tallennetaan evästeisiisi. Näin Searxin ei tarvitse " | ||||||
| "tallentaa sinuun liittyviä henkilökohtaisia tietoja." | "tallentaa sinuun liittyviä henkilökohtaisia tietoja." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -894,15 +894,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Kyseiset evästeet palvelevat ainoastaan sinua, eikä niitä käytetä " | "Kyseiset evästeet palvelevat ainoastaan sinua, eikä niitä käytetä " | ||||||
| "seuraamiseesi." | "seuraamiseesi." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "Tallenna" | msgstr "Tallenna" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "Palauta oletukset" | msgstr "Palauta oletukset" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "Takaisin" | msgstr "Takaisin" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1535,3 +1535,10 @@ msgstr "piilota video" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "Tunnista hakukieli automaattisesti" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "Automaattisesti huomaa hakukieli, ja vaihda siihen." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -9,20 +9,19 @@ | |||||||
| # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. | # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||||
| "Language-Team: Filipino <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" |  | ||||||
| "searxng/fil/>\n" |  | ||||||
| "Language: fil\n" | "Language: fil\n" | ||||||
|  | "Language-Team: Filipino " | ||||||
|  | "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/fil/>\n" | ||||||
|  | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4" | ||||||
|  | " || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4 || " |  | ||||||
| "n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n" |  | ||||||
| "X-Generator: Weblate 4.15.2\n" |  | ||||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | ||||||
| @ -215,7 +214,7 @@ msgstr "Pinagmulan" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Nag error ang pagload ng kabilang pahina" | msgstr "Nag error ang pagload ng kabilang pahina" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Maling settings, paki ayos ang preferences" | msgstr "Maling settings, paki ayos ang preferences" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -227,7 +226,7 @@ msgstr "Maling settings" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "nagkaproblema sa paghahanap" | msgstr "nagkaproblema sa paghahanap" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "Suspendido" | msgstr "Suspendido" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -312,14 +311,6 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "Isinasalin ang string sa iba't ibang hash digests." | msgstr "Isinasalin ang string sa iba't ibang hash digests." | ||||||
| @ -576,15 +567,24 @@ msgstr "Ang wika ng paghahanap" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Default na wika" | msgstr "Default na wika" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "Ano ang gusto mong wika sa paghahanap?" | msgstr "Ano ang gusto mong wika sa paghahanap?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Kusang tinatapos" | msgstr "Kusang tinatapos" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Maghanap habang ikaw ang nag-tytype" | msgstr "Maghanap habang ikaw ang nag-tytype" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -592,35 +592,35 @@ msgstr "Maghanap habang ikaw ang nag-tytype" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "Ligtas na Paghahanap" | msgstr "Ligtas na Paghahanap" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Mahigpit" | msgstr "Mahigpit" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Banayad" | msgstr "Banayad" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Wala" | msgstr "Wala" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "Salain ang mga nilalaman" | msgstr "Salain ang mga nilalaman" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "Open Access DOI resolver" | msgstr "Open Access DOI resolver" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| @ -628,118 +628,118 @@ msgstr "" | |||||||
| "Mag-redirect sa open-access na mga bersyon ng mga publikasyon kapag " | "Mag-redirect sa open-access na mga bersyon ng mga publikasyon kapag " | ||||||
| "available (kailangan ang plugin)" | "available (kailangan ang plugin)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "Mga token ng makina" | msgstr "Mga token ng makina" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "I-access ang mga token para sa mga pribadong makina" | msgstr "I-access ang mga token para sa mga pribadong makina" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Ang User interface" | msgstr "Ang User interface" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Ang wika ng Interface" | msgstr "Ang wika ng Interface" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Ibahin ang layout pangwika" | msgstr "Ibahin ang layout pangwika" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "Tema" | msgstr "Tema" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "Baguhin ang SearXNG layout" | msgstr "Baguhin ang SearXNG layout" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "Stilo ng theme" | msgstr "Stilo ng theme" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "Pumili ng auto para sundin ang mga setting ng iyong browser" | msgstr "Pumili ng auto para sundin ang mga setting ng iyong browser" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "Pag-align sa Gitnang" | msgstr "Pag-align sa Gitnang" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "Bukas" | msgstr "Bukas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Sara" | msgstr "Sara" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "Tignan ang resulta sa gitnang bahagi ng pahina (Oscar layout)." | msgstr "Tignan ang resulta sa gitnang bahagi ng pahina (Oscar layout)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Ang resulta ay na sa bagong tab" | msgstr "Ang resulta ay na sa bagong tab" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Buksan ang resulta sa panibagong browser tab" | msgstr "Buksan ang resulta sa panibagong browser tab" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Walang hanggan na pag-scroll" | msgstr "Walang hanggan na pag-scroll" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Awtomatiko na ikarga ang sumunod na pahina kapag nakarating na sa dulo ng" | "Awtomatiko na ikarga ang sumunod na pahina kapag nakarating na sa dulo ng" | ||||||
| " kasalukuyang pahina" | " kasalukuyang pahina" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Pagiging Pribado" | msgstr "Pagiging Pribado" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "Paraan ng HTTP" | msgstr "Paraan ng HTTP" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Proxy ng larawan" | msgstr "Proxy ng larawan" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Paganahin" | msgstr "Paganahin" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Hindi paganahin" | msgstr "Hindi paganahin" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "Ang pag-proxy ng mga resulta ng imahe sa pamamagitan ng SearXNG" | msgstr "Ang pag-proxy ng mga resulta ng imahe sa pamamagitan ng SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "Query sa pamagat ng page" | msgstr "Query sa pamagat ng page" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -747,15 +747,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Kapag pinagana, ang pamagat ng pahina ng resulta ay naglalaman ng iyong " | "Kapag pinagana, ang pamagat ng pahina ng resulta ay naglalaman ng iyong " | ||||||
| "query. Maaaring i-record ng iyong browser ang pamagat na ito" | "query. Maaaring i-record ng iyong browser ang pamagat na ito" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Engines" | msgstr "Engines" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "Ang ginagamit natin na search engines" | msgstr "Ang ginagamit natin na search engines" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| @ -764,76 +764,76 @@ msgstr "" | |||||||
| "ngunit maaari kang maghanap sa mga engine na nakalista dito sa " | "ngunit maaari kang maghanap sa mga engine na nakalista dito sa " | ||||||
| "pamamagitan ng bangs." | "pamamagitan ng bangs." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Payagan" | msgstr "Payagan" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Pangalan ng engine" | msgstr "Pangalan ng engine" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Pagikliin/Maikli" | msgstr "Pagikliin/Maikli" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Suportado ang pinili na wika" | msgstr "Suportado ang pinili na wika" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Agwat ng oras" | msgstr "Agwat ng oras" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "Oras ng pagtugon" | msgstr "Oras ng pagtugon" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "Ang max na oras" | msgstr "Ang max na oras" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "pagiging maaasahan" | msgstr "pagiging maaasahan" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "Mga Espesyal na Queries" | msgstr "Mga Espesyal na Queries" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Mga keyword" | msgstr "Mga keyword" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Pangalan" | msgstr "Pangalan" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Paglalarawan" | msgstr "Paglalarawan" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Mga halimbawa" | msgstr "Mga halimbawa" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "Ito ang listahan ng mga instant answering module ng SearXNG." | msgstr "Ito ang listahan ng mga instant answering module ng SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "Ito ang listahan ng mga plugin." | msgstr "Ito ang listahan ng mga plugin." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Cookies" | msgstr "Cookies" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| @ -841,23 +841,23 @@ msgstr "" | |||||||
| "Ito ang listahan ng mga cookies at values na ini-store ng SearXNG sa " | "Ito ang listahan ng mga cookies at values na ini-store ng SearXNG sa " | ||||||
| "i'yong computer." | "i'yong computer." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Pangalan ng cookie" | msgstr "Pangalan ng cookie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Nilalaman" | msgstr "Nilalaman" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "Search URL ng kasalukuyan na naka-save sa preferences" | msgstr "Search URL ng kasalukuyan na naka-save sa preferences" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -866,17 +866,17 @@ msgstr "" | |||||||
| "pagiging pribado dahil magkakaroon ng butas sa datos dahil sa pag-pindot " | "pagiging pribado dahil magkakaroon ng butas sa datos dahil sa pag-pindot " | ||||||
| "sa resulta na sites." | "sa resulta na sites." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -884,7 +884,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Ang settings ay nakalagay sa cookies upang hindi kami makakuha ng datos " | "Ang settings ay nakalagay sa cookies upang hindi kami makakuha ng datos " | ||||||
| "mula sa iyo." | "mula sa iyo." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -892,15 +892,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Hindi namin ginagamit ang cookies para i-track ka, ito ay para maging " | "Hindi namin ginagamit ang cookies para i-track ka, ito ay para maging " | ||||||
| "maayos ang paggamit mo." | "maayos ang paggamit mo." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "I-reset ang defaults" | msgstr "I-reset ang defaults" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1537,3 +1537,10 @@ msgstr "itago ang video" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -19,7 +19,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: NoEnd-yt <isaac.landau2104@gmail.com>\n" | "Last-Translator: NoEnd-yt <isaac.landau2104@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language: fr\n" | "Language: fr\n" | ||||||
| @ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Source" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Erreur lors du chargement de la page suivante" | msgstr "Erreur lors du chargement de la page suivante" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Paramètres non valides, veuillez éditer vos préférences" | msgstr "Paramètres non valides, veuillez éditer vos préférences" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Paramètres non valides" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "erreur de recherche" | msgstr "erreur de recherche" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "Suspendu" | msgstr "Suspendu" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -324,14 +324,6 @@ msgstr "Soir" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "Nuit" | msgstr "Nuit" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "Détecter automatiquement la langue de la recherche" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "Détecter automatiquement la langue de la recherche et y passer." |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "Convertit les chaînes de caractères en différents condensés de hachage." | msgstr "Convertit les chaînes de caractères en différents condensés de hachage." | ||||||
| @ -591,15 +583,24 @@ msgstr "Langue de recherche" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Langue par défaut" | msgstr "Langue par défaut" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "Dans quelle langue préférez-vous effectuer la recherche ?" | msgstr "Dans quelle langue préférez-vous effectuer la recherche ?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Complétion automatique" | msgstr "Complétion automatique" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Chercher au fil de la saisie" | msgstr "Chercher au fil de la saisie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -607,35 +608,35 @@ msgstr "Chercher au fil de la saisie" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "Recherche sécurisée" | msgstr "Recherche sécurisée" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Stricte" | msgstr "Stricte" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Modérée" | msgstr "Modérée" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Désactivé" | msgstr "Désactivé" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "Filtrer le contenu" | msgstr "Filtrer le contenu" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "Résolveur Open Access DOI" | msgstr "Résolveur Open Access DOI" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| @ -643,89 +644,89 @@ msgstr "" | |||||||
| "Rediriger vers les versions des articles en libre accès lorsqu'elles sont" | "Rediriger vers les versions des articles en libre accès lorsqu'elles sont" | ||||||
| " disponibles (nécessite un plugin)" | " disponibles (nécessite un plugin)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "Jetons de moteur" | msgstr "Jetons de moteur" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "Jetons d'accès pour les moteurs privés" | msgstr "Jetons d'accès pour les moteurs privés" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Interface utilisateur" | msgstr "Interface utilisateur" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Langue de l'interface" | msgstr "Langue de l'interface" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Changer la langue d'affichage" | msgstr "Changer la langue d'affichage" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "Thème" | msgstr "Thème" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "Change l'apparence de SearXNG" | msgstr "Change l'apparence de SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "Style du thème" | msgstr "Style du thème" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "Choisissez auto pour respecter les paramètres de votre navigateur" | msgstr "Choisissez auto pour respecter les paramètres de votre navigateur" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "Centrer" | msgstr "Centrer" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "Activé" | msgstr "Activé" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Désactivé" | msgstr "Désactivé" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "Affiche les résultats au centre de la page (similaire au thème Oscar)." | msgstr "Affiche les résultats au centre de la page (similaire au thème Oscar)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Résultats dans de nouveaux onglets" | msgstr "Résultats dans de nouveaux onglets" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Ouvrir les liens de résultats dans un nouvel onglet" | msgstr "Ouvrir les liens de résultats dans un nouvel onglet" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Défilement infini" | msgstr "Défilement infini" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Charge automatiquement la page suivante quand vous arrivez en bas de la " | "Charge automatiquement la page suivante quand vous arrivez en bas de la " | ||||||
| "page" | "page" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Vie privée" | msgstr "Vie privée" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "Méthode HTTP" | msgstr "Méthode HTTP" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| @ -735,29 +736,29 @@ msgstr "" | |||||||
| "href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9thodes\"" | "href=\"https://fr.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#M.C3.A9thodes\"" | ||||||
| " rel=\"external\">en savoir plus sur les méthodes HTTP</a>" | " rel=\"external\">en savoir plus sur les méthodes HTTP</a>" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Proxy d'images" | msgstr "Proxy d'images" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Activé" | msgstr "Activé" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Désactivé" | msgstr "Désactivé" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "Proxifier les images à travers SearXNG" | msgstr "Proxifier les images à travers SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "Requête dans le titre de la page" | msgstr "Requête dans le titre de la page" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -765,15 +766,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Activer pour inclure la requête utilisateur dans le titre de la page " | "Activer pour inclure la requête utilisateur dans le titre de la page " | ||||||
| "HTML. Votre navigateur peut enregistrer ce titre de page" | "HTML. Votre navigateur peut enregistrer ce titre de page" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Moteurs" | msgstr "Moteurs" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "Moteurs de recherche actuellement utilisés" | msgstr "Moteurs de recherche actuellement utilisés" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| @ -782,76 +783,76 @@ msgstr "" | |||||||
| "pouvez effectuer des recherches dans les moteurs répertoriés ici via " | "pouvez effectuer des recherches dans les moteurs répertoriés ici via " | ||||||
| "bangs." | "bangs." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Autoriser" | msgstr "Autoriser" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Nom du moteur" | msgstr "Nom du moteur" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Raccourci" | msgstr "Raccourci" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Supporte la langue sélectionnée" | msgstr "Supporte la langue sélectionnée" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Intervalle de temps" | msgstr "Intervalle de temps" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "Temps de réponse" | msgstr "Temps de réponse" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "Temps max" | msgstr "Temps max" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "Fiabilité" | msgstr "Fiabilité" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "Requêtes spéciales" | msgstr "Requêtes spéciales" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Mots clés" | msgstr "Mots clés" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Nom" | msgstr "Nom" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Description" | msgstr "Description" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Exemples" | msgstr "Exemples" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "Liste des modules de réponse instantanée de SearXNG." | msgstr "Liste des modules de réponse instantanée de SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "Voici la liste des plugins." | msgstr "Voici la liste des plugins." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Cookies" | msgstr "Cookies" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| @ -859,23 +860,23 @@ msgstr "" | |||||||
| "Les cookies et leurs valeurs que SearXNG stocke sur votre ordinateur sont" | "Les cookies et leurs valeurs que SearXNG stocke sur votre ordinateur sont" | ||||||
| " énumérés ci-dessous." | " énumérés ci-dessous." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "Avec cette liste, vous pouvez juger de la transparence de searx." | msgstr "Avec cette liste, vous pouvez juger de la transparence de searx." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Nom du cookie" | msgstr "Nom du cookie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Valeur" | msgstr "Valeur" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "Adresse de recherche des réglages actuels" | msgstr "Adresse de recherche des réglages actuels" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -884,11 +885,11 @@ msgstr "" | |||||||
| "peut réduire la vie privée en donnant accès à certaines données aux sites" | "peut réduire la vie privée en donnant accès à certaines données aux sites" | ||||||
| " des résultats sélectionnés." | " des résultats sélectionnés." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "URL pour restaurer vos préférences dans un autre navigateur" | msgstr "URL pour restaurer vos préférences dans un autre navigateur" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| @ -896,7 +897,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "La spécification de paramètres personnalisés dans l'URL des préférences " | "La spécification de paramètres personnalisés dans l'URL des préférences " | ||||||
| "peut être utilisée pour synchroniser les préférences entre les appareils." | "peut être utilisée pour synchroniser les préférences entre les appareils." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -904,7 +905,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas" | "Ces paramètres sont stockés dans vos cookies ; ceci nous permet de ne pas" | ||||||
| " collecter vos données." | " collecter vos données." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -912,15 +913,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les " | "Ces cookies existent pour votre confort d'utilisation, nous ne les " | ||||||
| "utilisons pas pour vous espionner." | "utilisons pas pour vous espionner." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "Enregistrer" | msgstr "Enregistrer" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "Remettre les valeurs par défaut" | msgstr "Remettre les valeurs par défaut" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "Retour" | msgstr "Retour" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1566,3 +1567,9 @@ msgstr "cacher la vidéo" | |||||||
| #~ "Vous n’utilisez pas Tor. Vous avez " | #~ "Vous n’utilisez pas Tor. Vous avez " | ||||||
| #~ "cette adresse IP externe : {ip_address}." | #~ "cette adresse IP externe : {ip_address}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "Détecter automatiquement la langue de la recherche" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "Détecter automatiquement la langue de la recherche et y passer." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -8,19 +8,18 @@ | |||||||
| # ghose <correo@xmgz.eu>, 2023. | # ghose <correo@xmgz.eu>, 2023. | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: ghose <correo@xmgz.eu>\n" | "Last-Translator: ghose <correo@xmgz.eu>\n" | ||||||
| "Language-Team: Galician <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" |  | ||||||
| "searxng/gl/>\n" |  | ||||||
| "Language: gl\n" | "Language: gl\n" | ||||||
|  | "Language-Team: Galician " | ||||||
|  | "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/gl/>\n" | ||||||
|  | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |  | ||||||
| "X-Generator: Weblate 4.15.2\n" |  | ||||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | ||||||
| @ -213,7 +212,7 @@ msgstr "Fonte" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Erro ao cargar a páxina seguinte" | msgstr "Erro ao cargar a páxina seguinte" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Axustes non válidos, por favor edita a configuración" | msgstr "Axustes non válidos, por favor edita a configuración" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -225,7 +224,7 @@ msgstr "Axustes non válidos" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "fallo na busca" | msgstr "fallo na busca" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "Suspendido" | msgstr "Suspendido" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -315,14 +314,6 @@ msgstr "Tarde" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "Noite" | msgstr "Noite" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "Detección automática do idioma" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "Detectar automáticamente o idioma usado na busca e cambiar a el." |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "Converte o escrito usando diferentes funcións hash." | msgstr "Converte o escrito usando diferentes funcións hash." | ||||||
| @ -395,15 +386,14 @@ msgid "" | |||||||
| "Could not download the list of Tor exit-nodes from: " | "Could not download the list of Tor exit-nodes from: " | ||||||
| "https://check.torproject.org/exit-addresses" | "https://check.torproject.org/exit-addresses" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Non se puido descargar a lista de nodos de saída a Tor desde: https://check." | "Non se puido descargar a lista de nodos de saída a Tor desde: " | ||||||
| "torproject.org/exit-addresses" | "https://check.torproject.org/exit-addresses" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:78 | #: searx/plugins/tor_check.py:78 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " | "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " | ||||||
| "{ip_address}" | "{ip_address}" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Estás usando Tor e semella que tes este enderezo IP externo: {ip_address}" | ||||||
| "Estás usando Tor e semella que tes este enderezo IP externo: {ip_address}" |  | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:86 | #: searx/plugins/tor_check.py:86 | ||||||
| msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" | msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" | ||||||
| @ -583,15 +573,24 @@ msgstr "Idioma de busca" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Idioma por defecto" | msgstr "Idioma por defecto" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "Que idioma prefires para buscar?" | msgstr "Que idioma prefires para buscar?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Autocompletar" | msgstr "Autocompletar" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Buscar nas cousas metras escribes" | msgstr "Buscar nas cousas metras escribes" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -599,35 +598,35 @@ msgstr "Buscar nas cousas metras escribes" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "Busca segura" | msgstr "Busca segura" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Estrita" | msgstr "Estrita" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Moderada" | msgstr "Moderada" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Ningunha" | msgstr "Ningunha" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "Filtro de contido" | msgstr "Filtro de contido" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "Resolutor Open Access DOI" | msgstr "Resolutor Open Access DOI" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| @ -635,89 +634,89 @@ msgstr "" | |||||||
| "Redireccionar a versións abertas das publicacións cando estén dispoñibles" | "Redireccionar a versións abertas das publicacións cando estén dispoñibles" | ||||||
| " (require o engadido)" | " (require o engadido)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "Tokens do buscador" | msgstr "Tokens do buscador" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "Tokens de acceso para buscadores privados" | msgstr "Tokens de acceso para buscadores privados" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Interface" | msgstr "Interface" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Idioma da interface" | msgstr "Idioma da interface" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Cambiar o idioma da interface" | msgstr "Cambiar o idioma da interface" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "Decorado" | msgstr "Decorado" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "Cambiar a interface de SearXNG" | msgstr "Cambiar a interface de SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "Estilo do decorado" | msgstr "Estilo do decorado" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "Elixe auto para que siga os axustes do navegador" | msgstr "Elixe auto para que siga os axustes do navegador" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "Alixar ao centro" | msgstr "Alixar ao centro" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "On" | msgstr "On" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Off" | msgstr "Off" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "Mostra os resultados no centro da páxina (interface Oscar)." | msgstr "Mostra os resultados no centro da páxina (interface Oscar)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Resultados en novas lapelas" | msgstr "Resultados en novas lapelas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Abrir ligazóns de resultados en novas lapelas do navegador" | msgstr "Abrir ligazóns de resultados en novas lapelas do navegador" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Desprazamento infinito" | msgstr "Desprazamento infinito" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Cargar automáticamente a seguinte páxina ó desprazarse ó fondo da páxina " | "Cargar automáticamente a seguinte páxina ó desprazarse ó fondo da páxina " | ||||||
| "actual" | "actual" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Privacidade" | msgstr "Privacidade" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "Método HTTP" | msgstr "Método HTTP" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| @ -727,29 +726,29 @@ msgstr "" | |||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">coñece máis sobre os métodos de solicitude</a>" | " rel=\"external\">coñece máis sobre os métodos de solicitude</a>" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Proxy de imaxes" | msgstr "Proxy de imaxes" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Activado" | msgstr "Activado" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Desactivado" | msgstr "Desactivado" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "Usar o proxy de SearXNG para resultados das imaxes" | msgstr "Usar o proxy de SearXNG para resultados das imaxes" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "Consulta no título da páxina" | msgstr "Consulta no título da páxina" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -757,15 +756,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Se está activado, o título da páxina de resultados contén a túa consulta." | "Se está activado, o título da páxina de resultados contén a túa consulta." | ||||||
| " O navegador pode rexistrar este título" | " O navegador pode rexistrar este título" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Motores" | msgstr "Motores" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "Motores de busca utilizados actualmente" | msgstr "Motores de busca utilizados actualmente" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| @ -773,76 +772,76 @@ msgstr "" | |||||||
| "Esta lapela non é para os resultados, pero podesbuscar nos buscadores " | "Esta lapela non é para os resultados, pero podesbuscar nos buscadores " | ||||||
| "aquí mostrados a través de bangs." | "aquí mostrados a través de bangs." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Permitir" | msgstr "Permitir" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Nome do motor" | msgstr "Nome do motor" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Atallo" | msgstr "Atallo" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Soporta o idioma seleccionado" | msgstr "Soporta o idioma seleccionado" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Marco temporal" | msgstr "Marco temporal" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "Tempo de resposta" | msgstr "Tempo de resposta" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "Tempo máx." | msgstr "Tempo máx." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "Fiabilidade" | msgstr "Fiabilidade" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "Consultas especiais" | msgstr "Consultas especiais" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Palabras chave" | msgstr "Palabras chave" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Nome" | msgstr "Nome" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Descrición" | msgstr "Descrición" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Exemplos" | msgstr "Exemplos" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "Esta é a lista de módulos de respostas instantáneas de SearXNG." | msgstr "Esta é a lista de módulos de respostas instantáneas de SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "Esta é a lista de complementos." | msgstr "Esta é a lista de complementos." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Cookies" | msgstr "Cookies" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| @ -850,23 +849,23 @@ msgstr "" | |||||||
| "Esta é a lista de cookies e os seus valores que SearXNG garda na túa " | "Esta é a lista de cookies e os seus valores que SearXNG garda na túa " | ||||||
| "computadora." | "computadora." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "Con esta lista podes dar conta da transparencia de SearXNG." | msgstr "Con esta lista podes dar conta da transparencia de SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Nome da cookie" | msgstr "Nome da cookie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Valor" | msgstr "Valor" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "URL de Busca dos Axustes gardados actualmente" | msgstr "URL de Busca dos Axustes gardados actualmente" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -874,11 +873,11 @@ msgstr "" | |||||||
| "Nota: establecer axustes personalizados na URL de busca pode reducir a " | "Nota: establecer axustes personalizados na URL de busca pode reducir a " | ||||||
| "túa privacidade ó filtrar datos ós sitios web dos resultados." | "túa privacidade ó filtrar datos ós sitios web dos resultados." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "URL para restablecer as túas preferencias noutro navegador" | msgstr "URL para restablecer as túas preferencias noutro navegador" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| @ -886,7 +885,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Cos axustes personalizados gardados nun URL coas preferencias podes " | "Cos axustes personalizados gardados nun URL coas preferencias podes " | ||||||
| "utilizalo para sincronizalas entre dispositivos." | "utilizalo para sincronizalas entre dispositivos." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -894,7 +893,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Estes axustes gárdanse en cookies, así non temos que almacenar ningún " | "Estes axustes gárdanse en cookies, así non temos que almacenar ningún " | ||||||
| "dato sobre ti." | "dato sobre ti." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -902,15 +901,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Estas cookies son para a túa conveniencia, non utilizamos estas cookies " | "Estas cookies son para a túa conveniencia, non utilizamos estas cookies " | ||||||
| "para rastrexarte." | "para rastrexarte." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "Gardar" | msgstr "Gardar" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "Restablecer" | msgstr "Restablecer" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "Atrás" | msgstr "Atrás" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1550,3 +1549,10 @@ msgstr "agochar vídeo" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "Non estás a usar Tor. Tes este enderezo IP externo: {ip_address}." | #~ msgstr "Non estás a usar Tor. Tes este enderezo IP externo: {ip_address}." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "Detección automática do idioma" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "Detectar automáticamente o idioma usado na busca e cambiar a el." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -15,7 +15,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-01-20 07:15+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2023-01-20 07:15+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||||
| "Language: he\n" | "Language: he\n" | ||||||
| @ -218,7 +218,7 @@ msgstr "מקור" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "שגיאה בטעינת העמוד הבא" | msgstr "שגיאה בטעינת העמוד הבא" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "הגדרות לא תקינות, עליך לתקן את ההעדפות שלך" | msgstr "הגדרות לא תקינות, עליך לתקן את ההעדפות שלך" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -230,7 +230,7 @@ msgstr "הגדרות לא תקינות" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "שגיאת חיפוש" | msgstr "שגיאת חיפוש" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "מושהה" | msgstr "מושהה" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -318,14 +318,6 @@ msgstr "ערב" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "לילה" | msgstr "לילה" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "זיהוי שפת חיפוש אוטומטי" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "זהה אוטומטית את שפת החיפוש והחלף אליה בהתאם." |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "ממירה מחרוזות לתוך hash digests (לקט גיבוב) שונים." | msgstr "ממירה מחרוזות לתוך hash digests (לקט גיבוב) שונים." | ||||||
| @ -577,15 +569,24 @@ msgstr "שפת חיפוש" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "שפה ברירת מחדל" | msgstr "שפה ברירת מחדל" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "באיזו שפה ברצונך לחפש?" | msgstr "באיזו שפה ברצונך לחפש?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "השלמה אוטומטית" | msgstr "השלמה אוטומטית" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "מצא טקסט תוך כדי הקלדה" | msgstr "מצא טקסט תוך כדי הקלדה" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -593,150 +594,150 @@ msgstr "מצא טקסט תוך כדי הקלדה" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "חיפוש בטוח" | msgstr "חיפוש בטוח" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "מחמיר" | msgstr "מחמיר" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "מתון" | msgstr "מתון" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "כבוי" | msgstr "כבוי" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "סנן תוכן" | msgstr "סנן תוכן" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "מפענח Open Access DOI" | msgstr "מפענח Open Access DOI" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| msgstr "העבר מחדש לגרסאות open-access של כתבי-עת כאשר ישנן (נדרש Plugin)" | msgstr "העבר מחדש לגרסאות open-access של כתבי-עת כאשר ישנן (נדרש Plugin)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "קוד (token) מנוע" | msgstr "קוד (token) מנוע" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "קוד גישה (access token) למנועים פרטיים" | msgstr "קוד גישה (access token) למנועים פרטיים" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "ממשק משתמש" | msgstr "ממשק משתמש" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "שפת ממשק" | msgstr "שפת ממשק" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "שנה את שפת הממשק" | msgstr "שנה את שפת הממשק" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "מוטיב" | msgstr "מוטיב" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "שנה את מערך SearXNG" | msgstr "שנה את מערך SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "סגנון מוטיב" | msgstr "סגנון מוטיב" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "בחר אוטומטית כדי לשמור על התאמה עם הגדרות הדפדפן שלי" | msgstr "בחר אוטומטית כדי לשמור על התאמה עם הגדרות הדפדפן שלי" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "יישור מרכז" | msgstr "יישור מרכז" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "פועל" | msgstr "פועל" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "כבוי" | msgstr "כבוי" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "מציג תוצאות במרכז העמוד (פריסת אוסקר)." | msgstr "מציג תוצאות במרכז העמוד (פריסת אוסקר)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "תוצאות בכרטיסיות חדשות" | msgstr "תוצאות בכרטיסיות חדשות" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "פתח קישורי תוצאה בתוך כרטיסיות דפדפן חדשות" | msgstr "פתח קישורי תוצאה בתוך כרטיסיות דפדפן חדשות" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "גלילה אינסופית" | msgstr "גלילה אינסופית" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "טען אוטומטית של העמוד הבא בעת גלילה לתחתית העמוד" | msgstr "טען אוטומטית של העמוד הבא בעת גלילה לתחתית העמוד" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "פרטיות" | msgstr "פרטיות" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "שיטת HTTP" | msgstr "שיטת HTTP" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "פרוקסי תמונה" | msgstr "פרוקסי תמונה" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "מאופשר" | msgstr "מאופשר" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "מנוטרל" | msgstr "מנוטרל" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "העבר תוצאות תמונה דרך פרוקסי מבעד SearXNG" | msgstr "העבר תוצאות תמונה דרך פרוקסי מבעד SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "שאילתא בכותרת העמוד" | msgstr "שאילתא בכותרת העמוד" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -744,15 +745,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "כאשר אפשרות זאת פעילה, כותרת עמוד התוצאות תכיל את השאילתא שלך. הדפדפן שלך" | "כאשר אפשרות זאת פעילה, כותרת עמוד התוצאות תכיל את השאילתא שלך. הדפדפן שלך" | ||||||
| " יכול לתעד את כותרת זאת" | " יכול לתעד את כותרת זאת" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "מנועים" | msgstr "מנועים" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "מנועי חיפוש שמופעלים כעת" | msgstr "מנועי חיפוש שמופעלים כעת" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| @ -760,98 +761,98 @@ msgstr "" | |||||||
| "כרטיסייה זאת לא מוצגת עבור תוצאות חיפוש, אולם באפשרותך לחפש את המנועים " | "כרטיסייה זאת לא מוצגת עבור תוצאות חיפוש, אולם באפשרותך לחפש את המנועים " | ||||||
| "המנויים כאן בעזרת bang." | "המנויים כאן בעזרת bang." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "הפעל" | msgstr "הפעל" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "שם מנוע" | msgstr "שם מנוע" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "קיצור דרך" | msgstr "קיצור דרך" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "תומך בשפה נבחרת" | msgstr "תומך בשפה נבחרת" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "טווח זמן" | msgstr "טווח זמן" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "זמן תגובה" | msgstr "זמן תגובה" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "זמן מירבי" | msgstr "זמן מירבי" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "מהימנות" | msgstr "מהימנות" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "שאילתות מיוחדות" | msgstr "שאילתות מיוחדות" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "מילות מפתח" | msgstr "מילות מפתח" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "שם" | msgstr "שם" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "תיאור" | msgstr "תיאור" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "דוגמאות" | msgstr "דוגמאות" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "זוהי רשימת המודולים של המענה המיידי של SearXNG." | msgstr "זוהי רשימת המודולים של המענה המיידי של SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "זוהי הרשימת של תוספות." | msgstr "זוהי הרשימת של תוספות." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "עוגיות" | msgstr "עוגיות" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| msgstr "זוהי רשימת העוגיות וערכיהן אשר SearXNG מאחסן על המחשב שלך." | msgstr "זוהי רשימת העוגיות וערכיהן אשר SearXNG מאחסן על המחשב שלך." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "בעזרת רשימה זאת, באפשרותך לגשת אל SearXNG transparency." | msgstr "בעזרת רשימה זאת, באפשרותך לגשת אל SearXNG transparency." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "שם עוגייה" | msgstr "שם עוגייה" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "ערך" | msgstr "ערך" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "כתובת URL חיפוש של ההעדפות שנשמרו" | msgstr "כתובת URL חיפוש של ההעדפות שנשמרו" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -859,11 +860,11 @@ msgstr "" | |||||||
| "הערה: ציון ערכים מותאמים בתוך URL חיפוש יכול להפחית פרטיות תוך כדי הדלפת " | "הערה: ציון ערכים מותאמים בתוך URL חיפוש יכול להפחית פרטיות תוך כדי הדלפת " | ||||||
| "מידע לאתרים שלחצת עליהם בעמוד התוצאות." | "מידע לאתרים שלחצת עליהם בעמוד התוצאות." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "כתובת אתר לשחזור ההעדפות שלך בדפדפן אחר" | msgstr "כתובת אתר לשחזור ההעדפות שלך בדפדפן אחר" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| @ -871,7 +872,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "ניתן להשתמש בציון הגדרות מותאמות אישית בכתובת ההעדפות כדי לסנכרן העדפות " | "ניתן להשתמש בציון הגדרות מותאמות אישית בכתובת ההעדפות כדי לסנכרן העדפות " | ||||||
| "בין מכשירים." | "בין מכשירים." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -879,21 +880,21 @@ msgstr "" | |||||||
| "הגדרות אלו מאוחסנות בתוך העוגיות שלך, אלו מאפשרות לנו להימנע מלאחסן את " | "הגדרות אלו מאוחסנות בתוך העוגיות שלך, אלו מאפשרות לנו להימנע מלאחסן את " | ||||||
| "מידע זה אודותיך." | "מידע זה אודותיך." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| msgstr "עוגיות אלו משרתות את נוחותך הבלעדית, אנחנו לא משתמשים בהן כדי לעקוב אחריך." | msgstr "עוגיות אלו משרתות את נוחותך הבלעדית, אנחנו לא משתמשים בהן כדי לעקוב אחריך." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "שמור" | msgstr "שמור" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "אפס העדפות" | msgstr "אפס העדפות" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "חזור" | msgstr "חזור" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1524,3 +1525,9 @@ msgstr "הסתר וידאו" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "זיהוי שפת חיפוש אוטומטי" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "זהה אוטומטית את שפת החיפוש והחלף אליה בהתאם." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -14,7 +14,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: ptomljanovic <phill2605@gmail.com>\n" | "Last-Translator: ptomljanovic <phill2605@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language: hr\n" | "Language: hr\n" | ||||||
| @ -217,7 +217,7 @@ msgstr "Izvor" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Greška u učitavnju sljedeće stranice" | msgstr "Greška u učitavnju sljedeće stranice" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Nevažeće postavke, molimo uredite svoje postavke" | msgstr "Nevažeće postavke, molimo uredite svoje postavke" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Nevažeće postavke" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "greška u pretraživanju" | msgstr "greška u pretraživanju" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "Zaustavljeno" | msgstr "Zaustavljeno" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -319,14 +319,6 @@ msgstr "Večer" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "Noć" | msgstr "Noć" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "Pretvara niz u drukčije hash mješavine." | msgstr "Pretvara niz u drukčije hash mješavine." | ||||||
| @ -577,15 +569,24 @@ msgstr "Jezik pretraživanja" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Zadani jezik" | msgstr "Zadani jezik" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "Koji jezik želite za pretraživanje?" | msgstr "Koji jezik želite za pretraživanje?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Automatsko dovršavanje" | msgstr "Automatsko dovršavanje" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Pronađite stvari prilikom upisivanja" | msgstr "Pronađite stvari prilikom upisivanja" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -593,35 +594,35 @@ msgstr "Pronađite stvari prilikom upisivanja" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "Sigurno pretraživanje" | msgstr "Sigurno pretraživanje" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Strogo" | msgstr "Strogo" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Umjereno" | msgstr "Umjereno" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Ništa" | msgstr "Ništa" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "Filtriranje sadržaja" | msgstr "Filtriranje sadržaja" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "Otvoreni pristup DOI rješenja" | msgstr "Otvoreni pristup DOI rješenja" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| @ -629,89 +630,89 @@ msgstr "" | |||||||
| "Preusmjeri na verzije izdanja otvorenog pristupa kada je isto dostupno " | "Preusmjeri na verzije izdanja otvorenog pristupa kada je isto dostupno " | ||||||
| "(potreban je dodatak)" | "(potreban je dodatak)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "Motorni žetoni" | msgstr "Motorni žetoni" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "Pristupite žetone za privatne motore" | msgstr "Pristupite žetone za privatne motore" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Korisničko sučelje" | msgstr "Korisničko sučelje" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Jezik sučelja" | msgstr "Jezik sučelja" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Promijenite jezik prikaza" | msgstr "Promijenite jezik prikaza" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "Tema" | msgstr "Tema" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "Promijenite izgled SearXNG-a" | msgstr "Promijenite izgled SearXNG-a" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "Izgled teme" | msgstr "Izgled teme" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "Odaberite automatski kako biste pratili postavke vašeg preglednika" | msgstr "Odaberite automatski kako biste pratili postavke vašeg preglednika" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "Središnje poravnanje" | msgstr "Središnje poravnanje" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "Uključeno" | msgstr "Uključeno" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Isključeno" | msgstr "Isključeno" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "Prikazuje rezultate u sredini stranice (Oscar raspored)." | msgstr "Prikazuje rezultate u sredini stranice (Oscar raspored)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Rezultati u novim karticama" | msgstr "Rezultati u novim karticama" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Otvorite veze rezultata na novim karticama preglednika" | msgstr "Otvorite veze rezultata na novim karticama preglednika" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Beskonačno pomicanje" | msgstr "Beskonačno pomicanje" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Automatski učitajte sljedeću stranicu kada se pomaknete do dna trenutne " | "Automatski učitajte sljedeću stranicu kada se pomaknete do dna trenutne " | ||||||
| "stranice" | "stranice" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Privatnost" | msgstr "Privatnost" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "HTTP metoda" | msgstr "HTTP metoda" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| @ -721,29 +722,29 @@ msgstr "" | |||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">saznajte više o metodama zahtjeva</a>" | " rel=\"external\">saznajte više o metodama zahtjeva</a>" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Proxy slike" | msgstr "Proxy slike" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Omogućeno" | msgstr "Omogućeno" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Onemogućeno" | msgstr "Onemogućeno" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "Proxy slikovni rezultati putem SearXNG-a" | msgstr "Proxy slikovni rezultati putem SearXNG-a" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "Upit u naslovu stranice" | msgstr "Upit u naslovu stranice" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -751,15 +752,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Kada je omogućeno, naslov stranice s rezultatima sadrži vaš upit. Vaš " | "Kada je omogućeno, naslov stranice s rezultatima sadrži vaš upit. Vaš " | ||||||
| "preglednik može zabilježiti ovaj naslov" | "preglednik može zabilježiti ovaj naslov" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Tražilice" | msgstr "Tražilice" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "Trenutno korištene tražilice" | msgstr "Trenutno korištene tražilice" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| @ -767,76 +768,76 @@ msgstr "" | |||||||
| "Ova kartica nije prikazana za rezultate pretrage, ali možete pretraživati" | "Ova kartica nije prikazana za rezultate pretrage, ali možete pretraživati" | ||||||
| " motore navedene ovdje putem šiških." | " motore navedene ovdje putem šiških." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Dozvoli" | msgstr "Dozvoli" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Naziv tražilice" | msgstr "Naziv tražilice" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Prečac" | msgstr "Prečac" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Podržava odabrani jezik" | msgstr "Podržava odabrani jezik" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Vremenski raspon" | msgstr "Vremenski raspon" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "Vrijeme odziva" | msgstr "Vrijeme odziva" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "Maksimalno vrijeme" | msgstr "Maksimalno vrijeme" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "Pouzdanost" | msgstr "Pouzdanost" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "Posebni upiti" | msgstr "Posebni upiti" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Ključne riječi" | msgstr "Ključne riječi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Naziv" | msgstr "Naziv" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Opis" | msgstr "Opis" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Primjeri" | msgstr "Primjeri" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "Ovo je popis SearXNG-ovih modula za trenutno javljanje." | msgstr "Ovo je popis SearXNG-ovih modula za trenutno javljanje." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "Ovo je popis dodataka." | msgstr "Ovo je popis dodataka." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Kolačići" | msgstr "Kolačići" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| @ -844,23 +845,23 @@ msgstr "" | |||||||
| "Ovo je popis kolačića i njihovih vrijednosti koje SearXNG pohranjuje na " | "Ovo je popis kolačića i njihovih vrijednosti koje SearXNG pohranjuje na " | ||||||
| "vašem kompjuteru." | "vašem kompjuteru." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "S tim popisom možete procijeniti prozirnost SearXNG-a." | msgstr "S tim popisom možete procijeniti prozirnost SearXNG-a." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Naziv kolačića" | msgstr "Naziv kolačića" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Vrijednost" | msgstr "Vrijednost" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "Pretraži URL adresu trenutno spremljenih postavki" | msgstr "Pretraži URL adresu trenutno spremljenih postavki" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -869,11 +870,11 @@ msgstr "" | |||||||
| " smanjiti privatnost zbog propuštanja podataka na kliknute web lokacije " | " smanjiti privatnost zbog propuštanja podataka na kliknute web lokacije " | ||||||
| "rezultata." | "rezultata." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "URL da biste vratili vaše postavke u drugom pregledniku" | msgstr "URL da biste vratili vaše postavke u drugom pregledniku" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| @ -881,7 +882,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Navođenje prilagođenih postavki u URL-u može se koristiti za " | "Navođenje prilagođenih postavki u URL-u može se koristiti za " | ||||||
| "sinkronizaciju postavki na svim uređajima." | "sinkronizaciju postavki na svim uređajima." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -889,7 +890,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Ove postavke su pohranjene u Vašim kolačićima, što omogućuje da ne " | "Ove postavke su pohranjene u Vašim kolačićima, što omogućuje da ne " | ||||||
| "spremamo podatke o Vama." | "spremamo podatke o Vama." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -897,15 +898,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Ovi kolačići služe Vašoj pogodnosti, ne upotrebljavamo te kolačiće da bi " | "Ovi kolačići služe Vašoj pogodnosti, ne upotrebljavamo te kolačiće da bi " | ||||||
| "Vas pratili." | "Vas pratili." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "Sačuvati" | msgstr "Sačuvati" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "Vraćanje zadanih postavki" | msgstr "Vraćanje zadanih postavki" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "Natrag" | msgstr "Natrag" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1540,3 +1541,9 @@ msgstr "sakrij video" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -14,7 +14,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-01-06 07:14+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2023-01-06 07:14+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||||
| "Language: hu\n" | "Language: hu\n" | ||||||
| @ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Forrás" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Hiba a következő oldal betöltése során" | msgstr "Hiba a következő oldal betöltése során" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Érvénytelen beállítások, kérlek módosítsd őket" | msgstr "Érvénytelen beállítások, kérlek módosítsd őket" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Érvénytelen beállítások" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "keresési hiba" | msgstr "keresési hiba" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "Felfüggesztve" | msgstr "Felfüggesztve" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -318,14 +318,6 @@ msgstr "Este" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "Éjszaka" | msgstr "Éjszaka" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "A szöveget különböző hash értékekké alakítja." | msgstr "A szöveget különböző hash értékekké alakítja." | ||||||
| @ -582,15 +574,24 @@ msgstr "Keresés nyelve" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Alapértelmezett nyelv" | msgstr "Alapértelmezett nyelv" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "Preferált keresési nyelv?" | msgstr "Preferált keresési nyelv?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Automatikus kiegészítés" | msgstr "Automatikus kiegészítés" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Automatikus kiegészítés" | msgstr "Automatikus kiegészítés" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -598,123 +599,123 @@ msgstr "Automatikus kiegészítés" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "Felnőtt tartalom szűrés" | msgstr "Felnőtt tartalom szűrés" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Erős" | msgstr "Erős" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Enyhe" | msgstr "Enyhe" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Nincs" | msgstr "Nincs" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "Tartalom szűrés" | msgstr "Tartalom szűrés" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "Szabad DOI feloldó" | msgstr "Szabad DOI feloldó" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| msgstr "Átirányítás a publikáció szabadon elérhető változatára (plugin szükséges)" | msgstr "Átirányítás a publikáció szabadon elérhető változatára (plugin szükséges)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "Keresőmotor kulcsok" | msgstr "Keresőmotor kulcsok" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "Hozzáférési kulcsok" | msgstr "Hozzáférési kulcsok" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Felhasználói felület" | msgstr "Felhasználói felület" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Felület nyelve" | msgstr "Felület nyelve" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "A felület nyelvének megváltoztatása" | msgstr "A felület nyelvének megváltoztatása" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "Témák" | msgstr "Témák" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "A SearXNG elrendezésének megváltoztatása" | msgstr "A SearXNG elrendezésének megváltoztatása" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "Téma stílusa" | msgstr "Téma stílusa" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Válaszd ki az \"automatikus\" beállítást hogy a böngésződ beállítását " | "Válaszd ki az \"automatikus\" beállítást hogy a böngésződ beállítását " | ||||||
| "használja" | "használja" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "Középre rendezés" | msgstr "Középre rendezés" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "Be" | msgstr "Be" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Ki" | msgstr "Ki" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "A találatokat a lap közepén jelenítse meg (Oscar elrendezés)." | msgstr "A találatokat a lap közepén jelenítse meg (Oscar elrendezés)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Találatok megjelenítése új lapon" | msgstr "Találatok megjelenítése új lapon" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Találatok megnyitása új lapon" | msgstr "Találatok megnyitása új lapon" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Végtelen görgetés" | msgstr "Végtelen görgetés" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "További találatok automatikus betöltése, ha a lap aljára érsz" | msgstr "További találatok automatikus betöltése, ha a lap aljára érsz" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Magánszféra" | msgstr "Magánszféra" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "HTTP Módszer" | msgstr "HTTP Módszer" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| @ -724,29 +725,29 @@ msgstr "" | |||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">tudjon meg többet a kérési módszerekről</a>" | " rel=\"external\">tudjon meg többet a kérési módszerekről</a>" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Kép proxy" | msgstr "Kép proxy" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Engedélyez" | msgstr "Engedélyez" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Inaktivál" | msgstr "Inaktivál" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "Képek megjelenítése a SearXNG proxyn keresztül" | msgstr "Képek megjelenítése a SearXNG proxyn keresztül" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "Lekérdezés az oldal címében" | msgstr "Lekérdezés az oldal címében" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -754,15 +755,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Ha bekapcsolod, a találati oldal fejléce tartalmazza a keresésed. A " | "Ha bekapcsolod, a találati oldal fejléce tartalmazza a keresésed. A " | ||||||
| "böngésződ elmentheti ezt" | "böngésződ elmentheti ezt" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Keresőmotorok" | msgstr "Keresőmotorok" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "Jelenleg használt keresőmotorok" | msgstr "Jelenleg használt keresőmotorok" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| @ -770,76 +771,76 @@ msgstr "" | |||||||
| "Ez az oldal nem jelenik meg a keresés eredményében, de te tudsz keresni " | "Ez az oldal nem jelenik meg a keresés eredményében, de te tudsz keresni " | ||||||
| "keresőmotorokat a \"bangs\"-el." | "keresőmotorokat a \"bangs\"-el." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Engedélyezés" | msgstr "Engedélyezés" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Keresőmotor neve" | msgstr "Keresőmotor neve" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Rövidítés" | msgstr "Rövidítés" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Támogatja a kiválasztott nyelvet" | msgstr "Támogatja a kiválasztott nyelvet" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Időintervallum" | msgstr "Időintervallum" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "Válaszidő" | msgstr "Válaszidő" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "Maximális idő" | msgstr "Maximális idő" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "Megbízhatóság" | msgstr "Megbízhatóság" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "Speciális lekérdezések" | msgstr "Speciális lekérdezések" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Kulcsszavak" | msgstr "Kulcsszavak" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Név" | msgstr "Név" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Leírás" | msgstr "Leírás" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Példák" | msgstr "Példák" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "Lista a SearXNG \"egyből válaszoló\" moduljairól." | msgstr "Lista a SearXNG \"egyből válaszoló\" moduljairól." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "Ez egy lista a beépülő modulokról." | msgstr "Ez egy lista a beépülő modulokról." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Sütik" | msgstr "Sütik" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| @ -847,35 +848,35 @@ msgstr "" | |||||||
| "Ez egy lista a sütikről és azok értékeikről amelyeket a SearXNG tárol a " | "Ez egy lista a sütikről és azok értékeikről amelyeket a SearXNG tárol a " | ||||||
| "számítógépeden." | "számítógépeden." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "Ennek a listának segítségével elbírálhatod a SearXNG átláthatóságát." | msgstr "Ennek a listának segítségével elbírálhatod a SearXNG átláthatóságát." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Süti neve" | msgstr "Süti neve" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Érték" | msgstr "Érték" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "Keresési URL a beállítások alapján" | msgstr "Keresési URL a beállítások alapján" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| msgstr "Megjegyzés: URL-ben tárolt saját beállítások csökkenthetik az anonimitást." | msgstr "Megjegyzés: URL-ben tárolt saját beállítások csökkenthetik az anonimitást." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Ennek a linknek segítségével átviheted a beállításaidat egy másik " | "Ennek a linknek segítségével átviheted a beállításaidat egy másik " | ||||||
| "böngészőbe" | "böngészőbe" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| @ -883,13 +884,13 @@ msgstr "" | |||||||
| "Meghatározhatsz egyéni beállításokat a \"beállítások\" linkben, amelyeket" | "Meghatározhatsz egyéni beállításokat a \"beállítások\" linkben, amelyeket" | ||||||
| " szinkronizálhatsz az eszközeid között." | " szinkronizálhatsz az eszközeid között." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| msgstr "Ezek a beállítások csak a böngésző sütijeiben tárolódnak." | msgstr "Ezek a beállítások csak a böngésző sütijeiben tárolódnak." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -897,15 +898,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Ezek a sütik csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk a " | "Ezek a sütik csak kényelmi funkciókat látnak el, nem használjuk a " | ||||||
| "felhasználók követésére." | "felhasználók követésére." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "Mentés" | msgstr "Mentés" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "Alapbeállítások visszaállítása" | msgstr "Alapbeállítások visszaállítása" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "Vissza" | msgstr "Vissza" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1535,3 +1536,9 @@ msgstr "videó elrejtése" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||||
| "Language: ia\n" | "Language: ia\n" | ||||||
| @ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias" | msgstr "Configurationes non valide, per favor, modifica tu preferentias" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Configurationes invalide" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "error in recerca" | msgstr "error in recerca" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -305,14 +305,6 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| @ -566,15 +558,24 @@ msgstr "Lingua pro le recerca" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Lingua predefinite" | msgstr "Lingua predefinite" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "Qual lingua tu prefere pro recercar?" | msgstr "Qual lingua tu prefere pro recercar?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Autocompletar" | msgstr "Autocompletar" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Trova cosas durante que tu scribe" | msgstr "Trova cosas durante que tu scribe" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -582,263 +583,263 @@ msgstr "Trova cosas durante que tu scribe" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "Filtro de contento potentialmente offensive" | msgstr "Filtro de contento potentialmente offensive" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Rigorose" | msgstr "Rigorose" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Moderate" | msgstr "Moderate" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Nulle" | msgstr "Nulle" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "Filtrar contento" | msgstr "Filtrar contento" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Interfacie del usator" | msgstr "Interfacie del usator" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Lingua del interfacie" | msgstr "Lingua del interfacie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Cambia le lingua del interfacie" | msgstr "Cambia le lingua del interfacie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "Activate" | msgstr "Activate" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Disactivate" | msgstr "Disactivate" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Resultatos sur nove schedas" | msgstr "Resultatos sur nove schedas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Aperir le resultatos sur nove schedas del navigator" | msgstr "Aperir le resultatos sur nove schedas del navigator" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Rolamento infinite" | msgstr "Rolamento infinite" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Automaticamente cargar le proxime pagina quando arrivar al fundo del " | "Automaticamente cargar le proxime pagina quando arrivar al fundo del " | ||||||
| "pagina actual" | "pagina actual" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Confidentialitate" | msgstr "Confidentialitate" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Proxy pro imagines" | msgstr "Proxy pro imagines" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Activate" | msgstr "Activate" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Disactivate" | msgstr "Disactivate" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Motores" | msgstr "Motores" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "Motores de recerca actualmente usate" | msgstr "Motores de recerca actualmente usate" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Permitter" | msgstr "Permitter" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Nomine del motor" | msgstr "Nomine del motor" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Via breve" | msgstr "Via breve" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Supporta le lingua selectionate" | msgstr "Supporta le lingua selectionate" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Intervallo de tempore" | msgstr "Intervallo de tempore" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "Tempore maxime" | msgstr "Tempore maxime" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Parolas clave" | msgstr "Parolas clave" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Nomine" | msgstr "Nomine" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Description" | msgstr "Description" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Exemplos" | msgstr "Exemplos" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Cookies" | msgstr "Cookies" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Nomine de cookie" | msgstr "Nomine de cookie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Valor" | msgstr "Valor" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "URL de Recerca del preferentias actualmente salvate" | msgstr "URL de Recerca del preferentias actualmente salvate" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -847,17 +848,17 @@ msgstr "" | |||||||
| "reducer le confidentialitate per lassar escappar datos al sitos cliccate " | "reducer le confidentialitate per lassar escappar datos al sitos cliccate " | ||||||
| "in le resultatos." | "in le resultatos." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -865,7 +866,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Iste preferentias es salvate in tu cookies, le qual permitte nos non " | "Iste preferentias es salvate in tu cookies, le qual permitte nos non " | ||||||
| "salvar iste datos super vos." | "salvar iste datos super vos." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -873,15 +874,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Iste cookies servi solmente a tu convenientia, nos non usa iste cookies " | "Iste cookies servi solmente a tu convenientia, nos non usa iste cookies " | ||||||
| "pro traciar te." | "pro traciar te." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "Restablir configurationes" | msgstr "Restablir configurationes" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1514,3 +1515,9 @@ msgstr "occultar video" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-01-22 11:59+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2023-01-22 11:59+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n" | "Last-Translator: Linerly <linerly@protonmail.com>\n" | ||||||
| "Language: id\n" | "Language: id\n" | ||||||
| @ -210,7 +210,7 @@ msgstr "Sumber" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Gagal memuat halaman berikutnya" | msgstr "Gagal memuat halaman berikutnya" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda" | msgstr "Pengaturan tidak valid, mohon ubah preferensi Anda" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Pengaturan tidak valid" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "kesalahan pencarian" | msgstr "kesalahan pencarian" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "Ditangguhkan" | msgstr "Ditangguhkan" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -313,14 +313,6 @@ msgstr "Sore" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "Malam" | msgstr "Malam" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "Deteksi bahasa pencarian secara otomatis" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "Deteksi bahasa kueri pencarian dan ubah bahasanya secara otomatis." |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "Mengubah string menjadi hash digest yang berbeda." | msgstr "Mengubah string menjadi hash digest yang berbeda." | ||||||
| @ -575,15 +567,24 @@ msgstr "Bahasa pencarian" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Bahasa bawaan" | msgstr "Bahasa bawaan" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "Bahasa apa yang Anda ingin pakai untuk pencarian?" | msgstr "Bahasa apa yang Anda ingin pakai untuk pencarian?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Perlengkapan otomatis" | msgstr "Perlengkapan otomatis" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Cari hal-hal saat Anda mengetik" | msgstr "Cari hal-hal saat Anda mengetik" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -591,35 +592,35 @@ msgstr "Cari hal-hal saat Anda mengetik" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "Pencarian Aman" | msgstr "Pencarian Aman" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Ketat" | msgstr "Ketat" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Menengah" | msgstr "Menengah" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Tidak ada" | msgstr "Tidak ada" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "Saring konten" | msgstr "Saring konten" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "Penyelesaian Open Access DOI" | msgstr "Penyelesaian Open Access DOI" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| @ -627,89 +628,89 @@ msgstr "" | |||||||
| "Mengalihkan ke versi terbuka dari publikasi jika tersedia (plugin " | "Mengalihkan ke versi terbuka dari publikasi jika tersedia (plugin " | ||||||
| "dibutuhkan)" | "dibutuhkan)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "Token mesin" | msgstr "Token mesin" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "Token akses untuk mesin pribadi" | msgstr "Token akses untuk mesin pribadi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Antarmuka pengguna" | msgstr "Antarmuka pengguna" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Bahasa antarmuka" | msgstr "Bahasa antarmuka" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Ubah bahasa tata letak" | msgstr "Ubah bahasa tata letak" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "Tema" | msgstr "Tema" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "Ubah tata letak SearXNG" | msgstr "Ubah tata letak SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "Gaya tema" | msgstr "Gaya tema" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "Pilih otomatis untuk mengikuti pengaturan browser Anda" | msgstr "Pilih otomatis untuk mengikuti pengaturan browser Anda" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "Penjajaran Tengah" | msgstr "Penjajaran Tengah" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "Aktif" | msgstr "Aktif" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Nonaktif" | msgstr "Nonaktif" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "Tampilkan hasil pada bagian tengah halaman (tata letak Oscar)." | msgstr "Tampilkan hasil pada bagian tengah halaman (tata letak Oscar)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Hasil pada tab baru" | msgstr "Hasil pada tab baru" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Buka tautan hasil di tab browser baru" | msgstr "Buka tautan hasil di tab browser baru" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Gulir tak terbatas" | msgstr "Gulir tak terbatas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Secara otomatis memuat halaman selanjutnya saat menggulir ke bawah " | "Secara otomatis memuat halaman selanjutnya saat menggulir ke bawah " | ||||||
| "halaman saat ini" | "halaman saat ini" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Privasi" | msgstr "Privasi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "Metode HTTP" | msgstr "Metode HTTP" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| @ -719,29 +720,29 @@ msgstr "" | |||||||
| "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\"" | "href=\"https://id.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Metode_permintaan\"" | ||||||
| " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang metode permintaan</a>" | " rel=\"external\">pelajari lebih lanjut tentang metode permintaan</a>" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Proksi gambar" | msgstr "Proksi gambar" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Diaktifkan" | msgstr "Diaktifkan" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Dinonaktifkan" | msgstr "Dinonaktifkan" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG" | msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "Pencarian pada judul halaman" | msgstr "Pencarian pada judul halaman" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -749,15 +750,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Ketika diaktifkan, judul halaman hasil mengandung pencarian Anda. Browser" | "Ketika diaktifkan, judul halaman hasil mengandung pencarian Anda. Browser" | ||||||
| " Anda dapat merekam judul ini" | " Anda dapat merekam judul ini" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Mesin" | msgstr "Mesin" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "Mesin pencari yang saat ini digunakan" | msgstr "Mesin pencari yang saat ini digunakan" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| @ -765,76 +766,76 @@ msgstr "" | |||||||
| "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil pencarian, tetapi Anda dapat " | "Tab ini tidak ditampilkan untuk hasil pencarian, tetapi Anda dapat " | ||||||
| "mencari di mesin-mesin berikut ini melalui fitur bangs." | "mencari di mesin-mesin berikut ini melalui fitur bangs." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Izinkan" | msgstr "Izinkan" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Nama mesin" | msgstr "Nama mesin" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Pintasan" | msgstr "Pintasan" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Mendukung bahasa yang dipilih" | msgstr "Mendukung bahasa yang dipilih" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Rentang waktu" | msgstr "Rentang waktu" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "Waktu respons" | msgstr "Waktu respons" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "Waktu maksimum" | msgstr "Waktu maksimum" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "Keandalan" | msgstr "Keandalan" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "Pencarian Khusus" | msgstr "Pencarian Khusus" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Kata kunci" | msgstr "Kata kunci" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Nama" | msgstr "Nama" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Deskripsi" | msgstr "Deskripsi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Contoh" | msgstr "Contoh" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "Ini adalah daftar dari modul penjawab instan SearXNG." | msgstr "Ini adalah daftar dari modul penjawab instan SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "Ini adalah daftar plugin." | msgstr "Ini adalah daftar plugin." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Kuki" | msgstr "Kuki" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| @ -842,23 +843,23 @@ msgstr "" | |||||||
| "Ini adalah daftar kuki dan nilai-nilai mereka yang SearXNG simpan di " | "Ini adalah daftar kuki dan nilai-nilai mereka yang SearXNG simpan di " | ||||||
| "komputer Anda." | "komputer Anda." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "Dengan daftar itu, Anda dapat menilai transparansi SearXNG." | msgstr "Dengan daftar itu, Anda dapat menilai transparansi SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Nama kuki" | msgstr "Nama kuki" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Nilai" | msgstr "Nilai" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "URL pencarian dari pengaturan yang tersimpan saat ini" | msgstr "URL pencarian dari pengaturan yang tersimpan saat ini" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -867,11 +868,11 @@ msgstr "" | |||||||
| "mengurangi privasi dengan membocorkan data kepada situs hasil yang " | "mengurangi privasi dengan membocorkan data kepada situs hasil yang " | ||||||
| "diklik." | "diklik." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda dalam peramban lain" | msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda dalam peramban lain" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| @ -879,7 +880,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Menyediakan pengaturan kustom dalam URL preferensi dapat digunakan untuk " | "Menyediakan pengaturan kustom dalam URL preferensi dapat digunakan untuk " | ||||||
| "menyinkronkan preferensi pada semua perangkat." | "menyinkronkan preferensi pada semua perangkat." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -887,7 +888,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Pengaturan ini disimpan di kuki Anda, ini memungkinkan kami untuk tidak " | "Pengaturan ini disimpan di kuki Anda, ini memungkinkan kami untuk tidak " | ||||||
| "menyimpan data ini tentang Anda." | "menyimpan data ini tentang Anda." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -895,15 +896,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Kuki ini hanya untuk kenyamanan Anda, kami tidak menggunakan kuki ini " | "Kuki ini hanya untuk kenyamanan Anda, kami tidak menggunakan kuki ini " | ||||||
| "untuk melacak Anda." | "untuk melacak Anda." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "Simpan" | msgstr "Simpan" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "Atur ulang ke bawaan" | msgstr "Atur ulang ke bawaan" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "Kembali" | msgstr "Kembali" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1426,3 +1427,9 @@ msgstr "sembunyikan video" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "Deteksi bahasa pencarian secara otomatis" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "Deteksi bahasa kueri pencarian dan ubah bahasanya secara otomatis." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -22,19 +22,18 @@ | |||||||
| # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. | # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||||
| "Language-Team: Italian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" |  | ||||||
| "searxng/it/>\n" |  | ||||||
| "Language: it\n" | "Language: it\n" | ||||||
|  | "Language-Team: Italian " | ||||||
|  | "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/it/>\n" | ||||||
|  | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |  | ||||||
| "X-Generator: Weblate 4.15.2\n" |  | ||||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | ||||||
| @ -227,7 +226,7 @@ msgstr "Sorgente" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Errore caricando la pagina successiva" | msgstr "Errore caricando la pagina successiva" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Impostazioni non valide, modifica le tue preferenze" | msgstr "Impostazioni non valide, modifica le tue preferenze" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -239,7 +238,7 @@ msgstr "Impostazioni non valide" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "errore di ricerca" | msgstr "errore di ricerca" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "Sospeso" | msgstr "Sospeso" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -330,14 +329,6 @@ msgstr "Sera" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "Notte" | msgstr "Notte" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "Rileva automaticamente la lingua di ricerca" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "Rileva automaticamente la lingua di ricerca della query e passa ad essa." |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "Converte le stringhe in diversi digest di hash." | msgstr "Converte le stringhe in diversi digest di hash." | ||||||
| @ -598,15 +589,24 @@ msgstr "Lingua di ricerca" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Lingua predefinita" | msgstr "Lingua predefinita" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "Che lingua preferisci per la ricerca?" | msgstr "Che lingua preferisci per la ricerca?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Completamento automatico" | msgstr "Completamento automatico" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Visualizza risultati mentre digiti" | msgstr "Visualizza risultati mentre digiti" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -614,35 +614,35 @@ msgstr "Visualizza risultati mentre digiti" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "Ricerca Sicura" | msgstr "Ricerca Sicura" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Rigorosa" | msgstr "Rigorosa" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Moderata" | msgstr "Moderata" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Nessuna" | msgstr "Nessuna" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "Filtro famiglia" | msgstr "Filtro famiglia" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "Resolver Open Access DOI" | msgstr "Resolver Open Access DOI" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| @ -650,89 +650,89 @@ msgstr "" | |||||||
| "Indirizza a versioni open-access delle pubblicazioni quando disponibili " | "Indirizza a versioni open-access delle pubblicazioni quando disponibili " | ||||||
| "(plugin richiesto)" | "(plugin richiesto)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "Gettoni del motore" | msgstr "Gettoni del motore" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "Gettoni di accesso per motori privati" | msgstr "Gettoni di accesso per motori privati" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Interfaccia utente" | msgstr "Interfaccia utente" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Lingua dell'interfaccia" | msgstr "Lingua dell'interfaccia" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Cambia la lingua dell'interfaccia" | msgstr "Cambia la lingua dell'interfaccia" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "Tema" | msgstr "Tema" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "Cambia la disposizione di SearXNG" | msgstr "Cambia la disposizione di SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "Stile tema" | msgstr "Stile tema" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "Seleziona automatico per seguire le impostazioni del tuo browser" | msgstr "Seleziona automatico per seguire le impostazioni del tuo browser" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "Allinea al centro" | msgstr "Allinea al centro" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "On" | msgstr "On" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Spento" | msgstr "Spento" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "Mostra i risultati al centro della pagina (Oscar layout)." | msgstr "Mostra i risultati al centro della pagina (Oscar layout)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Risultati in una nuova scheda" | msgstr "Risultati in una nuova scheda" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Apri i risultati in nuove schede del browser" | msgstr "Apri i risultati in nuove schede del browser" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Scorrimento infinito" | msgstr "Scorrimento infinito" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Carica automaticamente la pagina successiva quando si scorre sino alla " | "Carica automaticamente la pagina successiva quando si scorre sino alla " | ||||||
| "fine della pagina attuale" | "fine della pagina attuale" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Privacy" | msgstr "Privacy" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "Metodo HTTP" | msgstr "Metodo HTTP" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| @ -742,29 +742,29 @@ msgstr "" | |||||||
| "href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Messaggio_di_richiesta\"" | "href=\"https://it.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Messaggio_di_richiesta\"" | ||||||
| " rel=\"external\">Cos'è un metodo di richiesta?</a>)" | " rel=\"external\">Cos'è un metodo di richiesta?</a>)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Proxy immagini" | msgstr "Proxy immagini" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Attivo" | msgstr "Attivo" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Disabilitato" | msgstr "Disabilitato" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "Proxy dei risultati delle immagini attraverso SearXNG" | msgstr "Proxy dei risultati delle immagini attraverso SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "Query nel titolo della pagina" | msgstr "Query nel titolo della pagina" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -772,15 +772,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Quando è abilitato, il titolo della pagina dei risultati contiene la tua " | "Quando è abilitato, il titolo della pagina dei risultati contiene la tua " | ||||||
| "ricerca. Il tuo browser può registrare questo titolo" | "ricerca. Il tuo browser può registrare questo titolo" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Motori" | msgstr "Motori" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "Motori di ricerca attualmente in uso" | msgstr "Motori di ricerca attualmente in uso" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| @ -788,76 +788,76 @@ msgstr "" | |||||||
| "Questa scheda non viene mostrata per i risultati di ricerca, ma puoi " | "Questa scheda non viene mostrata per i risultati di ricerca, ma puoi " | ||||||
| "cercare i motori elencati qui usando i bang." | "cercare i motori elencati qui usando i bang." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Autorizza" | msgstr "Autorizza" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Nome del motore" | msgstr "Nome del motore" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Scorciatoia" | msgstr "Scorciatoia" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "La lingua selezionata è disponibile" | msgstr "La lingua selezionata è disponibile" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Intervallo di tempo" | msgstr "Intervallo di tempo" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "Tempo di risposta" | msgstr "Tempo di risposta" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "Tempo massimo" | msgstr "Tempo massimo" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "Affidabilità" | msgstr "Affidabilità" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "Richieste speciali" | msgstr "Richieste speciali" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Parole chiave" | msgstr "Parole chiave" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Nome" | msgstr "Nome" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Descrizione" | msgstr "Descrizione" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Esempi" | msgstr "Esempi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "Questa è la lista dei moduli di risposta istantanea di SearXNG." | msgstr "Questa è la lista dei moduli di risposta istantanea di SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "Questa è la lista di plugins." | msgstr "Questa è la lista di plugins." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Cookie" | msgstr "Cookie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| @ -865,23 +865,23 @@ msgstr "" | |||||||
| "Questa è la lista di cookies e i loro valori che SearXNG sta salvando sul" | "Questa è la lista di cookies e i loro valori che SearXNG sta salvando sul" | ||||||
| " tuo computer." | " tuo computer." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "Con questa lista, potete valutare la trasparenza di SearXNG." | msgstr "Con questa lista, potete valutare la trasparenza di SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Nome del cookie" | msgstr "Nome del cookie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Valore" | msgstr "Valore" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "URL di ricerca delle preferenze attualmente salvate" | msgstr "URL di ricerca delle preferenze attualmente salvate" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -889,11 +889,11 @@ msgstr "" | |||||||
| "Nota: specificare impostazioni personalizzate nell'URL di ricerca può " | "Nota: specificare impostazioni personalizzate nell'URL di ricerca può " | ||||||
| "ridurre la privacy facendo trapelare dati ai siti cliccati." | "ridurre la privacy facendo trapelare dati ai siti cliccati." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "URL per ripristinare le tue preferenze in un altro browser" | msgstr "URL per ripristinare le tue preferenze in un altro browser" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| @ -901,7 +901,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Specificare impostazioni personalizzate nel URL delle preferenze può " | "Specificare impostazioni personalizzate nel URL delle preferenze può " | ||||||
| "essere usato per sincronizzare le preferenze su più dispositivi." | "essere usato per sincronizzare le preferenze su più dispositivi." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -909,7 +909,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Le impostazioni vengono salvate nei tuoi cookie, consentendoci di non " | "Le impostazioni vengono salvate nei tuoi cookie, consentendoci di non " | ||||||
| "conservare dati su di te." | "conservare dati su di te." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -917,15 +917,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Questi cookie servono solo ad offrirti un servizio migliore. Non li " | "Questi cookie servono solo ad offrirti un servizio migliore. Non li " | ||||||
| "usiamo per tracciarti." | "usiamo per tracciarti." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "Salva" | msgstr "Salva" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "Reimposta i valori iniziali" | msgstr "Reimposta i valori iniziali" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "Indietro" | msgstr "Indietro" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1559,3 +1559,13 @@ msgstr "nascondi video" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "Rileva automaticamente la lingua di ricerca" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | #~ "Rileva automaticamente la lingua di " | ||||||
|  | #~ "ricerca della query e passa ad " | ||||||
|  | #~ "essa." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -17,19 +17,18 @@ | |||||||
| # tentsbet <remendne@pentrens.jp>, 2023. | # tentsbet <remendne@pentrens.jp>, 2023. | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: tentsbet <remendne@pentrens.jp>\n" | "Last-Translator: tentsbet <remendne@pentrens.jp>\n" | ||||||
| "Language-Team: Japanese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" |  | ||||||
| "searxng/ja/>\n" |  | ||||||
| "Language: ja\n" | "Language: ja\n" | ||||||
|  | "Language-Team: Japanese " | ||||||
|  | "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ja/>\n" | ||||||
|  | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |  | ||||||
| "X-Generator: Weblate 4.15.2\n" |  | ||||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | ||||||
| @ -222,7 +221,7 @@ msgstr "ソース" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "次のページの読み込み中にエラーが発生しました" | msgstr "次のページの読み込み中にエラーが発生しました" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "設定が無効です、設定を変更してください" | msgstr "設定が無効です、設定を変更してください" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -234,7 +233,7 @@ msgstr "無効な設定です" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "検索エラー" | msgstr "検索エラー" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "一時停止" | msgstr "一時停止" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -319,14 +318,6 @@ msgstr "夕方" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "夜間" | msgstr "夜間" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "検索言語自動検出" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "検索言語の自動検出と切り替えを実施。" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "文字列を異なるハッシュダイジェストに変換。" | msgstr "文字列を異なるハッシュダイジェストに変換。" | ||||||
| @ -381,15 +372,13 @@ msgstr "Tor 確認プラグイン" | |||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " | "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " | ||||||
| "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." | "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." | ||||||
| msgstr "このプラグインではcheck.torprogject.orgのようにTor " | msgstr "このプラグインではcheck.torprogject.orgのようにTor 出口ノードのIPアドレスをSearXNGからチェックする。" | ||||||
| "出口ノードのIPアドレスをSearXNGからチェックする。" |  | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:62 | #: searx/plugins/tor_check.py:62 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Could not download the list of Tor exit-nodes from: " | "Could not download the list of Tor exit-nodes from: " | ||||||
| "https://check.torproject.org/exit-addresses" | "https://check.torproject.org/exit-addresses" | ||||||
| msgstr "「https://check.torproject.org/exit-addresses」からTor " | msgstr "「https://check.torproject.org/exit-addresses」からTor 出口ノードの一覧をダウンロードできません" | ||||||
| "出口ノードの一覧をダウンロードできません" |  | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:78 | #: searx/plugins/tor_check.py:78 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| @ -399,8 +388,7 @@ msgstr "あなたの利用しているTorの外部IPアドレスは次のよう | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:86 | #: searx/plugins/tor_check.py:86 | ||||||
| msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" | msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" | ||||||
| msgstr "あなたはTorを利用しておらず外部IPアドレスは次のようになっている : " | msgstr "あなたはTorを利用しておらず外部IPアドレスは次のようになっている : {ip_address}" | ||||||
| "{ip_address}" |  | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 | #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 | ||||||
| msgid "Tracker URL remover" | msgid "Tracker URL remover" | ||||||
| @ -575,15 +563,24 @@ msgstr "検索の言語" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "デフォルトの言語" | msgstr "デフォルトの言語" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "どの言語で検索しますか?" | msgstr "どの言語で検索しますか?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "自動補完" | msgstr "自動補完" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "自動補完に使う検索エンジン" | msgstr "自動補完に使う検索エンジン" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -591,121 +588,121 @@ msgstr "自動補完に使う検索エンジン" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "セーフサーチ" | msgstr "セーフサーチ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "厳重" | msgstr "厳重" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "標準" | msgstr "標準" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "オフ" | msgstr "オフ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "コンテンツをフィルタリングする" | msgstr "コンテンツをフィルタリングする" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "オープンアクセス DOI リゾルバー" | msgstr "オープンアクセス DOI リゾルバー" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| msgstr "利用可能な場合(プラグインが必要)、オープンアクセス版の出版物にリダイレクトする" | msgstr "利用可能な場合(プラグインが必要)、オープンアクセス版の出版物にリダイレクトする" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "エンジントークン" | msgstr "エンジントークン" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "ブライベートエンジンのアクセストークン" | msgstr "ブライベートエンジンのアクセストークン" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "ユーザーインターフェース" | msgstr "ユーザーインターフェース" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "インターフェースの言語" | msgstr "インターフェースの言語" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "表示する言語を変更" | msgstr "表示する言語を変更" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "テーマ" | msgstr "テーマ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "SearXNGレイアウトの変更" | msgstr "SearXNGレイアウトの変更" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "テーマスタイル" | msgstr "テーマスタイル" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "「自動」を選択すると、ブラウザの設定に従います" | msgstr "「自動」を選択すると、ブラウザの設定に従います" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "中央揃え" | msgstr "中央揃え" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "有効" | msgstr "有効" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "無効" | msgstr "無効" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "中央揃えでページに結果表示(Oscar レイアウト)." | msgstr "中央揃えでページに結果表示(Oscar レイアウト)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "新しいタブに結果を表示" | msgstr "新しいタブに結果を表示" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "検索結果のリンクを新しいタブで開く" | msgstr "検索結果のリンクを新しいタブで開く" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "無限スクロール" | msgstr "無限スクロール" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "現在のページの下端でスクロールすると自動的に次のページを読み込む" | msgstr "現在のページの下端でスクロールすると自動的に次のページを読み込む" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "プライバシー" | msgstr "プライバシー" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "HTTPメソッド" | msgstr "HTTPメソッド" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| @ -715,176 +712,176 @@ msgstr "" | |||||||
| "href=\"https://ja.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#リクエストメソッド\"" | "href=\"https://ja.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#リクエストメソッド\"" | ||||||
| " rel=\"external\">リクエストメソッドってなに?</a>" | " rel=\"external\">リクエストメソッドってなに?</a>" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "画像プロキシ" | msgstr "画像プロキシ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "有効" | msgstr "有効" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "無効" | msgstr "無効" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "画像の結果をSearXNG経由でプロキシする" | msgstr "画像の結果をSearXNG経由でプロキシする" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "ページのタイトルでクエリを実行する" | msgstr "ページのタイトルでクエリを実行する" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| msgstr "有効にすると、検索結果ページのタイトルにクエリが含まれます。お使いのブラウザはこのタイトルを記録できます" | msgstr "有効にすると、検索結果ページのタイトルにクエリが含まれます。お使いのブラウザはこのタイトルを記録できます" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "検索エンジン" | msgstr "検索エンジン" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "現在使用中の検索エンジン" | msgstr "現在使用中の検索エンジン" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| msgstr "このタブは検索結果には表示されませんが、ここにリストされているエンジンをbangで検索できます。" | msgstr "このタブは検索結果には表示されませんが、ここにリストされているエンジンをbangで検索できます。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "許可する" | msgstr "許可する" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "検索エンジン名" | msgstr "検索エンジン名" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "ショートカット" | msgstr "ショートカット" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "選択された言語のサポート" | msgstr "選択された言語のサポート" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "時間範囲" | msgstr "時間範囲" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "応答時間" | msgstr "応答時間" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "最大時間" | msgstr "最大時間" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "信頼性" | msgstr "信頼性" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "特殊クエリー" | msgstr "特殊クエリー" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "キーワード" | msgstr "キーワード" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "名前" | msgstr "名前" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "説明" | msgstr "説明" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "例" | msgstr "例" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "これは SearXNG の即席回答モジュールのリストです。" | msgstr "これは SearXNG の即席回答モジュールのリストです。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "これはプラグインのリストです。" | msgstr "これはプラグインのリストです。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "クッキー" | msgstr "クッキー" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| msgstr "これはクッキーのリストで、これらの値はあなたのコンピュータに保存されています。" | msgstr "これはクッキーのリストで、これらの値はあなたのコンピュータに保存されています。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "このリストによって、あなたは SearXNG の透明性を評価できます。" | msgstr "このリストによって、あなたは SearXNG の透明性を評価できます。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "クッキー名" | msgstr "クッキー名" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "値" | msgstr "値" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "現在保存されている設定の検索 URL" | msgstr "現在保存されている設定の検索 URL" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| msgstr "注意: 検索 URL にカスタム設定を指定すると、クリックした結果サイトにデータが漏洩し、プライバシーが低下する恐れがあります。" | msgstr "注意: 検索 URL にカスタム設定を指定すると、クリックした結果サイトにデータが漏洩し、プライバシーが低下する恐れがあります。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "このURLで違うブラウザに設定を復活" | msgstr "このURLで違うブラウザに設定を復活" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| msgstr "初期設定URLを使うことで、特別な設定をデバイスをまたいで同期できる。" | msgstr "初期設定URLを使うことで、特別な設定をデバイスをまたいで同期できる。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| msgstr "これらの設定はあなたのクッキーに保存されますが、これはサーバーがあなたの情報の保存するわけではありません。" | msgstr "これらの設定はあなたのクッキーに保存されますが、これはサーバーがあなたの情報の保存するわけではありません。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| msgstr "クッキーはあなたが便利に使えるようにするために使うのであって、サーバーはあなたを追跡するためにクッキーを使うことはありません。" | msgstr "クッキーはあなたが便利に使えるようにするために使うのであって、サーバーはあなたを追跡するためにクッキーを使うことはありません。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "保存" | msgstr "保存" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "デフォルト設定に戻す" | msgstr "デフォルト設定に戻す" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "戻る" | msgstr "戻る" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1504,3 +1501,10 @@ msgstr "動画を隠す" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "検索言語自動検出" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "検索言語の自動検出と切り替えを実施。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2022-09-30 07:43+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2022-09-30 07:43+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||||
| "Language: ko\n" | "Language: ko\n" | ||||||
| @ -211,7 +211,7 @@ msgstr "소스" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "다음 페이지를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다" | msgstr "다음 페이지를 로드하는 동안 오류가 발생했습니다" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "잘못된 설정입니다, 설정을 수정하세요" | msgstr "잘못된 설정입니다, 설정을 수정하세요" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -223,7 +223,7 @@ msgstr "잘못된 설정" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "검색 오류" | msgstr "검색 오류" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "중단됨" | msgstr "중단됨" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -312,14 +312,6 @@ msgstr "저녁" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "밤" | msgstr "밤" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "문자열을 다른 해시 다이제스트 값으로 변환합니다." | msgstr "문자열을 다른 해시 다이제스트 값으로 변환합니다." | ||||||
| @ -565,15 +557,24 @@ msgstr "검색 언어" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "기본 언어" | msgstr "기본 언어" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "어떤 언어로 검색하시겠습니까?" | msgstr "어떤 언어로 검색하시겠습니까?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "자동 완성" | msgstr "자동 완성" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "입력하는 대로 찾으세요" | msgstr "입력하는 대로 찾으세요" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -581,121 +582,121 @@ msgstr "입력하는 대로 찾으세요" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "세이프서치" | msgstr "세이프서치" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "엄격" | msgstr "엄격" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "보통" | msgstr "보통" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "없음" | msgstr "없음" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "콘텐츠 필터링" | msgstr "콘텐츠 필터링" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "오픈 엑세스 DOI 리졸버" | msgstr "오픈 엑세스 DOI 리졸버" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| msgstr "가능 하면 오픈 엑세스 출판물로 넘겨주기 (플러그인 필요함)" | msgstr "가능 하면 오픈 엑세스 출판물로 넘겨주기 (플러그인 필요함)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "엔진토큰" | msgstr "엔진토큰" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "사유 검색 엔진 엑세스 토큰" | msgstr "사유 검색 엔진 엑세스 토큰" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "사용자 인터페이스" | msgstr "사용자 인터페이스" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "인터페이스 언어" | msgstr "인터페이스 언어" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "레이아웃 언어 변경" | msgstr "레이아웃 언어 변경" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "테마" | msgstr "테마" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "SearXNG 레이아웃 변경" | msgstr "SearXNG 레이아웃 변경" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "테마 스타일" | msgstr "테마 스타일" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "'자동'을 선택하면 브라우저 기본설정에 맞춥니다" | msgstr "'자동'을 선택하면 브라우저 기본설정에 맞춥니다" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "중앙 정렬" | msgstr "중앙 정렬" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "사용" | msgstr "사용" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "사용안함" | msgstr "사용안함" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "페이지 중앙에 결과 표시하기 (Oscar 레이아웃)." | msgstr "페이지 중앙에 결과 표시하기 (Oscar 레이아웃)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "새 탭에서 결과 열기" | msgstr "새 탭에서 결과 열기" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "새 탭에서 결과 링크를 엽니다" | msgstr "새 탭에서 결과 링크를 엽니다" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "무한 스크롤" | msgstr "무한 스크롤" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "현재 페이지 하단까지 스크롤 했을 때 자동으로 다음 페이지 불러오기" | msgstr "현재 페이지 하단까지 스크롤 했을 때 자동으로 다음 페이지 불러오기" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "개인정보 보호" | msgstr "개인정보 보호" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "HTTP 메소드" | msgstr "HTTP 메소드" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| @ -705,176 +706,176 @@ msgstr "" | |||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>" | " rel=\"external\">요청 메소드에 대해 더 알아보기</a>" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "이미지 우회" | msgstr "이미지 우회" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "활성화됨" | msgstr "활성화됨" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "비활성화됨" | msgstr "비활성화됨" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "SearXNG를 통해 이미지 결과 우회" | msgstr "SearXNG를 통해 이미지 결과 우회" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "페이지 제목에 검색어 표시" | msgstr "페이지 제목에 검색어 표시" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| msgstr "활성화 할 경우, 결과 페이지 제목에 검색어가 표시 됩니다. 페이지 제목은 브라우저가 기록할 수 있습니다" | msgstr "활성화 할 경우, 결과 페이지 제목에 검색어가 표시 됩니다. 페이지 제목은 브라우저가 기록할 수 있습니다" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "검색엔진" | msgstr "검색엔진" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "현재 사용중인 검색 엔진" | msgstr "현재 사용중인 검색 엔진" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| msgstr "이 탭은 검색 결과에서 표시 되지 않으나, 느낌표을 입력하여 아래의 엔진으로 검색할 수 있습니다." | msgstr "이 탭은 검색 결과에서 표시 되지 않으나, 느낌표을 입력하여 아래의 엔진으로 검색할 수 있습니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "허용" | msgstr "허용" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "검색엔진 이름" | msgstr "검색엔진 이름" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "단축 키 워드" | msgstr "단축 키 워드" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "선택 언어 지원함" | msgstr "선택 언어 지원함" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "기간" | msgstr "기간" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "응답시간" | msgstr "응답시간" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "최대시간" | msgstr "최대시간" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "신뢰성" | msgstr "신뢰성" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "특수 쿼리" | msgstr "특수 쿼리" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "키워드" | msgstr "키워드" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "이름" | msgstr "이름" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "설명" | msgstr "설명" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "예시" | msgstr "예시" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "SearXNG의 즉각응답 모듈 목록입니다." | msgstr "SearXNG의 즉각응답 모듈 목록입니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "플러그인 목록입니다." | msgstr "플러그인 목록입니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "쿠키" | msgstr "쿠키" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| msgstr "SearXNG이 컴퓨터에 저장하는 쿠키 목록입니다." | msgstr "SearXNG이 컴퓨터에 저장하는 쿠키 목록입니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "이 목록으로 SearXNG의 투명성을 판단할 수 있습니다." | msgstr "이 목록으로 SearXNG의 투명성을 판단할 수 있습니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "쿠키 이름" | msgstr "쿠키 이름" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "값" | msgstr "값" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "현재 설정이 적용된 검색 URL" | msgstr "현재 설정이 적용된 검색 URL" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| msgstr "검색 URL에 사용자 설정을 명시하면 결과 사이트에 데이터가 유출되어 사생활 보호가 약해질 수 있습니다." | msgstr "검색 URL에 사용자 설정을 명시하면 결과 사이트에 데이터가 유출되어 사생활 보호가 약해질 수 있습니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "다른 브라우저에서 설정을 복구하기 위한 URL" | msgstr "다른 브라우저에서 설정을 복구하기 위한 URL" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| msgstr "특정 설정이 들어간 URL은 장치 간에 설정을 동기화 하는데 사용할 수 있습니다." | msgstr "특정 설정이 들어간 URL은 장치 간에 설정을 동기화 하는데 사용할 수 있습니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| msgstr "설정은 쿠키에 저장 되기 때문에 서버측에서 설정 관련 사용자 정보를 저장하는 것은 불가능합니다." | msgstr "설정은 쿠키에 저장 되기 때문에 서버측에서 설정 관련 사용자 정보를 저장하는 것은 불가능합니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| msgstr "이 쿠키는 오직 편의를 위해 쓰이며, 추적에 이용하지 않습니다." | msgstr "이 쿠키는 오직 편의를 위해 쓰이며, 추적에 이용하지 않습니다." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "저장" | msgstr "저장" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "기본값 복원" | msgstr "기본값 복원" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "뒤로" | msgstr "뒤로" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1373,3 +1374,9 @@ msgstr "비디오 숨기기" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -10,7 +10,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-02-02 01:47+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2023-02-02 01:47+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Mooo <moose@mail.ru>\n" | "Last-Translator: Mooo <moose@mail.ru>\n" | ||||||
| "Language: lt\n" | "Language: lt\n" | ||||||
| @ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Šaltinis" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Klaida keliant kitą puslapį" | msgstr "Klaida keliant kitą puslapį" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas" | msgstr "Neteisingi nustatymai, pakeiskite savo nuostatas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Neteisingi nustatymai" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "paieškos klaida" | msgstr "paieškos klaida" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "Sustabdytas" | msgstr "Sustabdytas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -309,14 +309,6 @@ msgstr "Vakaras" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "Naktis" | msgstr "Naktis" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "Automatiškai aptikti paieškos kalbą" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "Automatiškai aptikti paieškos užklausos kalbą ir perjungti į ją." |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "Konvertuoja eilutes į skirtingas maišos santraukas." | msgstr "Konvertuoja eilutes į skirtingas maišos santraukas." | ||||||
| @ -572,15 +564,24 @@ msgstr "Paieškos kalba" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Numatytoji kalba" | msgstr "Numatytoji kalba" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "Kokią kalbą pageidaujate paieškai?" | msgstr "Kokią kalbą pageidaujate paieškai?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Automatinis užbaigimas" | msgstr "Automatinis užbaigimas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Rasti medžiagą berašant" | msgstr "Rasti medžiagą berašant" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -588,35 +589,35 @@ msgstr "Rasti medžiagą berašant" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "Saugi paieška" | msgstr "Saugi paieška" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Griežta" | msgstr "Griežta" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Nuosaiki" | msgstr "Nuosaiki" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Nėra" | msgstr "Nėra" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "Filtruoti turinį" | msgstr "Filtruoti turinį" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "Atvirosios prieigos DOI sprendimų įtaisas" | msgstr "Atvirosios prieigos DOI sprendimų įtaisas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| @ -624,116 +625,116 @@ msgstr "" | |||||||
| "Kai įmanoma, peradresuoti į atvirojoje prieigoje esančias publikacijų " | "Kai įmanoma, peradresuoti į atvirojoje prieigoje esančias publikacijų " | ||||||
| "versijas (reikalingas papildinys)" | "versijas (reikalingas papildinys)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "Sistemos prieigos raktai" | msgstr "Sistemos prieigos raktai" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "Privačiųjų sistemų prieigos raktai" | msgstr "Privačiųjų sistemų prieigos raktai" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Naudotojo sąsaja" | msgstr "Naudotojo sąsaja" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Sąsajos kalba" | msgstr "Sąsajos kalba" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Keisti išdėstymo kalbą" | msgstr "Keisti išdėstymo kalbą" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "Tema" | msgstr "Tema" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "Pakeiskite SearXNG išdėstymą" | msgstr "Pakeiskite SearXNG išdėstymą" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "Temos stilius" | msgstr "Temos stilius" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "Pasirinkite automatini, kad sektumėte jūsų naršyklės nustatymus" | msgstr "Pasirinkite automatini, kad sektumėte jūsų naršyklės nustatymus" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "Centro Išdėstymas" | msgstr "Centro Išdėstymas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "Įjungta" | msgstr "Įjungta" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Išjungta" | msgstr "Išjungta" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "Rodo rezultatus puslapio viduryje (Oskaro išdėstymas)." | msgstr "Rodo rezultatus puslapio viduryje (Oskaro išdėstymas)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Rezultatai naujose skirtukuose" | msgstr "Rezultatai naujose skirtukuose" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės skirtukuose" | msgstr "Atverti rezultatų nuorodas naujose naršyklės skirtukuose" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Begalinis slinkimas" | msgstr "Begalinis slinkimas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "Automatiškai įkelti kitą puslapį, kai nuslenkama į esamo puslapio apačią" | msgstr "Automatiškai įkelti kitą puslapį, kai nuslenkama į esamo puslapio apačią" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Privatumas" | msgstr "Privatumas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "HTTP Metodas" | msgstr "HTTP Metodas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Paveikslų persiuntimas" | msgstr "Paveikslų persiuntimas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Įjungtas" | msgstr "Įjungtas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Išjungtas" | msgstr "Išjungtas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "Persiunčiami paveikslai per SearXNG" | msgstr "Persiunčiami paveikslai per SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "Užklausa puslapio pavadinime" | msgstr "Užklausa puslapio pavadinime" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -741,15 +742,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Įjungus, prie rezultatų puslapio pavadinimo pridedama jūsų užklausa. Jūsų" | "Įjungus, prie rezultatų puslapio pavadinimo pridedama jūsų užklausa. Jūsų" | ||||||
| " naršykle gali šį pavadinimą įrašyti" | " naršykle gali šį pavadinimą įrašyti" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Sistemos" | msgstr "Sistemos" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "Šiuo metu naudojamos paieškos sistemos" | msgstr "Šiuo metu naudojamos paieškos sistemos" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| @ -757,77 +758,77 @@ msgstr "" | |||||||
| "Šis skirtukas nepasirodo ieškojimo rezultastuose, bet jūs galite ieškoti " | "Šis skirtukas nepasirodo ieškojimo rezultastuose, bet jūs galite ieškoti " | ||||||
| "sistemas saraše naudojant trumpinius." | "sistemas saraše naudojant trumpinius." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Leisti" | msgstr "Leisti" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Sistemos pavadinimas" | msgstr "Sistemos pavadinimas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Trumpinys" | msgstr "Trumpinys" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Palaiko pasirinktą kalbą" | msgstr "Palaiko pasirinktą kalbą" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Laiko diapazonas" | msgstr "Laiko diapazonas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "Atsakymo greitis" | msgstr "Atsakymo greitis" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "Maksimalus laikas" | msgstr "Maksimalus laikas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "Patikimumas" | msgstr "Patikimumas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "Specialios Užklausos" | msgstr "Specialios Užklausos" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Raktažodžiai" | msgstr "Raktažodžiai" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Pavadinimas" | msgstr "Pavadinimas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Aprašas" | msgstr "Aprašas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Pavyzdžiai" | msgstr "Pavyzdžiai" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| #, fuzzy | #, fuzzy | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "Šis sąrašas yra SearXNG" | msgstr "Šis sąrašas yra SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "Čia yra papildinių sąrašas." | msgstr "Čia yra papildinių sąrašas." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Slapukai" | msgstr "Slapukai" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| @ -835,23 +836,23 @@ msgstr "" | |||||||
| "Čia yra slapukų sąrašas ir jų informacija, kurią SearXNG saugo jūsų " | "Čia yra slapukų sąrašas ir jų informacija, kurią SearXNG saugo jūsų " | ||||||
| "kompiuterije." | "kompiuterije." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomumą." | msgstr "Su šiuo sąrašu, jūs gaunate prieiga prie SearXNG permatomumą." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Slapuko pavadinimas" | msgstr "Slapuko pavadinimas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Reikšmė" | msgstr "Reikšmė" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "Šiuo metu įrašytų nuostatų paieškos URL" | msgstr "Šiuo metu įrašytų nuostatų paieškos URL" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -860,11 +861,11 @@ msgstr "" | |||||||
| "sumažintas jūsų privatumas, atskleidžiant duomenis toms rezultatų " | "sumažintas jūsų privatumas, atskleidžiant duomenis toms rezultatų " | ||||||
| "svetainėms, ant kurių spustelėjate." | "svetainėms, ant kurių spustelėjate." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "URL, kad galėtumėte atstatyti savo nuostatas kitoje naršyklėje" | msgstr "URL, kad galėtumėte atstatyti savo nuostatas kitoje naršyklėje" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| @ -872,7 +873,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Nurodant tinkintus nustatymus nuostatų URL, jūs galite susinchronizuoti " | "Nurodant tinkintus nustatymus nuostatų URL, jūs galite susinchronizuoti " | ||||||
| "nuostatas tarp prietaisų." | "nuostatas tarp prietaisų." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -880,7 +881,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Šie nustatymai yra laikomi jūsų slapukuose, tai leidžia mums nesaugoti " | "Šie nustatymai yra laikomi jūsų slapukuose, tai leidžia mums nesaugoti " | ||||||
| "šių duomenų apie jus." | "šių duomenų apie jus." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -888,15 +889,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Šie slapukai yra naudojami išskirtinai jūsų patogumui, mes nenaudojame " | "Šie slapukai yra naudojami išskirtinai jūsų patogumui, mes nenaudojame " | ||||||
| "jų, kad jus sektume." | "jų, kad jus sektume." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "Išsaugoti" | msgstr "Išsaugoti" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "Atstatyti numatytasias nuostatas" | msgstr "Atstatyti numatytasias nuostatas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "Atgal" | msgstr "Atgal" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1523,3 +1524,9 @@ msgstr "slėpti vaizdo įrašą" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "Automatiškai aptikti paieškos kalbą" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "Automatiškai aptikti paieškos užklausos kalbą ir perjungti į ją." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-01-06 07:14+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2023-01-06 07:14+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: wldkwl <gayisurdad@hotmail.com>\n" | "Last-Translator: wldkwl <gayisurdad@hotmail.com>\n" | ||||||
| "Language: lv\n" | "Language: lv\n" | ||||||
| @ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Avots" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Kļūda lādējot nākošo lapu" | msgstr "Kļūda lādējot nākošo lapu" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Nepareizi iestatījumi, lūdzu rediģējiet savas preferences" | msgstr "Nepareizi iestatījumi, lūdzu rediģējiet savas preferences" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Nederīgi iestatījumi" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "meklēšanas kļūda" | msgstr "meklēšanas kļūda" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "Apturēts" | msgstr "Apturēts" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -309,14 +309,6 @@ msgstr "Vakara" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "Nakts" | msgstr "Nakts" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "Pārvērš virknes (strings) par dažādiem jaucējkoda īssavilkumiem." | msgstr "Pārvērš virknes (strings) par dažādiem jaucējkoda īssavilkumiem." | ||||||
| @ -564,15 +556,24 @@ msgstr "Meklēšanas valoda" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "Kādai valodai dodat priekšroku priekš meklēšanas?" | msgstr "Kādai valodai dodat priekšroku priekš meklēšanas?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Automātiskā pabeigšana" | msgstr "Automātiskā pabeigšana" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Atrast lietas rakstīšanas laikā" | msgstr "Atrast lietas rakstīšanas laikā" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -580,261 +581,261 @@ msgstr "Atrast lietas rakstīšanas laikā" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Stingrs" | msgstr "Stingrs" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Neviens" | msgstr "Neviens" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Lietotāja saskarne" | msgstr "Lietotāja saskarne" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Izkārtojuma valodas maiņa" | msgstr "Izkārtojuma valodas maiņa" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "Tēma" | msgstr "Tēma" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "Mainīt SearXNG izkārtojumu" | msgstr "Mainīt SearXNG izkārtojumu" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "Tēmas stils" | msgstr "Tēmas stils" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "Izvēlies auto, lai sekotu saviem pārluka iestatījumiem" | msgstr "Izvēlies auto, lai sekotu saviem pārluka iestatījumiem" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "Centra līdzinājums" | msgstr "Centra līdzinājums" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "Ieslēgts" | msgstr "Ieslēgts" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Izslēgts" | msgstr "Izslēgts" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "Parāda rezultātus lapas centrā (Oskara izkārtojums)." | msgstr "Parāda rezultātus lapas centrā (Oskara izkārtojums)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Rezultāti jaunās cilnēs" | msgstr "Rezultāti jaunās cilnēs" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Atvērt rezultātu saites jaunās pārlūka cilnēs" | msgstr "Atvērt rezultātu saites jaunās pārlūka cilnēs" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Bezgalīgā ritināšana" | msgstr "Bezgalīgā ritināšana" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "Automātiski ielādēt nākamo lappusi, ritinot uz pašreizējās lappuses beigām" | msgstr "Automātiski ielādēt nākamo lappusi, ritinot uz pašreizējās lappuses beigām" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Privātums" | msgstr "Privātums" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "HTTP Metode" | msgstr "HTTP Metode" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Attēla starpniekserveris" | msgstr "Attēla starpniekserveris" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Iespējots" | msgstr "Iespējots" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Atspējots" | msgstr "Atspējots" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Dzinēji" | msgstr "Dzinēji" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "Pašlaik izmantotās meklētājprogrammas" | msgstr "Pašlaik izmantotās meklētājprogrammas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Atļaut" | msgstr "Atļaut" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Saīsne" | msgstr "Saīsne" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Atbalsta atlasīto valodu" | msgstr "Atbalsta atlasīto valodu" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Laika diapazons" | msgstr "Laika diapazons" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "Atbildes laiks" | msgstr "Atbildes laiks" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "Maksimālais laiks" | msgstr "Maksimālais laiks" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Atslēgvārdi" | msgstr "Atslēgvārdi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Vārds" | msgstr "Vārds" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Apraksts" | msgstr "Apraksts" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Piemēri" | msgstr "Piemēri" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "Šis ir SearXNG tūlītējās atbildēšanas moduļu saraksts." | msgstr "Šis ir SearXNG tūlītējās atbildēšanas moduļu saraksts." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "Šis ir spraudņu saraksts." | msgstr "Šis ir spraudņu saraksts." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "Izmantojot šo sarakstu, var novērtēt SearXNG pārredzamību." | msgstr "Izmantojot šo sarakstu, var novērtēt SearXNG pārredzamību." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Vērtība" | msgstr "Vērtība" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "Pašlaik saglabāto preferenču meklēšanas URL" | msgstr "Pašlaik saglabāto preferenču meklēšanas URL" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -843,37 +844,37 @@ msgstr "" | |||||||
| "konfidencialitāti (privātumu), izplūstot datiem uz rezultātu vietnēm, uz " | "konfidencialitāti (privātumu), izplūstot datiem uz rezultātu vietnēm, uz " | ||||||
| "kurām tika noklikšķināts." | "kurām tika noklikšķināts." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "URL, lai atjaunotu savas preferences citā pārlūkprogrammā" | msgstr "URL, lai atjaunotu savas preferences citā pārlūkprogrammā" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1260,3 +1261,9 @@ msgstr "slēpt video" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||||||
| "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | ||||||
| "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | ||||||
| @ -207,7 +207,7 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -219,7 +219,7 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -302,14 +302,6 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| @ -553,15 +545,24 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -569,297 +570,297 @@ msgstr "" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2022-10-28 07:18+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2022-10-28 07:18+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||||
| "Language: ms\n" | "Language: ms\n" | ||||||
| @ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Punca" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Gagal memuat turun muka seterusnya" | msgstr "Gagal memuat turun muka seterusnya" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Kesilapan tetapan, sila ubahsuai pilihan" | msgstr "Kesilapan tetapan, sila ubahsuai pilihan" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Tetapan tidak sah" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "ralat pencarian" | msgstr "ralat pencarian" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "Digantung" | msgstr "Digantung" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -306,14 +306,6 @@ msgstr "Petang" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "Malam" | msgstr "Malam" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "Ubah rentetan kepada \"hash digest\" yang berbeza." | msgstr "Ubah rentetan kepada \"hash digest\" yang berbeza." | ||||||
| @ -564,15 +556,24 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -580,297 +581,297 @@ msgstr "" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1243,3 +1244,9 @@ msgstr "sembunyikkan video" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -10,17 +10,16 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||||
| "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translate.codeberg.org/projects/" |  | ||||||
| "searxng/searxng/nb_NO/>\n" |  | ||||||
| "Language: nb_NO\n" | "Language: nb_NO\n" | ||||||
|  | "Language-Team: Norwegian Bokmål " | ||||||
|  | "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/nb_NO/>\n" | ||||||
|  | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |  | ||||||
| "X-Generator: Weblate 4.15.2\n" |  | ||||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | ||||||
| @ -213,7 +212,7 @@ msgstr "Kilde" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Det var et problem med lasting av neste side" | msgstr "Det var et problem med lasting av neste side" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Ugyldige innstillinger, rediger dine preferanser" | msgstr "Ugyldige innstillinger, rediger dine preferanser" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -225,7 +224,7 @@ msgstr "Ugyldige innstillinger" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "søkefeil" | msgstr "søkefeil" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "I hvilemodus" | msgstr "I hvilemodus" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -315,14 +314,6 @@ msgstr "Kveld" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "Natt" | msgstr "Natt" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "Automatisk oppdaging av søke språk" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "Automatisk oppdag spørringens søke språk og bytt til dette." |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "Konverterer strenger til andre sjekksumsføljetonger." | msgstr "Konverterer strenger til andre sjekksumsføljetonger." | ||||||
| @ -574,15 +565,24 @@ msgstr "Søkespråk" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Forvalgt språk" | msgstr "Forvalgt språk" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "Hvilket språk foretrekker du for søk?" | msgstr "Hvilket språk foretrekker du for søk?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Auto-fullføring" | msgstr "Auto-fullføring" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Finn ting mens du skriver" | msgstr "Finn ting mens du skriver" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -590,35 +590,35 @@ msgstr "Finn ting mens du skriver" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "TrygtSøk" | msgstr "TrygtSøk" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Strengt" | msgstr "Strengt" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Moderat" | msgstr "Moderat" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Ingen" | msgstr "Ingen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "Filtrer innhold" | msgstr "Filtrer innhold" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "Open Access DOI-utleder" | msgstr "Open Access DOI-utleder" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| @ -626,116 +626,116 @@ msgstr "" | |||||||
| "Videresend til åpen tilgang-versjoner av publikasjoner når de finnes " | "Videresend til åpen tilgang-versjoner av publikasjoner når de finnes " | ||||||
| "(programtillegg kreves)" | "(programtillegg kreves)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "Søkemotorsymboler" | msgstr "Søkemotorsymboler" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "Tilgangssymboler for private motorer" | msgstr "Tilgangssymboler for private motorer" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Brukergrensesnitt" | msgstr "Brukergrensesnitt" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Grensesnitts-språk" | msgstr "Grensesnitts-språk" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Endre språket for oppsettet" | msgstr "Endre språket for oppsettet" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "Drakt" | msgstr "Drakt" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "Endre SearXNG-sideoppsett" | msgstr "Endre SearXNG-sideoppsett" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "Draktstil" | msgstr "Draktstil" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "Velg «Automatisk» for å følge nettleserinnstillingene" | msgstr "Velg «Automatisk» for å følge nettleserinnstillingene" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "Senterjustering" | msgstr "Senterjustering" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "På" | msgstr "På" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Av" | msgstr "Av" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "Viser resultatet midt på siden (Oscar layout)." | msgstr "Viser resultatet midt på siden (Oscar layout)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Resultater i nye faner" | msgstr "Resultater i nye faner" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Åpne resultatlenker i nye nettleserfaner" | msgstr "Åpne resultatlenker i nye nettleserfaner" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Uendelig rulling" | msgstr "Uendelig rulling" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "Last inn neste side automatisk ved rulling til bunnen av nåværende side" | msgstr "Last inn neste side automatisk ved rulling til bunnen av nåværende side" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Personvern" | msgstr "Personvern" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "HTTP Metode" | msgstr "HTTP Metode" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Bildemellomtjener" | msgstr "Bildemellomtjener" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Påskrudd" | msgstr "Påskrudd" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Avskrudd" | msgstr "Avskrudd" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "Mellomtjener bilderesultater gjennom SearXNG" | msgstr "Mellomtjener bilderesultater gjennom SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "Spørring i sidens tittel" | msgstr "Spørring i sidens tittel" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -743,15 +743,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Legger til spørringen din i tittelfeltet for opprettet side. Nettleseren " | "Legger til spørringen din i tittelfeltet for opprettet side. Nettleseren " | ||||||
| "din kan registrere denne tittelen" | "din kan registrere denne tittelen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Søkemotorer" | msgstr "Søkemotorer" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "Brukte søkemotorer" | msgstr "Brukte søkemotorer" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| @ -759,76 +759,76 @@ msgstr "" | |||||||
| "Denne fanen vises ikke i søke resultatene, men du kan søke i søkemotorene" | "Denne fanen vises ikke i søke resultatene, men du kan søke i søkemotorene" | ||||||
| " listed her via bangs." | " listed her via bangs." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Tillat" | msgstr "Tillat" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Søkemotornavn" | msgstr "Søkemotornavn" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Snarvei" | msgstr "Snarvei" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Støtter valgt språk" | msgstr "Støtter valgt språk" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Tidsområde" | msgstr "Tidsområde" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "Svartid" | msgstr "Svartid" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "Mak. tid" | msgstr "Mak. tid" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "Pålitelighet" | msgstr "Pålitelighet" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "Spesialspørringer" | msgstr "Spesialspørringer" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Nøkkelord" | msgstr "Nøkkelord" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Navn" | msgstr "Navn" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Beskrivelse" | msgstr "Beskrivelse" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Eksempler" | msgstr "Eksempler" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "Dette er listen over SearXNG sine moduler for umiddelbare svar." | msgstr "Dette er listen over SearXNG sine moduler for umiddelbare svar." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "Dette er en liste over programtillegg." | msgstr "Dette er en liste over programtillegg." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Informasjonskapsler" | msgstr "Informasjonskapsler" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| @ -836,23 +836,23 @@ msgstr "" | |||||||
| "Dette er listen over informasjonskapsler og deres verdier SearXNG lagrer " | "Dette er listen over informasjonskapsler og deres verdier SearXNG lagrer " | ||||||
| "på datamaskinen din." | "på datamaskinen din." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "Med denne listen kan du gjennomse SearXNG." | msgstr "Med denne listen kan du gjennomse SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Informasjonskapselnavn" | msgstr "Informasjonskapselnavn" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Verdi" | msgstr "Verdi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "Søk nettadresse med nåværende lagrede innstillinger" | msgstr "Søk nettadresse med nåværende lagrede innstillinger" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -860,11 +860,11 @@ msgstr "" | |||||||
| "Merk: Å angi egendefinerte innstillinger i søkenettadressen kan redusere " | "Merk: Å angi egendefinerte innstillinger i søkenettadressen kan redusere " | ||||||
| "personvernet ved å lekke data til sidene det klikkes på i resultatet." | "personvernet ved å lekke data til sidene det klikkes på i resultatet." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "Nettadresse for å gjenopprette dine preferanser i en annen nettleser" | msgstr "Nettadresse for å gjenopprette dine preferanser i en annen nettleser" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| @ -872,7 +872,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Å spesifisere egendefinerte innstillinger i preferanse-URLen kan brukes " | "Å spesifisere egendefinerte innstillinger i preferanse-URLen kan brukes " | ||||||
| "til å synkronisere preferanser på tvers av enheter." | "til å synkronisere preferanser på tvers av enheter." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -880,7 +880,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Disse innstillingene lagres i informasjonskapslene dine, noe som tillater" | "Disse innstillingene lagres i informasjonskapslene dine, noe som tillater" | ||||||
| " oss å ikke lagre denne dataen om deg." | " oss å ikke lagre denne dataen om deg." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -888,15 +888,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Disse informasjonskapslene er kun til din nytte, de brukes ikke til å " | "Disse informasjonskapslene er kun til din nytte, de brukes ikke til å " | ||||||
| "spore deg." | "spore deg." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "Lagre" | msgstr "Lagre" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "Tilbakestill forvalg" | msgstr "Tilbakestill forvalg" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "Tilbake" | msgstr "Tilbake" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1448,3 +1448,10 @@ msgstr "skjul video" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "Automatisk oppdaging av søke språk" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "Automatisk oppdag spørringens søke språk og bytt til dette." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -17,7 +17,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-01-20 07:15+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2023-01-20 07:15+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Max Westen <max@maxwesten.nl>\n" | "Last-Translator: Max Westen <max@maxwesten.nl>\n" | ||||||
| "Language: nl\n" | "Language: nl\n" | ||||||
| @ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Bron" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Fout bij het laden van de volgende pagina" | msgstr "Fout bij het laden van de volgende pagina" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Ongeldige instellingen, gelieve je voorkeuren bij te werken" | msgstr "Ongeldige instellingen, gelieve je voorkeuren bij te werken" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -231,7 +231,7 @@ msgstr "Ongeldige instellingen" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "zoekfout" | msgstr "zoekfout" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "Geschorst" | msgstr "Geschorst" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -320,14 +320,6 @@ msgstr "avond" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "nacht" | msgstr "nacht" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "Zet tekstwaarden om naar verschillende hash digests." | msgstr "Zet tekstwaarden om naar verschillende hash digests." | ||||||
| @ -587,15 +579,24 @@ msgstr "Zoektaal" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Standaardtaal" | msgstr "Standaardtaal" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "Welke taal wil je gebruiken voor het zoeken?" | msgstr "Welke taal wil je gebruiken voor het zoeken?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Auto-aanvullen" | msgstr "Auto-aanvullen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Zoek tijdens het typen" | msgstr "Zoek tijdens het typen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -603,35 +604,35 @@ msgstr "Zoek tijdens het typen" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "VeiligZoeken" | msgstr "VeiligZoeken" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Strikt" | msgstr "Strikt" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Gemiddeld" | msgstr "Gemiddeld" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Geen" | msgstr "Geen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "Filteren op inhoud" | msgstr "Filteren op inhoud" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "Open Access DOI herschrijven" | msgstr "Open Access DOI herschrijven" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| @ -639,89 +640,89 @@ msgstr "" | |||||||
| "Doorverwijzen naar vrij toegankelijke versies van publicaties, indien " | "Doorverwijzen naar vrij toegankelijke versies van publicaties, indien " | ||||||
| "beschikbaar (plug-in vereist)" | "beschikbaar (plug-in vereist)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "Engine tokens" | msgstr "Engine tokens" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "Toegangstokens voor privé-engines" | msgstr "Toegangstokens voor privé-engines" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Gebruikersinterface" | msgstr "Gebruikersinterface" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Interfacetaal" | msgstr "Interfacetaal" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Wijzig de taal van de lay-out" | msgstr "Wijzig de taal van de lay-out" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "Thema" | msgstr "Thema" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "Verander lay-out van SearXNG" | msgstr "Verander lay-out van SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "Themastijl" | msgstr "Themastijl" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "Kies auto om je browserinstellingen te gebruiken" | msgstr "Kies auto om je browserinstellingen te gebruiken" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "Centraal uitlijnen" | msgstr "Centraal uitlijnen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "Aan" | msgstr "Aan" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Uit" | msgstr "Uit" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "Laat de resultaten in het midden van de pagina zien (Oscar layout)." | msgstr "Laat de resultaten in het midden van de pagina zien (Oscar layout)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Resultaten op nieuwe tabbladen" | msgstr "Resultaten op nieuwe tabbladen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Open koppelingen in nieuwe tabbladen" | msgstr "Open koppelingen in nieuwe tabbladen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Oneindig scrollen" | msgstr "Oneindig scrollen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van onderkant huidige " | "Volgende pagina automatisch laden bij bereiken van onderkant huidige " | ||||||
| "pagina" | "pagina" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Privacy" | msgstr "Privacy" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "HTTP Methode" | msgstr "HTTP Methode" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| @ -731,29 +732,29 @@ msgstr "" | |||||||
| "href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-" | "href=\"http://nl.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#HTTP-" | ||||||
| "requests\" rel=\"external\">lees meer over opvraagmethodes</a>" | "requests\" rel=\"external\">lees meer over opvraagmethodes</a>" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Afbeeldingenproxy" | msgstr "Afbeeldingenproxy" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Ingeschakeld" | msgstr "Ingeschakeld" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Uitgeschakeld" | msgstr "Uitgeschakeld" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "Afbeeldingsresultaten proxyen langs SearXNG" | msgstr "Afbeeldingsresultaten proxyen langs SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "Zoekopdracht in paginatitel" | msgstr "Zoekopdracht in paginatitel" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -761,15 +762,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Indien aangevinkt, zal de paginatitel je zoekopdracht bevatten. Je " | "Indien aangevinkt, zal de paginatitel je zoekopdracht bevatten. Je " | ||||||
| "browser kan deze titel mogelijk opslaan" | "browser kan deze titel mogelijk opslaan" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Zoekmachines" | msgstr "Zoekmachines" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "Momenteel gebruikte zoekmachines" | msgstr "Momenteel gebruikte zoekmachines" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| @ -777,76 +778,76 @@ msgstr "" | |||||||
| "Dit tabblad wordt niet weergegeven voor zoekresultaten, maar u kunt de " | "Dit tabblad wordt niet weergegeven voor zoekresultaten, maar u kunt de " | ||||||
| "hier genoemde zoekmachines doorzoeken via bangs." | "hier genoemde zoekmachines doorzoeken via bangs." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Toestaan" | msgstr "Toestaan" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Naam zoekmachine" | msgstr "Naam zoekmachine" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Snelkoppeling" | msgstr "Snelkoppeling" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Ondersteunt geselecteerde taal" | msgstr "Ondersteunt geselecteerde taal" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Tijdspanne" | msgstr "Tijdspanne" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "Responstijd" | msgstr "Responstijd" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "Max. duur" | msgstr "Max. duur" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "Betrouwbaarheid" | msgstr "Betrouwbaarheid" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "Speciale Zoekopdrachten" | msgstr "Speciale Zoekopdrachten" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Kernwoorden" | msgstr "Kernwoorden" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Naam" | msgstr "Naam" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Beschrijving" | msgstr "Beschrijving" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Voorbeelden" | msgstr "Voorbeelden" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "Dit is de lijst met SearXNG's \"onmiddellijk antwoord\"-modules." | msgstr "Dit is de lijst met SearXNG's \"onmiddellijk antwoord\"-modules." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "Dit is de lijst met plug-ins." | msgstr "Dit is de lijst met plug-ins." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Cookies" | msgstr "Cookies" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| @ -854,23 +855,23 @@ msgstr "" | |||||||
| "Dit is de lijst met cookies en hun waarden die SearXNG op je computer " | "Dit is de lijst met cookies en hun waarden die SearXNG op je computer " | ||||||
| "opslaat." | "opslaat." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "Met die lijst kan je de transparantie van SearXNG beoordelen." | msgstr "Met die lijst kan je de transparantie van SearXNG beoordelen." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Cookienaam" | msgstr "Cookienaam" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Waarde" | msgstr "Waarde" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "Zoek-URL van de huidig opgeslagen voorkeuren" | msgstr "Zoek-URL van de huidig opgeslagen voorkeuren" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -879,11 +880,11 @@ msgstr "" | |||||||
| "voor je privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte " | "voor je privacy, omdat het gegevens lekt aan de aangeklikte " | ||||||
| "resultaatwebsites." | "resultaatwebsites." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "Link om uw instellingen te herstellen in een andere browser" | msgstr "Link om uw instellingen te herstellen in een andere browser" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| @ -891,7 +892,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Op maat ingestelde instellingen in de instellingen URL kunnen worden " | "Op maat ingestelde instellingen in de instellingen URL kunnen worden " | ||||||
| "gebruikt om instellingen te synchroniseren op verschillende apparaten." | "gebruikt om instellingen te synchroniseren op verschillende apparaten." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -899,7 +900,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets" | "Deze instellingen worden bewaard in je cookies. Hierdoor hoeven wij niets" | ||||||
| " over jou te bewaren." | " over jou te bewaren." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -907,15 +908,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies " | "Deze cookies zijn alleen voor je eigen gemak, we gebruiken deze cookies " | ||||||
| "niet om je te volgen." | "niet om je te volgen." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "Bewaar" | msgstr "Bewaar" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "Standaardinstellingen herstellen" | msgstr "Standaardinstellingen herstellen" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "Terug" | msgstr "Terug" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1552,3 +1553,9 @@ msgstr "verberg video" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -9,7 +9,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2021-12-10 07:17+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||||
| "Language: oc\n" | "Language: oc\n" | ||||||
| @ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Paramètre pas valide, mercés de modificar vòstras preferéncias" | msgstr "Paramètre pas valide, mercés de modificar vòstras preferéncias" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Paramètres invalids" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "error de recèrca" | msgstr "error de recèrca" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -305,14 +305,6 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| @ -565,15 +557,24 @@ msgstr "Lenga de recerca" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Lenga per defaut" | msgstr "Lenga per defaut" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "Dins quina lenga vos agrada mai cercar ?" | msgstr "Dins quina lenga vos agrada mai cercar ?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Autocompletar" | msgstr "Autocompletar" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Trobar de causas pendent que picatz" | msgstr "Trobar de causas pendent que picatz" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -581,35 +582,35 @@ msgstr "Trobar de causas pendent que picatz" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "Recèrca segurizada" | msgstr "Recèrca segurizada" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Estricte" | msgstr "Estricte" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Moderat" | msgstr "Moderat" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Cap" | msgstr "Cap" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "Filtrar lo contengut" | msgstr "Filtrar lo contengut" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "Open Access DOI reglador" | msgstr "Open Access DOI reglador" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| @ -617,227 +618,227 @@ msgstr "" | |||||||
| "Mandar cap a la version en accès liure de las publicacions quand es " | "Mandar cap a la version en accès liure de las publicacions quand es " | ||||||
| "disponibla (una extension es de besonh)" | "disponibla (una extension es de besonh)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Interfàcia utilizaire" | msgstr "Interfàcia utilizaire" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Lenga de l'interfàcia" | msgstr "Lenga de l'interfàcia" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Cambiar la lenga de l'interfàcia" | msgstr "Cambiar la lenga de l'interfàcia" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "Òc" | msgstr "Òc" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Non" | msgstr "Non" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Resultat dins de nòus onglets" | msgstr "Resultat dins de nòus onglets" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Dubrir los ligams de resultats dins un nòu onglet" | msgstr "Dubrir los ligams de resultats dins un nòu onglet" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Desfilament sens fin" | msgstr "Desfilament sens fin" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "Carga automaticament la pagina seguenta quand arribatz en fin de pagina" | msgstr "Carga automaticament la pagina seguenta quand arribatz en fin de pagina" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Privacitat" | msgstr "Privacitat" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Proxy pels imatges" | msgstr "Proxy pels imatges" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Activat" | msgstr "Activat" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Desactivat" | msgstr "Desactivat" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Motors de cerca" | msgstr "Motors de cerca" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "Motors de recèrca utilizat actualament" | msgstr "Motors de recèrca utilizat actualament" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Autorizar" | msgstr "Autorizar" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Nom del motor de cerca" | msgstr "Nom del motor de cerca" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Acorchis" | msgstr "Acorchis" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Compatible amb las lengas seleccionadas" | msgstr "Compatible amb las lengas seleccionadas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Espaci temporal" | msgstr "Espaci temporal" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "Temps max" | msgstr "Temps max" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Mots claus" | msgstr "Mots claus" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Nom" | msgstr "Nom" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Descripcion" | msgstr "Descripcion" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Exemples" | msgstr "Exemples" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Cookies" | msgstr "Cookies" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Nom del cookie" | msgstr "Nom del cookie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Valor" | msgstr "Valor" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "URL de recèrca actuala dels paramètres enregistrats" | msgstr "URL de recèrca actuala dels paramètres enregistrats" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -845,17 +846,17 @@ msgstr "" | |||||||
| "Nòta : especificar de paramètres personalizats en l’URL pòt reduire la " | "Nòta : especificar de paramètres personalizats en l’URL pòt reduire la " | ||||||
| "privacitat en revelar de donadas als sites de resultat clicats." | "privacitat en revelar de donadas als sites de resultat clicats." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -863,7 +864,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Aquestes paramètres son gardats dins vòstres cookies : aquò nos permet " | "Aquestes paramètres son gardats dins vòstres cookies : aquò nos permet " | ||||||
| "pas de collectar vòstras donadas." | "pas de collectar vòstras donadas." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -871,15 +872,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Aquestes cookies existon per vòstre confòrt d'utilizacion, los empleguem " | "Aquestes cookies existon per vòstre confòrt d'utilizacion, los empleguem " | ||||||
| "pas per vos espiar." | "pas per vos espiar." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "Reïnicializar per defaut" | msgstr "Reïnicializar per defaut" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1507,3 +1508,9 @@ msgstr "escondre la vidèo" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -10,21 +10,20 @@ | |||||||
| # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. | # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: ewm <gnu.ewm@protonmail.com>\n" | "Last-Translator: ewm <gnu.ewm@protonmail.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Polish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" |  | ||||||
| "searxng/pl/>\n" |  | ||||||
| "Language: pl\n" | "Language: pl\n" | ||||||
|  | "Language-Team: Polish " | ||||||
|  | "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/pl/>\n" | ||||||
|  | "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && " | ||||||
|  | "(n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " | ||||||
|  | "n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
| "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (" |  | ||||||
| "n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && " |  | ||||||
| "n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" |  | ||||||
| "X-Generator: Weblate 4.15.2\n" |  | ||||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | ||||||
| @ -217,7 +216,7 @@ msgstr "Źródło" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Błąd wczytywania następnej strony" | msgstr "Błąd wczytywania następnej strony" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Nieprawidłowe ustawienia, proszę zmienić swoje preferencje" | msgstr "Nieprawidłowe ustawienia, proszę zmienić swoje preferencje" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -229,7 +228,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe ustawienia" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "błąd wyszukiwania" | msgstr "błąd wyszukiwania" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "Zawieszone" | msgstr "Zawieszone" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -319,14 +318,6 @@ msgstr "Wieczór" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "Noc" | msgstr "Noc" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "Wykryj automatycznie język wyszukiwania" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "Automatycznie wykryj język wyszukiwania i przełącz się na niego." |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "Konwertuje tekst na różne skróty hash." | msgstr "Konwertuje tekst na różne skróty hash." | ||||||
| @ -388,24 +379,25 @@ msgid "" | |||||||
| "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " | "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " | ||||||
| "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." | "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Ten plugin sprawdza, czy adres wysyłający zapytanie jest węzłem wyjściowym " | "Ten plugin sprawdza, czy adres wysyłający zapytanie jest węzłem " | ||||||
| "sieci Tor, i powiadamia użytkownika jeśli jest, tak jak check.torproject.org " | "wyjściowym sieci Tor, i powiadamia użytkownika jeśli jest, tak jak " | ||||||
| "ale z searxng." | "check.torproject.org ale z searxng." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:62 | #: searx/plugins/tor_check.py:62 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Could not download the list of Tor exit-nodes from: " | "Could not download the list of Tor exit-nodes from: " | ||||||
| "https://check.torproject.org/exit-addresses" | "https://check.torproject.org/exit-addresses" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Nie można pobrać listy węzłów wyjściowych Tora z: https://check.torproject." | "Nie można pobrać listy węzłów wyjściowych Tora z: " | ||||||
| "org/exit-addresses" | "https://check.torproject.org/exit-addresses" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:78 | #: searx/plugins/tor_check.py:78 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " | "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " | ||||||
| "{ip_address}" | "{ip_address}" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Używasz Tora i wygląda na to, że masz ten zewnętrzny adres IP: {ip_address}" | "Używasz Tora i wygląda na to, że masz ten zewnętrzny adres IP: " | ||||||
|  | "{ip_address}" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:86 | #: searx/plugins/tor_check.py:86 | ||||||
| msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" | msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" | ||||||
| @ -587,15 +579,24 @@ msgstr "Język wyszukiwania" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Domyślny język" | msgstr "Domyślny język" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "W jakim języku wolisz wyszukiwać?" | msgstr "W jakim języku wolisz wyszukiwać?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Autouzupełnienie" | msgstr "Autouzupełnienie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Szukaj podczas pisania" | msgstr "Szukaj podczas pisania" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -603,35 +604,35 @@ msgstr "Szukaj podczas pisania" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "Bezpieczne wyszukiwanie" | msgstr "Bezpieczne wyszukiwanie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Bezkompromisowe" | msgstr "Bezkompromisowe" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Umiarkowane" | msgstr "Umiarkowane" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Wyłączone" | msgstr "Wyłączone" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "Filtruj treści" | msgstr "Filtruj treści" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "Podsystem DOI z otwartym dostępem" | msgstr "Podsystem DOI z otwartym dostępem" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| @ -639,89 +640,89 @@ msgstr "" | |||||||
| "Przekierowanie do otwartych wersji publikacji, gdy są dostępne (wymagana " | "Przekierowanie do otwartych wersji publikacji, gdy są dostępne (wymagana " | ||||||
| "wtyczka)" | "wtyczka)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "Tokeny wyszukiwarek" | msgstr "Tokeny wyszukiwarek" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "Tokeny dostępu do prywatnych wyszukiwarek" | msgstr "Tokeny dostępu do prywatnych wyszukiwarek" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Interfejs użytkownika" | msgstr "Interfejs użytkownika" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Język interfejsu" | msgstr "Język interfejsu" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Zmień język układu" | msgstr "Zmień język układu" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "Motyw" | msgstr "Motyw" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "Zmień wygląd SearXNG" | msgstr "Zmień wygląd SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "Styl motywu" | msgstr "Styl motywu" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "Wybierz auto by używać ustawień twojej przeglądarki" | msgstr "Wybierz auto by używać ustawień twojej przeglądarki" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "Wyśrodkowanie" | msgstr "Wyśrodkowanie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "Włączone" | msgstr "Włączone" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Wyłączone" | msgstr "Wyłączone" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "Pokazuje wyniki na środku strony (układ Oscara)." | msgstr "Pokazuje wyniki na środku strony (układ Oscara)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Wyniki w nowych kartach" | msgstr "Wyniki w nowych kartach" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Otwórz hiperłącza wyników w nowych kartach przeglądarki" | msgstr "Otwórz hiperłącza wyników w nowych kartach przeglądarki" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Nieskończone przewijanie" | msgstr "Nieskończone przewijanie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Automatycznie ładuj następną stronę podczas przewijania do dolnej części " | "Automatycznie ładuj następną stronę podczas przewijania do dolnej części " | ||||||
| "bieżącej strony" | "bieżącej strony" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Prywatność" | msgstr "Prywatność" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "Metoda HTTP" | msgstr "Metoda HTTP" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| @ -731,29 +732,29 @@ msgstr "" | |||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">więcej o sposobach wysyłania</a>" | " rel=\"external\">więcej o sposobach wysyłania</a>" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Proxy zdjęć" | msgstr "Proxy zdjęć" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Włączone" | msgstr "Włączone" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Wyłączone" | msgstr "Wyłączone" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "Przepuść zdjęcia przez serwer SearXNG" | msgstr "Przepuść zdjęcia przez serwer SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "Wyszukiwanie w tytule strony" | msgstr "Wyszukiwanie w tytule strony" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -761,15 +762,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Gdy włączone, tytuł strony z wynikiem będzie zawierał twoje zapytanie. " | "Gdy włączone, tytuł strony z wynikiem będzie zawierał twoje zapytanie. " | ||||||
| "Twoja przeglądarka może widzieć ten tytuł" | "Twoja przeglądarka może widzieć ten tytuł" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Wyszukiwarki" | msgstr "Wyszukiwarki" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "Obecnie używane wyszukiwarki" | msgstr "Obecnie używane wyszukiwarki" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| @ -777,76 +778,76 @@ msgstr "" | |||||||
| "Wyszukiwarki z tej zakładki nie pokazują się w wynikach wyszukiwania, ale" | "Wyszukiwarki z tej zakładki nie pokazują się w wynikach wyszukiwania, ale" | ||||||
| " możesz ich używać przez bangs." | " możesz ich używać przez bangs." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Pozwól" | msgstr "Pozwól" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Nazwa wyszukiwarki" | msgstr "Nazwa wyszukiwarki" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Skrót" | msgstr "Skrót" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Obsługuje wybrany język" | msgstr "Obsługuje wybrany język" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Zakres czasu" | msgstr "Zakres czasu" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "Czas odpowiedzi" | msgstr "Czas odpowiedzi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "Maksymalny czas" | msgstr "Maksymalny czas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "Niezawodność" | msgstr "Niezawodność" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "Specialne Zapytania" | msgstr "Specialne Zapytania" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Słowa kluczowe" | msgstr "Słowa kluczowe" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Nazwa" | msgstr "Nazwa" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Opis" | msgstr "Opis" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Przykłady" | msgstr "Przykłady" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "To jest lista modułów \"natychmiastowych odpowiedzi\" SearXNG." | msgstr "To jest lista modułów \"natychmiastowych odpowiedzi\" SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "To jest list wtyczek." | msgstr "To jest list wtyczek." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Ciasteczka" | msgstr "Ciasteczka" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| @ -854,23 +855,23 @@ msgstr "" | |||||||
| "To jest lista plików cookies i ich zawartości, które SearXNG przechowuje " | "To jest lista plików cookies i ich zawartości, które SearXNG przechowuje " | ||||||
| "na twoim komputerze." | "na twoim komputerze." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "Dzięki tej liście, możesz ocenić przejrzystość SearXNG." | msgstr "Dzięki tej liście, możesz ocenić przejrzystość SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Nazwa ciasteczka" | msgstr "Nazwa ciasteczka" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Wartość" | msgstr "Wartość" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "Wyszukaj adres URL aktualnie zapisanych preferencji" | msgstr "Wyszukaj adres URL aktualnie zapisanych preferencji" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -879,11 +880,11 @@ msgstr "" | |||||||
| "może zmniejszyć prywatność, przenosząc dane do klikniętych stron z " | "może zmniejszyć prywatność, przenosząc dane do klikniętych stron z " | ||||||
| "wyników." | "wyników." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "URL do przywrócenia twoich ustawień w innej przeglądarce" | msgstr "URL do przywrócenia twoich ustawień w innej przeglądarce" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| @ -891,7 +892,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Określanie własnych ustawień w adresie URL preferencji może służyć do " | "Określanie własnych ustawień w adresie URL preferencji może służyć do " | ||||||
| "synchronizowania preferencji między urządzeniami." | "synchronizowania preferencji między urządzeniami." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -899,7 +900,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Ustawienia te są przechowywane w ciasteczkach, co pozwala nam nie " | "Ustawienia te są przechowywane w ciasteczkach, co pozwala nam nie " | ||||||
| "przechowywać tych danych o Tobie." | "przechowywać tych danych o Tobie." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -907,15 +908,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Te ciasteczka służą wyłącznie Twojej wygodzie, nie używamy tych " | "Te ciasteczka służą wyłącznie Twojej wygodzie, nie używamy tych " | ||||||
| "ciasteczek do śledzenia Ciebie." | "ciasteczek do śledzenia Ciebie." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "Zapisz" | msgstr "Zapisz" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "Przywróć domyślne" | msgstr "Przywróć domyślne" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "Powrót" | msgstr "Powrót" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1548,3 +1549,10 @@ msgstr "ukryj wideo" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "Wykryj automatycznie język wyszukiwania" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "Automatycznie wykryj język wyszukiwania i przełącz się na niego." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -14,7 +14,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||||
| "Language: pt\n" | "Language: pt\n" | ||||||
| @ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Fonte" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Erro ao carregar a próxima página" | msgstr "Erro ao carregar a próxima página" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Definições inválidas, por favor edite as suas preferências" | msgstr "Definições inválidas, por favor edite as suas preferências" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Configurações inválidas" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "erro de procura" | msgstr "erro de procura" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "Suspenso" | msgstr "Suspenso" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -318,14 +318,6 @@ msgstr "Tarde" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "Noite" | msgstr "Noite" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "Deteção automatica da li" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "Detecte automaticamente o idioma de pesquisa consultado e mude para ele." |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "Converte strings em diferentes resumos de hash." | msgstr "Converte strings em diferentes resumos de hash." | ||||||
| @ -580,15 +572,24 @@ msgstr "Idioma de pesquisa" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Idioma padrão" | msgstr "Idioma padrão" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "Que idioma de pesquisa prefere?" | msgstr "Que idioma de pesquisa prefere?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Preenchimento automático" | msgstr "Preenchimento automático" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Pesquisar enquanto escreve" | msgstr "Pesquisar enquanto escreve" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -596,35 +597,35 @@ msgstr "Pesquisar enquanto escreve" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "Pesquisa segura" | msgstr "Pesquisa segura" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Rigoroso" | msgstr "Rigoroso" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Moderado" | msgstr "Moderado" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Nenhum" | msgstr "Nenhum" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "Filtrar conteúdo" | msgstr "Filtrar conteúdo" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "Resolvedor DOI de Acesso Aberto" | msgstr "Resolvedor DOI de Acesso Aberto" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| @ -632,89 +633,89 @@ msgstr "" | |||||||
| "Redirecionar para versões de acesso aberto de publicações quando " | "Redirecionar para versões de acesso aberto de publicações quando " | ||||||
| "disponíveis (requer plug-in)" | "disponíveis (requer plug-in)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "Tokens do Motor" | msgstr "Tokens do Motor" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "Access tokens para private engines" | msgstr "Access tokens para private engines" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Interface de usuário" | msgstr "Interface de usuário" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Idioma de interface" | msgstr "Idioma de interface" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Alterar o idioma do esquema" | msgstr "Alterar o idioma do esquema" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "Tema" | msgstr "Tema" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "Mudar o layout do SearXNG" | msgstr "Mudar o layout do SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "Estilo de tema" | msgstr "Estilo de tema" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "Escolha auto para seguir as definições do seu navegador" | msgstr "Escolha auto para seguir as definições do seu navegador" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "Alinhar ao centro" | msgstr "Alinhar ao centro" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "Ligado" | msgstr "Ligado" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Desligado" | msgstr "Desligado" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "Exibe os resultados no centro da página (esquema do Oscar)." | msgstr "Exibe os resultados no centro da página (esquema do Oscar)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Resultados em novos separadores" | msgstr "Resultados em novos separadores" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Abrir resultados num novo separador" | msgstr "Abrir resultados num novo separador" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Deslocação Infinita" | msgstr "Deslocação Infinita" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Carregar automaticamente a próxima página assim que se desloque para o " | "Carregar automaticamente a próxima página assim que se desloque para o " | ||||||
| "fim da página atual" | "fim da página atual" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Privacidade" | msgstr "Privacidade" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "Método HTTP" | msgstr "Método HTTP" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| @ -724,29 +725,29 @@ msgstr "" | |||||||
| "href=\"https://pt.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Métodos_de_solicitação\"" | "href=\"https://pt.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Métodos_de_solicitação\"" | ||||||
| " rel=\"external\">mais sobre métodos de solicitação</a>" | " rel=\"external\">mais sobre métodos de solicitação</a>" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Proxy de imagem" | msgstr "Proxy de imagem" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Ativado" | msgstr "Ativado" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Desativado" | msgstr "Desativado" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "Procurar resultados de imagem através do SearXNG" | msgstr "Procurar resultados de imagem através do SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "Procura no título da página" | msgstr "Procura no título da página" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -754,15 +755,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Quando habilitado, o título da página resultante contém sua frase de " | "Quando habilitado, o título da página resultante contém sua frase de " | ||||||
| "pesquisa. O seu navegador pode gravar esse título" | "pesquisa. O seu navegador pode gravar esse título" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Motores de pesquisa" | msgstr "Motores de pesquisa" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "Motores de pesquisa utilizados" | msgstr "Motores de pesquisa utilizados" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| @ -770,76 +771,76 @@ msgstr "" | |||||||
| "Este separador não aparece para resultados de pesquisa, mas pode " | "Este separador não aparece para resultados de pesquisa, mas pode " | ||||||
| "pesquisar os motores aqui listados através de bangs." | "pesquisar os motores aqui listados através de bangs." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Permitir" | msgstr "Permitir" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Nome do motor de pesquisa" | msgstr "Nome do motor de pesquisa" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Atalho" | msgstr "Atalho" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Suporta idioma selecionado" | msgstr "Suporta idioma selecionado" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Período de tempo" | msgstr "Período de tempo" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "Tempo de resposta" | msgstr "Tempo de resposta" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "Tempo máximo" | msgstr "Tempo máximo" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "Confiabilidade" | msgstr "Confiabilidade" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "Consultas especiais" | msgstr "Consultas especiais" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Palavras-chave" | msgstr "Palavras-chave" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Nome" | msgstr "Nome" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Descrição" | msgstr "Descrição" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Exemplos" | msgstr "Exemplos" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "Essa é a lista de módulos de resposta instântanea da SearXNG." | msgstr "Essa é a lista de módulos de resposta instântanea da SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "Essa é a lista de plugins." | msgstr "Essa é a lista de plugins." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Cookies" | msgstr "Cookies" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| @ -847,23 +848,23 @@ msgstr "" | |||||||
| "Essa é a lista dos cookies e seus valores que a SearXNG está armazenando " | "Essa é a lista dos cookies e seus valores que a SearXNG está armazenando " | ||||||
| "no seu computador." | "no seu computador." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "Com ela, você pode avaliar a transparência da SearXNG." | msgstr "Com ela, você pode avaliar a transparência da SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Nome de cookie" | msgstr "Nome de cookie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Valor" | msgstr "Valor" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "URL de pesquisa das preferências salvas atualmente" | msgstr "URL de pesquisa das preferências salvas atualmente" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -872,11 +873,11 @@ msgstr "" | |||||||
| "pode reduzir a privacidade ao vazar dados para os sites de resultados " | "pode reduzir a privacidade ao vazar dados para os sites de resultados " | ||||||
| "clicados." | "clicados." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "URL para restaurar suas preferências em outro navegador" | msgstr "URL para restaurar suas preferências em outro navegador" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| @ -884,7 +885,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Especificar configurações customizadas na URL de preferências pode ser " | "Especificar configurações customizadas na URL de preferências pode ser " | ||||||
| "usado para sincronizar preferências entre dispositivos." | "usado para sincronizar preferências entre dispositivos." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -892,7 +893,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Estas definições são guardadas nos seus cookies, isto permite-nos que não" | "Estas definições são guardadas nos seus cookies, isto permite-nos que não" | ||||||
| " guardemos informação sobre si." | " guardemos informação sobre si." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -900,15 +901,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Estes cookies servem somente para sua conveniência, não os utilizamos " | "Estes cookies servem somente para sua conveniência, não os utilizamos " | ||||||
| "para o rastrear." | "para o rastrear." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "Guardar" | msgstr "Guardar" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "Repor predefinições" | msgstr "Repor predefinições" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "Voltar" | msgstr "Voltar" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1546,3 +1547,11 @@ msgstr "esconder vídeo" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "Deteção automatica da li" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | #~ "Detecte automaticamente o idioma de " | ||||||
|  | #~ "pesquisa consultado e mude para ele." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -22,7 +22,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-01-20 07:15+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2023-01-20 07:15+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Spectro <spectro@keemail.me>\n" | "Last-Translator: Spectro <spectro@keemail.me>\n" | ||||||
| "Language: pt_BR\n" | "Language: pt_BR\n" | ||||||
| @ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Fonte" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Erro ao carregar a próxima página" | msgstr "Erro ao carregar a próxima página" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Configurações inválidas, por favor, edite suas preferências" | msgstr "Configurações inválidas, por favor, edite suas preferências" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Configurações inválidas" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "erro de busca" | msgstr "erro de busca" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "Suspenso" | msgstr "Suspenso" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -327,14 +327,6 @@ msgstr "Tarde" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "Noite" | msgstr "Noite" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "Detecção automática de idioma de pesquisa" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "Detecte automaticamente o idioma de pesquisa da consulta e mude para ele." |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "Converte as sequências em diferentes resultados de hash." | msgstr "Converte as sequências em diferentes resultados de hash." | ||||||
| @ -591,15 +583,24 @@ msgstr "Idioma de busca" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Idioma padrão" | msgstr "Idioma padrão" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "Que idioma você prefere para a busca?" | msgstr "Que idioma você prefere para a busca?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Autocompletar" | msgstr "Autocompletar" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Exibir sugestões enquanto você digita" | msgstr "Exibir sugestões enquanto você digita" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -607,35 +608,35 @@ msgstr "Exibir sugestões enquanto você digita" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "Busca Segura" | msgstr "Busca Segura" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Rigoroso" | msgstr "Rigoroso" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Moderado" | msgstr "Moderado" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Nenhum" | msgstr "Nenhum" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "Filtrar conteúdo" | msgstr "Filtrar conteúdo" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "Resolvedor DOI de Acesso Aberto" | msgstr "Resolvedor DOI de Acesso Aberto" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| @ -643,89 +644,89 @@ msgstr "" | |||||||
| "Quando disponível, redirecionar para as versões de acesso livre das " | "Quando disponível, redirecionar para as versões de acesso livre das " | ||||||
| "publicações (necessário plugin)" | "publicações (necessário plugin)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "Tokens de busca" | msgstr "Tokens de busca" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "Acesso a tokens para buscadores privados" | msgstr "Acesso a tokens para buscadores privados" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Interface de usuário" | msgstr "Interface de usuário" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Idioma da interface" | msgstr "Idioma da interface" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Alterar o idioma da interface" | msgstr "Alterar o idioma da interface" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "Tema" | msgstr "Tema" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "Mudar a interface do SearXNG" | msgstr "Mudar a interface do SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "Estilo do tema" | msgstr "Estilo do tema" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "Escolha auto para seguir as configurações do seu navegador" | msgstr "Escolha auto para seguir as configurações do seu navegador" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "Alinhamento central" | msgstr "Alinhamento central" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "Ligado" | msgstr "Ligado" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Desligado" | msgstr "Desligado" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "Exibe os resultados no centro da página (layout Oscar)." | msgstr "Exibe os resultados no centro da página (layout Oscar)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Resultados em novas abas" | msgstr "Resultados em novas abas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Abrir resultados em novas abas do navegador" | msgstr "Abrir resultados em novas abas do navegador" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Rolagem infinita" | msgstr "Rolagem infinita" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Automaticamente carregar a próxima página ao rolar até o fim da página " | "Automaticamente carregar a próxima página ao rolar até o fim da página " | ||||||
| "atual" | "atual" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Privacidade" | msgstr "Privacidade" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "Método HTTP" | msgstr "Método HTTP" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| @ -735,29 +736,29 @@ msgstr "" | |||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">aprenda mais sobre métodos de requisição</a>" | " rel=\"external\">aprenda mais sobre métodos de requisição</a>" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Proxy de imagem" | msgstr "Proxy de imagem" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Habilitado" | msgstr "Habilitado" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Desabilitado" | msgstr "Desabilitado" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "Usar proxy para resultados da imagem no SearXNG" | msgstr "Usar proxy para resultados da imagem no SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "Consultar no título da página" | msgstr "Consultar no título da página" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -765,15 +766,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Quando ativado, o título da página de resultados conterá sua consulta. " | "Quando ativado, o título da página de resultados conterá sua consulta. " | ||||||
| "Seu navegador pode registrar este título" | "Seu navegador pode registrar este título" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Motores de pesquisa" | msgstr "Motores de pesquisa" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "Serviço de busca em uso" | msgstr "Serviço de busca em uso" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| @ -781,76 +782,76 @@ msgstr "" | |||||||
| "Esta aba não aparece para resultados de busca, mas você pode buscar os " | "Esta aba não aparece para resultados de busca, mas você pode buscar os " | ||||||
| "sites listados aqui via bangs." | "sites listados aqui via bangs." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Permitir" | msgstr "Permitir" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Nome do motor" | msgstr "Nome do motor" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Atalhos" | msgstr "Atalhos" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Suporta o idioma selecionado" | msgstr "Suporta o idioma selecionado" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Intervalo de tempo" | msgstr "Intervalo de tempo" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "Tempo de resposta" | msgstr "Tempo de resposta" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "Tempo máximo" | msgstr "Tempo máximo" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "Consistência" | msgstr "Consistência" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "Consultas especiais" | msgstr "Consultas especiais" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Palavras-chave" | msgstr "Palavras-chave" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Nome" | msgstr "Nome" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Descrição" | msgstr "Descrição" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Exemplos" | msgstr "Exemplos" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "Esta é a lista de módulos de resposta instantânea do SearXNG." | msgstr "Esta é a lista de módulos de resposta instantânea do SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "Esta é a lista de plugins." | msgstr "Esta é a lista de plugins." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Cookies" | msgstr "Cookies" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| @ -858,23 +859,23 @@ msgstr "" | |||||||
| "Esta é a lista de cookies e seus valores que o SearXNG armazena em seu " | "Esta é a lista de cookies e seus valores que o SearXNG armazena em seu " | ||||||
| "computador." | "computador." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "Com essa lista, você pode avaliar a transparência do SearXNG." | msgstr "Com essa lista, você pode avaliar a transparência do SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Nome do cookie" | msgstr "Nome do cookie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Valor" | msgstr "Valor" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "A URL de Pesquisa das configurações atuais salvas" | msgstr "A URL de Pesquisa das configurações atuais salvas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -883,11 +884,11 @@ msgstr "" | |||||||
| "você pode reduzir a privacidade vazando dados para os sites clicados nos " | "você pode reduzir a privacidade vazando dados para os sites clicados nos " | ||||||
| "resultados." | "resultados." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "URL para restaurar suas preferências em outro navegador" | msgstr "URL para restaurar suas preferências em outro navegador" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| @ -895,7 +896,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Especificar preferências customizadas na URL pode ser usado para " | "Especificar preferências customizadas na URL pode ser usado para " | ||||||
| "sincronizar preferências em outros dispositivos." | "sincronizar preferências em outros dispositivos." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -903,7 +904,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Essas configurações são armazenadas em seus cookies, nos não armazenamos " | "Essas configurações são armazenadas em seus cookies, nos não armazenamos " | ||||||
| "nenhum dado a seu respeito." | "nenhum dado a seu respeito." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -911,15 +912,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies" | "Estes cookies servem ao seu único propósito, nós não usamos esses cookies" | ||||||
| " para rastreá-lo." | " para rastreá-lo." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "Salvar" | msgstr "Salvar" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "Redefinir configurações" | msgstr "Redefinir configurações" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "Voltar" | msgstr "Voltar" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1563,3 +1564,12 @@ msgstr "ocultar vídeo" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "Detecção automática de idioma de pesquisa" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | #~ "Detecte automaticamente o idioma de " | ||||||
|  | #~ "pesquisa da consulta e mude para " | ||||||
|  | #~ "ele." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -12,20 +12,19 @@ | |||||||
| # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. | # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||||
| "Language-Team: Romanian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" |  | ||||||
| "searxng/ro/>\n" |  | ||||||
| "Language: ro\n" | "Language: ro\n" | ||||||
|  | "Language-Team: Romanian " | ||||||
|  | "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ro/>\n" | ||||||
|  | "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 " | ||||||
|  | "< 20)) ? 1 : 2;\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " |  | ||||||
| "20)) ? 1 : 2;\n" |  | ||||||
| "X-Generator: Weblate 4.15.2\n" |  | ||||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | ||||||
| @ -218,7 +217,7 @@ msgstr "Sursă" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Eroare la încărcarea paginii următoare" | msgstr "Eroare la încărcarea paginii următoare" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Configurări nevalide, modificați preferințele" | msgstr "Configurări nevalide, modificați preferințele" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -230,7 +229,7 @@ msgstr "Configurări nevalide" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "eroare de căutare" | msgstr "eroare de căutare" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "Întrerupt" | msgstr "Întrerupt" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -320,14 +319,6 @@ msgstr "Seara" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "Noapte" | msgstr "Noapte" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "Detectează automat limba căutării" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "Detectează automat limba de căutare a interogărilor și comută la ea." |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "Convertește șirurile în diferite rezumate hash." | msgstr "Convertește șirurile în diferite rezumate hash." | ||||||
| @ -585,15 +576,24 @@ msgstr "Limba de căutare" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Limbă implicită" | msgstr "Limbă implicită" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "Ce limbă preferați pentru căutare?" | msgstr "Ce limbă preferați pentru căutare?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Completare automată" | msgstr "Completare automată" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Găsește lucruri în timp ce tastezi" | msgstr "Găsește lucruri în timp ce tastezi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -601,35 +601,35 @@ msgstr "Găsește lucruri în timp ce tastezi" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "CăutareSigură" | msgstr "CăutareSigură" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Strict" | msgstr "Strict" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Moderat" | msgstr "Moderat" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Nimic" | msgstr "Nimic" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "Filtrează conținutul" | msgstr "Filtrează conținutul" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "Rezolvator de acces deschis DOI" | msgstr "Rezolvator de acces deschis DOI" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| @ -637,116 +637,116 @@ msgstr "" | |||||||
| "Redirecționează către versiuni cu acces deschis ale publicațiilor când " | "Redirecționează către versiuni cu acces deschis ale publicațiilor când " | ||||||
| "sunt disponibile (modul necesar)" | "sunt disponibile (modul necesar)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "Tokenurile motorului" | msgstr "Tokenurile motorului" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "Tokenuri de acces pentru motoare de căutare private" | msgstr "Tokenuri de acces pentru motoare de căutare private" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Interfața pentru utilizator" | msgstr "Interfața pentru utilizator" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Limba interfeței" | msgstr "Limba interfeței" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Schimbă limba aspectului" | msgstr "Schimbă limba aspectului" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "Temă" | msgstr "Temă" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "Schimbă aspectul la SearXNG" | msgstr "Schimbă aspectul la SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "Stilul temei" | msgstr "Stilul temei" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "Selectați auto pentru a urma setările browserului dvs" | msgstr "Selectați auto pentru a urma setările browserului dvs" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "Aliniere centrală" | msgstr "Aliniere centrală" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "Pornit" | msgstr "Pornit" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Oprit" | msgstr "Oprit" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "Afișează rezultatele pe centrul paginii (amplasare Oscar)." | msgstr "Afișează rezultatele pe centrul paginii (amplasare Oscar)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Rezultate în taburi noi" | msgstr "Rezultate în taburi noi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Deschide legăturile rezultate în taburi noi" | msgstr "Deschide legăturile rezultate în taburi noi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Derulare infinită" | msgstr "Derulare infinită" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "Încarcă automat pagina următoare când se derulează la baza paginii curente" | msgstr "Încarcă automat pagina următoare când se derulează la baza paginii curente" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Confidențialitate" | msgstr "Confidențialitate" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "Metodă HTTP" | msgstr "Metodă HTTP" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Proxy de imagini" | msgstr "Proxy de imagini" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Activat" | msgstr "Activat" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Dezactivat" | msgstr "Dezactivat" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "Trimitere prin proxy a rezultatelor imagini prin SearXNG" | msgstr "Trimitere prin proxy a rezultatelor imagini prin SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "Afișați căutarea în titlul paginii" | msgstr "Afișați căutarea în titlul paginii" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -754,15 +754,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Când este activat, titlul paginii de rezultate conține căutarea dvs. " | "Când este activat, titlul paginii de rezultate conține căutarea dvs. " | ||||||
| "Browserul dumneavoastră poate înregistra acest titlu" | "Browserul dumneavoastră poate înregistra acest titlu" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Motoare de căutare" | msgstr "Motoare de căutare" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "Motoarele de căutare folosite curent" | msgstr "Motoarele de căutare folosite curent" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| @ -770,76 +770,76 @@ msgstr "" | |||||||
| "Această filă nu apare pentru rezultatele căutării, dar puteți căuta în " | "Această filă nu apare pentru rezultatele căutării, dar puteți căuta în " | ||||||
| "motoarele enumerate aici prin banguri." | "motoarele enumerate aici prin banguri." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Permite" | msgstr "Permite" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Numele motorului" | msgstr "Numele motorului" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Scurtătură" | msgstr "Scurtătură" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Suportă limba selectată" | msgstr "Suportă limba selectată" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Interval de timp" | msgstr "Interval de timp" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "Timp de răspuns" | msgstr "Timp de răspuns" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "Timp maxim" | msgstr "Timp maxim" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "Fiabilitate" | msgstr "Fiabilitate" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "Întrebări speciale" | msgstr "Întrebări speciale" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Cuvinte cheie" | msgstr "Cuvinte cheie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Nume" | msgstr "Nume" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Descriere" | msgstr "Descriere" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Exemple" | msgstr "Exemple" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "Aceasta este lista modulelor de răspuns instantaneu ale SearXNG." | msgstr "Aceasta este lista modulelor de răspuns instantaneu ale SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "Aceasta este lista pluginurilor." | msgstr "Aceasta este lista pluginurilor." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Cookie-uri" | msgstr "Cookie-uri" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| @ -847,23 +847,23 @@ msgstr "" | |||||||
| "Aceasta este lista de cookie-uri și valorile lor pe care SearXNG le " | "Aceasta este lista de cookie-uri și valorile lor pe care SearXNG le " | ||||||
| "stochează pe computerul dvs." | "stochează pe computerul dvs." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "Cu această listă, puteți evalua transparența SearXNG." | msgstr "Cu această listă, puteți evalua transparența SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Nume cookie" | msgstr "Nume cookie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Valuare" | msgstr "Valuare" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "URL-ul de căutare al preferințelor salvate curent" | msgstr "URL-ul de căutare al preferințelor salvate curent" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -872,11 +872,11 @@ msgstr "" | |||||||
| "reduce nivelul de confidențialitate prin scurgerea datelor către siturile" | "reduce nivelul de confidențialitate prin scurgerea datelor către siturile" | ||||||
| " accesate la căutare." | " accesate la căutare." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "URL pentru revindecarea preferințelor dintr-un alt browser" | msgstr "URL pentru revindecarea preferințelor dintr-un alt browser" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| @ -884,7 +884,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Specificând setări personalizate în URLul de preferințe poate fi folosit " | "Specificând setări personalizate în URLul de preferințe poate fi folosit " | ||||||
| "pentru sincronizarea preferințelor pe toate aparatele." | "pentru sincronizarea preferințelor pe toate aparatele." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -892,7 +892,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Aceste configurări sunt stocate în cookie-uri, ceea ce ne permite să nu " | "Aceste configurări sunt stocate în cookie-uri, ceea ce ne permite să nu " | ||||||
| "stocăm aceste date despre dumeavoastră." | "stocăm aceste date despre dumeavoastră." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -900,15 +900,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Aceste cookie-uri servesc doar pentru conveniența dumneavoastră, noi nu " | "Aceste cookie-uri servesc doar pentru conveniența dumneavoastră, noi nu " | ||||||
| "stocăm aceste cookie-uri pentru a vă urmări." | "stocăm aceste cookie-uri pentru a vă urmări." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "Salvați" | msgstr "Salvați" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "Restabilește la valorile implicite" | msgstr "Restabilește la valorile implicite" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "Înapoi" | msgstr "Înapoi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1544,3 +1544,10 @@ msgstr "ascunde video" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "Detectează automat limba căutării" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "Detectează automat limba de căutare a interogărilor și comută la ea." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -17,7 +17,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2022-12-18 19:54+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2022-12-18 19:54+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||||
| "Language: ru\n" | "Language: ru\n" | ||||||
| @ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Источник" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Не удалось загрузить следующую страницу" | msgstr "Не удалось загрузить следующую страницу" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Неправильные параметры, пожалуйста измените ваши настройки" | msgstr "Неправильные параметры, пожалуйста измените ваши настройки" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Неверные настройки" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "ошибка поиска" | msgstr "ошибка поиска" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "Приостановлено" | msgstr "Приостановлено" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -323,14 +323,6 @@ msgstr "Вечер" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "Ночь" | msgstr "Ночь" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "Автоматически определять язык поиска" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "Автоматически определять язык поиска запроса и переключаться на него." |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "Рассчитывает контрольные суммы от строки." | msgstr "Рассчитывает контрольные суммы от строки." | ||||||
| @ -587,15 +579,24 @@ msgstr "Язык поиска" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Язык по умолчанию" | msgstr "Язык по умолчанию" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "Какой язык предпочтителен для поиска?" | msgstr "Какой язык предпочтителен для поиска?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Подсказки" | msgstr "Подсказки" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Показывать предложения по мере ввода запроса" | msgstr "Показывать предложения по мере ввода запроса" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -603,35 +604,35 @@ msgstr "Показывать предложения по мере ввода з | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "Безопасный поиск" | msgstr "Безопасный поиск" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Строгий" | msgstr "Строгий" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Умеренный" | msgstr "Умеренный" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Отключен" | msgstr "Отключен" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "Отбирает только пристойные результаты" | msgstr "Отбирает только пристойные результаты" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "Источник Open Access DOI" | msgstr "Источник Open Access DOI" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| @ -639,87 +640,87 @@ msgstr "" | |||||||
| "Перенаправлять на открытые версии публикаций при их наличии (требуется " | "Перенаправлять на открытые версии публикаций при их наличии (требуется " | ||||||
| "плагин)" | "плагин)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "Токены движка" | msgstr "Токены движка" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "Доступные токены для частных движков" | msgstr "Доступные токены для частных движков" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Внешний вид" | msgstr "Внешний вид" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Язык интерфейса" | msgstr "Язык интерфейса" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Изменить язык интерфейса" | msgstr "Изменить язык интерфейса" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "Тема" | msgstr "Тема" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "Изменить расположение элементов SearXNG" | msgstr "Изменить расположение элементов SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "Стиль темы" | msgstr "Стиль темы" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "Выберите \"автоматически\" для использования настроек вашего браузера" | msgstr "Выберите \"автоматически\" для использования настроек вашего браузера" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "Выравнивание по центру" | msgstr "Выравнивание по центру" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "Включено" | msgstr "Включено" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Выключено" | msgstr "Выключено" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "Отображать результаты по центру страницы (макет Oscar)." | msgstr "Отображать результаты по центру страницы (макет Oscar)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Результаты в новых вкладках" | msgstr "Результаты в новых вкладках" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Открывать результаты поиска в новых вкладках" | msgstr "Открывать результаты поиска в новых вкладках" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Бесконечная прокрутка" | msgstr "Бесконечная прокрутка" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "Автоматически загружать следующую страницу при прокрутке до конца страницы" | msgstr "Автоматически загружать следующую страницу при прокрутке до конца страницы" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Конфиденциальность" | msgstr "Конфиденциальность" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "Метод HTTP" | msgstr "Метод HTTP" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| @ -729,29 +730,29 @@ msgstr "" | |||||||
| "href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#Методы\" " | "href=\"http://ru.wikipedia.org/wiki/HTTP#Методы\" " | ||||||
| "rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>" | "rel=\"external\">Подробнее о методах HTTP</a>" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Прокси для картинок" | msgstr "Прокси для картинок" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Включено" | msgstr "Включено" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Выключено" | msgstr "Выключено" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "Проксировать изображения в результатах методами SearXNG" | msgstr "Проксировать изображения в результатах методами SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "Поисковый запрос в заголовке страницы" | msgstr "Поисковый запрос в заголовке страницы" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -759,15 +760,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Добавить поисковый запрос в заголовок страницы с результатами. Браузер " | "Добавить поисковый запрос в заголовок страницы с результатами. Браузер " | ||||||
| "может сохранять этот заголовок" | "может сохранять этот заголовок" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Поисковые системы" | msgstr "Поисковые системы" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "Используемые поисковые системы" | msgstr "Используемые поисковые системы" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| @ -775,98 +776,98 @@ msgstr "" | |||||||
| "Результаты из этого раздела не отображаются в общих, но вы можете " | "Результаты из этого раздела не отображаются в общих, но вы можете " | ||||||
| "использовать эти поисковые движки через восклицательный знак." | "использовать эти поисковые движки через восклицательный знак." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Использовать" | msgstr "Использовать" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Поисковая система" | msgstr "Поисковая система" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Сокращение" | msgstr "Сокращение" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Поддерживает выбранный язык" | msgstr "Поддерживает выбранный язык" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Временной диапазон" | msgstr "Временной диапазон" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "Время отклика" | msgstr "Время отклика" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "Максимальное время" | msgstr "Максимальное время" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "Надёжность" | msgstr "Надёжность" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "Особые запросы" | msgstr "Особые запросы" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Ключевые слова" | msgstr "Ключевые слова" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Название" | msgstr "Название" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Описание" | msgstr "Описание" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Пример" | msgstr "Пример" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "Модули SearXNG с мгновенным ответом." | msgstr "Модули SearXNG с мгновенным ответом." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "Список плагинов." | msgstr "Список плагинов." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Cookies" | msgstr "Cookies" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| msgstr "Список cookies и их значений, которые SearXNG хранит в вашем браузере." | msgstr "Список cookies и их значений, которые SearXNG хранит в вашем браузере." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "SearXNG ничего от вас не скрывает." | msgstr "SearXNG ничего от вас не скрывает." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Cookie" | msgstr "Cookie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Значение" | msgstr "Значение" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "URL с сохраненными настройками" | msgstr "URL с сохраненными настройками" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -874,11 +875,11 @@ msgstr "" | |||||||
| "Внимание: использование URL с параметрами может привести к утечке данных " | "Внимание: использование URL с параметрами может привести к утечке данных " | ||||||
| "на сайты, открытые из результатов поиска." | "на сайты, открытые из результатов поиска." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "URL-адрес для восстановления ваших настроек в другом браузере" | msgstr "URL-адрес для восстановления ваших настроек в другом браузере" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| @ -886,7 +887,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "URL-адреса с пользовательскими настройками можно использовать для " | "URL-адреса с пользовательскими настройками можно использовать для " | ||||||
| "синхронизации настроек между устройствами." | "синхронизации настроек между устройствами." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -894,7 +895,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Все настройки сохраняются в cookie вашего браузера. Это позволяет нам не " | "Все настройки сохраняются в cookie вашего браузера. Это позволяет нам не " | ||||||
| "хранить о вас никаких данных на серверах." | "хранить о вас никаких данных на серверах." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -902,15 +903,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Cookie нужны исключительно для вашего удобства, мы не используем cookie " | "Cookie нужны исключительно для вашего удобства, мы не используем cookie " | ||||||
| "для слежки." | "для слежки." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "Сохранить" | msgstr "Сохранить" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "Восстановить настройки по умолчанию" | msgstr "Восстановить настройки по умолчанию" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "Назад" | msgstr "Назад" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1547,3 +1548,9 @@ msgstr "скрыть видео" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "Автоматически определять язык поиска" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "Автоматически определять язык поиска запроса и переключаться на него." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2022-11-30 15:33+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2022-11-30 15:33+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Chathura madusanka <mcchathuer216@gmail.com>\n" | "Last-Translator: Chathura madusanka <mcchathuer216@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language: si\n" | "Language: si\n" | ||||||
| @ -210,7 +210,7 @@ msgstr "මූලාශ්රය" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "ඊළඟ පිටුව පූරණය කිරීමේ දෝෂයකි" | msgstr "ඊළඟ පිටුව පූරණය කිරීමේ දෝෂයකි" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "වලංගු නොවන සැකසුම්, කරුණාකර ඔබගේ මනාප සංස්කරණය කරන්න" | msgstr "වලංගු නොවන සැකසුම්, කරුණාකර ඔබගේ මනාප සංස්කරණය කරන්න" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -222,7 +222,7 @@ msgstr "වලංගු නොවන සැකසුම්" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "සෙවුම් දෝෂයකි" | msgstr "සෙවුම් දෝෂයකි" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "අත්හිටුවා ඇත" | msgstr "අත්හිටුවා ඇත" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -305,14 +305,6 @@ msgstr "හවස" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "රාත්රිය" | msgstr "රාත්රිය" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| @ -556,15 +548,24 @@ msgstr "සෙවුම් භාෂාව" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "මූලික භාෂාව" | msgstr "මූලික භාෂාව" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "සෙවුම් සඳහා ඔබ කැමති භාෂාව කුමක්ද?" | msgstr "සෙවුම් සඳහා ඔබ කැමති භාෂාව කුමක්ද?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "ස්වයං සම්පූර්ණ කිරීම" | msgstr "ස්වයං සම්පූර්ණ කිරීම" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -572,297 +573,297 @@ msgstr "" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "ආරක්ෂිත සෙවුම්" | msgstr "ආරක්ෂිත සෙවුම්" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "තද" | msgstr "තද" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "මධ්යස්ථ" | msgstr "මධ්යස්ථ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "කිසිවක් නැත" | msgstr "කිසිවක් නැත" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "අන්තර්ගතය පෙරීම" | msgstr "අන්තර්ගතය පෙරීම" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "පරිශීලක අතුරුමුහුණත" | msgstr "පරිශීලක අතුරුමුහුණත" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "අතුරුමුහුණත් භාෂාව" | msgstr "අතුරුමුහුණත් භාෂාව" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "පිරිසැලසුම් භාෂාව වෙනස් කරන්න" | msgstr "පිරිසැලසුම් භාෂාව වෙනස් කරන්න" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "තේමාව" | msgstr "තේමාව" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "සක්රිය" | msgstr "සක්රිය" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "අක්රීය" | msgstr "අක්රීය" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "HTTP ආකාරය" | msgstr "HTTP ආකාරය" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "සක්රිය" | msgstr "සක්රිය" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "අක්රීය" | msgstr "අක්රීය" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1216,3 +1217,9 @@ msgstr "" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -11,7 +11,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2022-12-12 23:30+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2022-12-12 23:30+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: JohnyPeaN <johnypean@gmail.com>\n" | "Last-Translator: JohnyPeaN <johnypean@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language: sk\n" | "Language: sk\n" | ||||||
| @ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Zdroj" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Chyba pri načítaní ďalšej stránky" | msgstr "Chyba pri načítaní ďalšej stránky" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Nesprávne nastavenia, prosím upravte svoje predvoľby" | msgstr "Nesprávne nastavenia, prosím upravte svoje predvoľby" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -226,7 +226,7 @@ msgstr "Nesprávne nastavenia" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "chyba vyhľadávania" | msgstr "chyba vyhľadávania" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "Pozastavené" | msgstr "Pozastavené" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -316,14 +316,6 @@ msgstr "Večer" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "Noc" | msgstr "Noc" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "Autodetekcia jazyka vyhľadávania" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "Automatická detekcia a prepnutie na jazyk dopytu." |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "Skonvertuje text pomocou rôznych hash funkcií." | msgstr "Skonvertuje text pomocou rôznych hash funkcií." | ||||||
| @ -578,15 +570,24 @@ msgstr "Jazyk vyhľadávania" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Predvolený jazyk" | msgstr "Predvolený jazyk" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "Aký jazyk preferujete pre vyhľadávanie?" | msgstr "Aký jazyk preferujete pre vyhľadávanie?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Automatické dokončovanie" | msgstr "Automatické dokončovanie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Vyhľadávať počas písania" | msgstr "Vyhľadávať počas písania" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -594,35 +595,35 @@ msgstr "Vyhľadávať počas písania" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "Bezpečné vyhľadávanie" | msgstr "Bezpečné vyhľadávanie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Striktné" | msgstr "Striktné" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Mierne" | msgstr "Mierne" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Žiadne" | msgstr "Žiadne" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "Filtrovanie obsahu" | msgstr "Filtrovanie obsahu" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "DOI vyhodnocovač otvoreným prístupom" | msgstr "DOI vyhodnocovač otvoreným prístupom" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| @ -630,89 +631,89 @@ msgstr "" | |||||||
| "Presmerovanie na verzie publikácií s otvoreným prístupom, ak sú k " | "Presmerovanie na verzie publikácií s otvoreným prístupom, ak sú k " | ||||||
| "dispozícii (vyžaduje sa plugin)" | "dispozícii (vyžaduje sa plugin)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "Engine tokeny" | msgstr "Engine tokeny" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "Prístupové tokwny pre súkromné nástroje" | msgstr "Prístupové tokwny pre súkromné nástroje" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "UI" | msgstr "UI" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Jazyk rozhrania" | msgstr "Jazyk rozhrania" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Zmena jazyku rozhrania" | msgstr "Zmena jazyku rozhrania" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "Téma" | msgstr "Téma" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "Zmena SearXNG vzhľadu" | msgstr "Zmena SearXNG vzhľadu" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "Štýl témy" | msgstr "Štýl témy" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "Vyberte možnosť auto, aby sa riadila nastaveniami vášho prehliadača" | msgstr "Vyberte možnosť auto, aby sa riadila nastaveniami vášho prehliadača" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "Zarovnanie na stred" | msgstr "Zarovnanie na stred" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "Zapnuté" | msgstr "Zapnuté" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Vypnuté" | msgstr "Vypnuté" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "Zobrazenie výsledkov v strede stránky (Oscar layout)." | msgstr "Zobrazenie výsledkov v strede stránky (Oscar layout)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Výsledky v novom tabe" | msgstr "Výsledky v novom tabe" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Otvoriť odkazy v novom tabe" | msgstr "Otvoriť odkazy v novom tabe" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Nekonečné posúvanie" | msgstr "Nekonečné posúvanie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Automaticky načítať ďalšiu stránku pri posunutí na koniec aktuálnej " | "Automaticky načítať ďalšiu stránku pri posunutí na koniec aktuálnej " | ||||||
| "stránky" | "stránky" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Súkromie" | msgstr "Súkromie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "Metóda HTTP" | msgstr "Metóda HTTP" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| @ -722,29 +723,29 @@ msgstr "" | |||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">dozvedieť sa viac o metódach žiadosti</a>" | " rel=\"external\">dozvedieť sa viac o metódach žiadosti</a>" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Proxy pre obrázky" | msgstr "Proxy pre obrázky" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Povolené" | msgstr "Povolené" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Zakázané" | msgstr "Zakázané" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "Sprostredkovanie výsledkov snímok cez SearXNG" | msgstr "Sprostredkovanie výsledkov snímok cez SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "Dotaz v názve stránky" | msgstr "Dotaz v názve stránky" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -752,15 +753,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Ak je táto možnosť povolená, názov stránky s výsledkami obsahuje vašu " | "Ak je táto možnosť povolená, názov stránky s výsledkami obsahuje vašu " | ||||||
| "požiadavku. Váš prehliadač môže tento názov zaznamenať" | "požiadavku. Váš prehliadač môže tento názov zaznamenať" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Vyhľadávače" | msgstr "Vyhľadávače" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "List práve používaných vyhľadávačov" | msgstr "List práve používaných vyhľadávačov" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| @ -768,76 +769,76 @@ msgstr "" | |||||||
| "Táto karta sa nezobrazuje vo výsledkoch vyhľadávania, ale môžete " | "Táto karta sa nezobrazuje vo výsledkoch vyhľadávania, ale môžete " | ||||||
| "vyhľadávať v enginoch, ktoré sú tu uvedené, pomocou Bangs." | "vyhľadávať v enginoch, ktoré sú tu uvedené, pomocou Bangs." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Povoliť" | msgstr "Povoliť" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Názov vyhľadávača" | msgstr "Názov vyhľadávača" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Skratka" | msgstr "Skratka" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Podporuje zvolený jazyk" | msgstr "Podporuje zvolený jazyk" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Časový rozsah" | msgstr "Časový rozsah" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "Doba odozvy" | msgstr "Doba odozvy" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "Maximálny čas" | msgstr "Maximálny čas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "Spoľahlivosť" | msgstr "Spoľahlivosť" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "Špeciálne vyhľadávania" | msgstr "Špeciálne vyhľadávania" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Kľúčové slová" | msgstr "Kľúčové slová" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Názov" | msgstr "Názov" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Popis" | msgstr "Popis" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Príklady" | msgstr "Príklady" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "Toto je zoznam modulov okamžitých odpovedí SearXNG." | msgstr "Toto je zoznam modulov okamžitých odpovedí SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "Toto je zoznam pluginov." | msgstr "Toto je zoznam pluginov." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Cookies" | msgstr "Cookies" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| @ -845,23 +846,23 @@ msgstr "" | |||||||
| "Toto je zoznam cookies a ich hodnôt, ktoré vo vašom počítači ukladá " | "Toto je zoznam cookies a ich hodnôt, ktoré vo vašom počítači ukladá " | ||||||
| "SearXNG." | "SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "Týmto zoznamom môžete zhodnotiť priehľadnosť SearXNG." | msgstr "Týmto zoznamom môžete zhodnotiť priehľadnosť SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Názov cookie" | msgstr "Názov cookie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Hodnota" | msgstr "Hodnota" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "Vyhľadávacia adresa (URL) stávajúcich, uložených nastavení" | msgstr "Vyhľadávacia adresa (URL) stávajúcich, uložených nastavení" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -870,11 +871,11 @@ msgstr "" | |||||||
| "zredukovať úroveň súkromia tým že poskytne doplňujúce údaje kliknutým " | "zredukovať úroveň súkromia tým že poskytne doplňujúce údaje kliknutým " | ||||||
| "adresám vo výsledkoch." | "adresám vo výsledkoch." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "Adresa (URL) pre obnovu nastavení v inom prehliadači" | msgstr "Adresa (URL) pre obnovu nastavení v inom prehliadači" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| @ -882,7 +883,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Zadaním osobitých nastavení v adrese (URL) nastavení je možné " | "Zadaním osobitých nastavení v adrese (URL) nastavení je možné " | ||||||
| "synchronizovať nastavenia do iných zariadení." | "synchronizovať nastavenia do iných zariadení." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -890,7 +891,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Tieto nastavenia sú uložené v cookies, čo nám umožňuje neukladať dáta o " | "Tieto nastavenia sú uložené v cookies, čo nám umožňuje neukladať dáta o " | ||||||
| "vás na našej strane." | "vás na našej strane." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -898,15 +899,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Tieto cookies slúžia výhradné pre vaše pohodlie a nie sú používané na " | "Tieto cookies slúžia výhradné pre vaše pohodlie a nie sú používané na " | ||||||
| "sledovanie." | "sledovanie." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "Uložiť" | msgstr "Uložiť" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "Obnoviť predvolené" | msgstr "Obnoviť predvolené" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "Späť" | msgstr "Späť" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1537,3 +1538,9 @@ msgstr "skryť video" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "Autodetekcia jazyka vyhľadávania" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "Automatická detekcia a prepnutie na jazyk dopytu." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -12,7 +12,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Nik Drešar <nik.dresar@gmail.com>\n" | "Last-Translator: Nik Drešar <nik.dresar@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language: sl\n" | "Language: sl\n" | ||||||
| @ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Vir" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Napaka pri nalaganju naslednje strani" | msgstr "Napaka pri nalaganju naslednje strani" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Neveljavne nastavitve. Prosimo, preverite vašo konfiguracijo" | msgstr "Neveljavne nastavitve. Prosimo, preverite vašo konfiguracijo" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Neveljavne nastavitve" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "napaka pri iskanju" | msgstr "napaka pri iskanju" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "Prekinjeno" | msgstr "Prekinjeno" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -317,14 +317,6 @@ msgstr "Večer" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "Noč" | msgstr "Noč" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "Samodejno zaznavanje jezika iskanja" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "Samodejno zazna jezik iskanja poizvedbe in preklopi nanj." |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "Pretvori besede v drugo hash vrednost." | msgstr "Pretvori besede v drugo hash vrednost." | ||||||
| @ -579,15 +571,24 @@ msgstr "Jezik iskanja" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Privzeti jezik" | msgstr "Privzeti jezik" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "V katerem jeziku želite iskati?" | msgstr "V katerem jeziku želite iskati?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Samodejni predlogi" | msgstr "Samodejni predlogi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Iščite že med tipkanjem" | msgstr "Iščite že med tipkanjem" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -595,35 +596,35 @@ msgstr "Iščite že med tipkanjem" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "Varno iskanje" | msgstr "Varno iskanje" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Strogo" | msgstr "Strogo" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Zmerno" | msgstr "Zmerno" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Brez" | msgstr "Brez" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "Filtriraj vsebino" | msgstr "Filtriraj vsebino" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "odprto dostopni DOI razreševalec" | msgstr "odprto dostopni DOI razreševalec" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| @ -631,87 +632,87 @@ msgstr "" | |||||||
| "Preusmeri na prosto dostopne različice publikacij, ko so na voljo " | "Preusmeri na prosto dostopne različice publikacij, ko so na voljo " | ||||||
| "(zahtevan vtičnik)" | "(zahtevan vtičnik)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "Žetoni za iskalnik" | msgstr "Žetoni za iskalnik" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "Žetoni dostopa za zasebne iskalnike" | msgstr "Žetoni dostopa za zasebne iskalnike" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Uporabniški vmesnik" | msgstr "Uporabniški vmesnik" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Jezik vmesnika" | msgstr "Jezik vmesnika" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Spremeni jezik vmesnika" | msgstr "Spremeni jezik vmesnika" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "Tema" | msgstr "Tema" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "Spremenite postavitev SearXNG" | msgstr "Spremenite postavitev SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "Slog teme" | msgstr "Slog teme" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "Če želite slediti nastavitvam brskalnika, izberite samodejno" | msgstr "Če želite slediti nastavitvam brskalnika, izberite samodejno" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "Sredinska poravnava" | msgstr "Sredinska poravnava" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "Vklopljeno" | msgstr "Vklopljeno" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Izklopljeno" | msgstr "Izklopljeno" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "Prikaže rezultate na sredini strani (postavitev Oscar)." | msgstr "Prikaže rezultate na sredini strani (postavitev Oscar)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Zadetki v novih zavihkih" | msgstr "Zadetki v novih zavihkih" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Odpri povezave zadetkov v novih zavihkih brskalnika" | msgstr "Odpri povezave zadetkov v novih zavihkih brskalnika" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Neskončno drsenje" | msgstr "Neskončno drsenje" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "Samodejno naloži naslednjo stran ob ogledu dna trenutne strani" | msgstr "Samodejno naloži naslednjo stran ob ogledu dna trenutne strani" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Zasebnost" | msgstr "Zasebnost" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "metoda HTTP" | msgstr "metoda HTTP" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| @ -721,29 +722,29 @@ msgstr "" | |||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">izvedite več o metodah zahtevka</a>" | " rel=\"external\">izvedite več o metodah zahtevka</a>" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Posredniški strežnik za slike" | msgstr "Posredniški strežnik za slike" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Omogočeno" | msgstr "Omogočeno" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Onemogočeno" | msgstr "Onemogočeno" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "Proxy rezultatov slik prek SearXNG" | msgstr "Proxy rezultatov slik prek SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "Poizvedba v naslovu strani" | msgstr "Poizvedba v naslovu strani" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -751,15 +752,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Ko je omogočeno, naslov strani z rezultati vsebuje vašo poizvedbo. Vaš " | "Ko je omogočeno, naslov strani z rezultati vsebuje vašo poizvedbo. Vaš " | ||||||
| "brskalnik lahko posname ta naslov" | "brskalnik lahko posname ta naslov" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Iskalniki" | msgstr "Iskalniki" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "Trenutno uporabljeni iskalniki" | msgstr "Trenutno uporabljeni iskalniki" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| @ -767,76 +768,76 @@ msgstr "" | |||||||
| "Ta zavihek se ne prikaže pri rezultatih iskanja, lahko pa iščete " | "Ta zavihek se ne prikaže pri rezultatih iskanja, lahko pa iščete " | ||||||
| "iskalnike, navedene tukaj, prek bangs." | "iskalnike, navedene tukaj, prek bangs." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Dovoli" | msgstr "Dovoli" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Ime iskalnika" | msgstr "Ime iskalnika" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Bližnjica" | msgstr "Bližnjica" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Podpira izbrani jezik" | msgstr "Podpira izbrani jezik" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Časovni razpon" | msgstr "Časovni razpon" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "Odzivni čas" | msgstr "Odzivni čas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "Največji čas" | msgstr "Največji čas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "Zanesljivost" | msgstr "Zanesljivost" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "Posebne poizvedbe" | msgstr "Posebne poizvedbe" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Ključne besede" | msgstr "Ključne besede" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Ime" | msgstr "Ime" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Opis" | msgstr "Opis" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Primeri" | msgstr "Primeri" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "To je seznam modulov za takojšnje javljanje SearXNG." | msgstr "To je seznam modulov za takojšnje javljanje SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "To je seznam vtičnikov." | msgstr "To je seznam vtičnikov." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Piškotki" | msgstr "Piškotki" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| @ -844,23 +845,23 @@ msgstr "" | |||||||
| "To je seznam piškotkov in njihovih vrednosti, ki jih SearXNG shranjuje v " | "To je seznam piškotkov in njihovih vrednosti, ki jih SearXNG shranjuje v " | ||||||
| "vaš računalnik." | "vaš računalnik." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "S tem seznamom lahko ocenite transparentnost SearXNG." | msgstr "S tem seznamom lahko ocenite transparentnost SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Ime piškotka" | msgstr "Ime piškotka" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Vrednost" | msgstr "Vrednost" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "Iskalni URL trenutno shranjenih nastavitev" | msgstr "Iskalni URL trenutno shranjenih nastavitev" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -868,11 +869,11 @@ msgstr "" | |||||||
| "Opomba: navajanje lastnih nastavitev v iskalnem URL lahko vodi do " | "Opomba: navajanje lastnih nastavitev v iskalnem URL lahko vodi do " | ||||||
| "zmanjšane zasebnosti preko podajanja podatkov izbranim rezultatom." | "zmanjšane zasebnosti preko podajanja podatkov izbranim rezultatom." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "URL za obnovitev vaših nastavitev v drugem brskalniku" | msgstr "URL za obnovitev vaših nastavitev v drugem brskalniku" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| @ -880,7 +881,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Določanje nastavitev po meri v URL-ju z nastavitvami se lahko uporabi za " | "Določanje nastavitev po meri v URL-ju z nastavitvami se lahko uporabi za " | ||||||
| "sinhronizacijo nastavitev med napravami." | "sinhronizacijo nastavitev med napravami." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -888,21 +889,21 @@ msgstr "" | |||||||
| "Te nastavitve so shranjene v vaših piškotkih; to nam omogoča, da ne " | "Te nastavitve so shranjene v vaših piškotkih; to nam omogoča, da ne " | ||||||
| "hranimo teh podatkov o vas." | "hranimo teh podatkov o vas." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| msgstr "Ti piškotki so za boljšo izkušnjo, ne uporabljamo jih za sledenje." | msgstr "Ti piškotki so za boljšo izkušnjo, ne uporabljamo jih za sledenje." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "Shrani" | msgstr "Shrani" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "Ponastavi na privzeto" | msgstr "Ponastavi na privzeto" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "Nazaj" | msgstr "Nazaj" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1537,3 +1538,9 @@ msgstr "skrij video" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "Samodejno zaznavanje jezika iskanja" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "Samodejno zazna jezik iskanja poizvedbe in preklopi nanj." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -12,7 +12,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2022-11-19 16:21+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2022-11-19 16:21+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||||
| "Language: sr\n" | "Language: sr\n" | ||||||
| @ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Извор" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Грешка приликом учитавања следеће странице" | msgstr "Грешка приликом учитавања следеће странице" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Неважеће поставке, молимо уредите свој избор" | msgstr "Неважеће поставке, молимо уредите свој избор" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -227,7 +227,7 @@ msgstr "Неважећа подешавања" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "грешка у претрази" | msgstr "грешка у претрази" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "Суспендован" | msgstr "Суспендован" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -317,14 +317,6 @@ msgstr "Vece" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "Noc" | msgstr "Noc" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "Претвара стринг у другачије хешеве." | msgstr "Претвара стринг у другачије хешеве." | ||||||
| @ -577,15 +569,24 @@ msgstr "Језик претраге" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Подразумевани језик" | msgstr "Подразумевани језик" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "Који језик преферирате за претрагу?" | msgstr "Који језик преферирате за претрагу?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Ауто попуњавање" | msgstr "Ауто попуњавање" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Пронађите док куцате" | msgstr "Пронађите док куцате" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -593,35 +594,35 @@ msgstr "Пронађите док куцате" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "Безбедна Претрага" | msgstr "Безбедна Претрага" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Стриктно" | msgstr "Стриктно" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Умерено" | msgstr "Умерено" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Ништа" | msgstr "Ништа" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "Филтрирајте садржај" | msgstr "Филтрирајте садржај" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "Отворени приступ DOI решења" | msgstr "Отворени приступ DOI решења" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| @ -629,89 +630,89 @@ msgstr "" | |||||||
| "Преусмери на верзије публикација отвореног приступа кад је доступно " | "Преусмери на верзије публикација отвореног приступа кад је доступно " | ||||||
| "(потребан је плагин)" | "(потребан је плагин)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "Енџин жетони" | msgstr "Енџин жетони" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "Приступите жетонима за приватне енџине" | msgstr "Приступите жетонима за приватне енџине" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Кориснички интерфејс" | msgstr "Кориснички интерфејс" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Језик интерфејса" | msgstr "Језик интерфејса" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Промените језик сајта" | msgstr "Промените језик сајта" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "Тема" | msgstr "Тема" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "Промените изглед СеарКСНГ-а" | msgstr "Промените изглед СеарКСНГ-а" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "Изглед теме" | msgstr "Изглед теме" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "Изаберите аутоматски да бисте пратили подешавања вашег претраживача" | msgstr "Изаберите аутоматски да бисте пратили подешавања вашег претраживача" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "Поравнање по средини" | msgstr "Поравнање по средини" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "Укључено" | msgstr "Укључено" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Искључено" | msgstr "Искључено" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "Приказује резултате на центру странице (Оскар распоред)." | msgstr "Приказује резултате на центру странице (Оскар распоред)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Резултати на картицама" | msgstr "Резултати на картицама" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Отворите линкове са резултатима на новим картицама претраживача" | msgstr "Отворите линкове са резултатима на новим картицама претраживача" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Бесконачно померање" | msgstr "Бесконачно померање" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Аутоматско учитавање следеће странице приликом померања на дно текуће " | "Аутоматско учитавање следеће странице приликом померања на дно текуће " | ||||||
| "странице" | "странице" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Приватност" | msgstr "Приватност" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "ХТТП метода" | msgstr "ХТТП метода" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| @ -721,29 +722,29 @@ msgstr "" | |||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">saznaj vise o request metodama</a>" | " rel=\"external\">saznaj vise o request metodama</a>" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Прокси слика" | msgstr "Прокси слика" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Омогућено" | msgstr "Омогућено" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Онемогућено" | msgstr "Онемогућено" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "Прокси резултат слике преко СеарКСНГ" | msgstr "Прокси резултат слике преко СеарКСНГ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "Упит у наслову странице" | msgstr "Упит у наслову странице" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -751,15 +752,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Када је омогућено, наслов странице са резултатима садржи ваш упит. Ваш " | "Када је омогућено, наслов странице са резултатима садржи ваш упит. Ваш " | ||||||
| "претраживач може да сними овај наслов." | "претраживач може да сними овај наслов." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Претраживачи" | msgstr "Претраживачи" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "Тренутно коришћени претраживачи" | msgstr "Тренутно коришћени претраживачи" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| @ -767,76 +768,76 @@ msgstr "" | |||||||
| "Ова картица није приказана за резултате претраге, али можете претраживати" | "Ова картица није приказана за резултате претраге, али можете претраживати" | ||||||
| " енџине наведене овде преко шишких." | " енџине наведене овде преко шишких." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Допусти" | msgstr "Допусти" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Име претраживача" | msgstr "Име претраживача" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Пречица" | msgstr "Пречица" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Подржава изабрани језик" | msgstr "Подржава изабрани језик" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Временски опсег" | msgstr "Временски опсег" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "Време одзива" | msgstr "Време одзива" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "Макс. време" | msgstr "Макс. време" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "Поузданост" | msgstr "Поузданост" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "Посебни упити" | msgstr "Посебни упити" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Кључне речи" | msgstr "Кључне речи" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Име" | msgstr "Име" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Опис" | msgstr "Опис" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Примери" | msgstr "Примери" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "Ово је листа СеарКСНГ-ових модула за тренутно јављање." | msgstr "Ово је листа СеарКСНГ-ових модула за тренутно јављање." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "Ово је листа додатака." | msgstr "Ово је листа додатака." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Колачићи" | msgstr "Колачићи" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| @ -844,23 +845,23 @@ msgstr "" | |||||||
| "Ово је листа колачића и њихових вредности које СеарКСНГ чува на вашем " | "Ово је листа колачића и њихових вредности које СеарКСНГ чува на вашем " | ||||||
| "рачунару." | "рачунару." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "Са том листом можете проценити транспарентност СеарКСНГ-а." | msgstr "Са том листом можете проценити транспарентност СеарКСНГ-а." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Име колачића" | msgstr "Име колачића" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Вредност" | msgstr "Вредност" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "Pretražite URL адресу тренутно сачуваних поставки" | msgstr "Pretražite URL адресу тренутно сачуваних поставки" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -868,11 +869,11 @@ msgstr "" | |||||||
| "Напомена: навођење прилагођених поставки у URL претрази може смањити " | "Напомена: навођење прилагођених поставки у URL претрази може смањити " | ||||||
| "приватност цурењем података кликнутих страница." | "приватност цурењем података кликнутих страница." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "УРЛ да бисте вратили своја подешавања у другом претраживачу" | msgstr "УРЛ да бисте вратили своја подешавања у другом претраживачу" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| @ -880,7 +881,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Одређивање прилагођених подешавања у УРЛ-у може да се користи за " | "Одређивање прилагођених подешавања у УРЛ-у може да се користи за " | ||||||
| "синхронизацију подешавања на свим уређајима." | "синхронизацију подешавања на свим уређајима." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -888,7 +889,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Ова подешавања се чувају у вашим колачићима, што нам омогућава да не " | "Ова подешавања се чувају у вашим колачићима, што нам омогућава да не " | ||||||
| "сачувамо ове податке о вама." | "сачувамо ове податке о вама." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -896,15 +897,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Ови колачићи служе Вашој погодности, ми не користимо ове колачиће да вас " | "Ови колачићи служе Вашој погодности, ми не користимо ове колачиће да вас " | ||||||
| "пратимо." | "пратимо." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "Сачувати" | msgstr "Сачувати" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "Врати на подразумевано" | msgstr "Врати на подразумевано" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "Назад" | msgstr "Назад" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1534,3 +1535,9 @@ msgstr "сакриј видео" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -16,19 +16,18 @@ | |||||||
| # tygyh <jonis9898@hotmail.com>, 2023. | # tygyh <jonis9898@hotmail.com>, 2023. | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: tygyh <jonis9898@hotmail.com>\n" | "Last-Translator: tygyh <jonis9898@hotmail.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Swedish <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" |  | ||||||
| "searxng/sv/>\n" |  | ||||||
| "Language: sv\n" | "Language: sv\n" | ||||||
|  | "Language-Team: Swedish " | ||||||
|  | "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/sv/>\n" | ||||||
|  | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |  | ||||||
| "X-Generator: Weblate 4.15.2\n" |  | ||||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | ||||||
| @ -221,7 +220,7 @@ msgstr "Källa" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Kunde inte ladda nästa sida" | msgstr "Kunde inte ladda nästa sida" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Ogiltiga inställningar, vänligen redigerar dina inställningar" | msgstr "Ogiltiga inställningar, vänligen redigerar dina inställningar" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -233,7 +232,7 @@ msgstr "Ogiltiga inställningar" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "sökfel" | msgstr "sökfel" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "Avstängd" | msgstr "Avstängd" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -324,14 +323,6 @@ msgstr "Kväll" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "Natt" | msgstr "Natt" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "Upptäck sökspråk automatiskt" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "Upptäck automatiskt webbsökningens språk och byt till det." |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "Konverterar strängar till olika hashvärden." | msgstr "Konverterar strängar till olika hashvärden." | ||||||
| @ -393,16 +384,17 @@ msgid "" | |||||||
| "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " | "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " | ||||||
| "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." | "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Denna plugin kontrollerar om adressen för begäran är en Tor-utgångsnod, och " | "Denna plugin kontrollerar om adressen för begäran är en Tor-utgångsnod, " | ||||||
| "informerar användaren om det är; som check.torproject.org, men från SearXNG." | "och informerar användaren om det är; som check.torproject.org, men från " | ||||||
|  | "SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:62 | #: searx/plugins/tor_check.py:62 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Could not download the list of Tor exit-nodes from: " | "Could not download the list of Tor exit-nodes from: " | ||||||
| "https://check.torproject.org/exit-addresses" | "https://check.torproject.org/exit-addresses" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Det gick inte att ladda ner listan över Tor-utgångsnoder från: https://check." | "Det gick inte att ladda ner listan över Tor-utgångsnoder från: " | ||||||
| "torproject.org/exit-addresses" | "https://check.torproject.org/exit-addresses" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:78 | #: searx/plugins/tor_check.py:78 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| @ -591,15 +583,24 @@ msgstr "Sökspråk" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Standardspråk" | msgstr "Standardspråk" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "Vilket språk föredrar du för att söka?" | msgstr "Vilket språk föredrar du för att söka?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Slutför automatiskt" | msgstr "Slutför automatiskt" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Hitta saker medan du skriver" | msgstr "Hitta saker medan du skriver" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -607,35 +608,35 @@ msgstr "Hitta saker medan du skriver" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "Säker sökning" | msgstr "Säker sökning" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Sträng" | msgstr "Sträng" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Måttlig" | msgstr "Måttlig" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Inga" | msgstr "Inga" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "Filtrera innehåll" | msgstr "Filtrera innehåll" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "Open Access DOI-lösare" | msgstr "Open Access DOI-lösare" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| @ -643,87 +644,87 @@ msgstr "" | |||||||
| "Omdirigera till öppna versioner av publikationer när de är tillgängliga " | "Omdirigera till öppna versioner av publikationer när de är tillgängliga " | ||||||
| "(tillägg krävs)" | "(tillägg krävs)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "Motortoken" | msgstr "Motortoken" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "Åtkomsttoken för privata motorer" | msgstr "Åtkomsttoken för privata motorer" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Användargränssnitt" | msgstr "Användargränssnitt" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Gränssnittspråk" | msgstr "Gränssnittspråk" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Ändra språk för layouten" | msgstr "Ändra språk för layouten" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "Tema" | msgstr "Tema" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "Ändra SearXNG-layout" | msgstr "Ändra SearXNG-layout" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "Tema stil" | msgstr "Tema stil" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "Välj auto för att använda webbläsarens inställningar" | msgstr "Välj auto för att använda webbläsarens inställningar" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "Centrera" | msgstr "Centrera" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "På" | msgstr "På" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Av" | msgstr "Av" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "Centrera resultat på sidan (Oscar layout)." | msgstr "Centrera resultat på sidan (Oscar layout)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Resultat i nya flikar" | msgstr "Resultat i nya flikar" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Öppna resultat länkar i nya webbläsarflikar" | msgstr "Öppna resultat länkar i nya webbläsarflikar" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Oändlig bläddring" | msgstr "Oändlig bläddring" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "Ladda automatiskt nästa sida när du bläddrar till botten av aktuell sida" | msgstr "Ladda automatiskt nästa sida när du bläddrar till botten av aktuell sida" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Sekretess" | msgstr "Sekretess" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "HTTP metod" | msgstr "HTTP metod" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| @ -733,29 +734,29 @@ msgstr "" | |||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">läs mer om förfrågningsmetoder</a>" | " rel=\"external\">läs mer om förfrågningsmetoder</a>" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Bildproxy" | msgstr "Bildproxy" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Aktiverad" | msgstr "Aktiverad" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Inaktiverad" | msgstr "Inaktiverad" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "Använder proxy för bildresultat via SearXNG" | msgstr "Använder proxy för bildresultat via SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "Förfrågan i sidans titel" | msgstr "Förfrågan i sidans titel" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -763,15 +764,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "När det är aktiverat innehåller resultatsidans titel din fråga. Din " | "När det är aktiverat innehåller resultatsidans titel din fråga. Din " | ||||||
| "webbläsare kan spara denna titel" | "webbläsare kan spara denna titel" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Sökmotorer" | msgstr "Sökmotorer" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "För tillfället används sökmotorer" | msgstr "För tillfället används sökmotorer" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| @ -779,76 +780,76 @@ msgstr "" | |||||||
| "Den här fliken visas inte för sökresultat, men du kan söka på motorerna " | "Den här fliken visas inte för sökresultat, men du kan söka på motorerna " | ||||||
| "som listas här via bangs." | "som listas här via bangs." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Tillåt" | msgstr "Tillåt" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Sökmotorns namn" | msgstr "Sökmotorns namn" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Genväg" | msgstr "Genväg" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Stöder valda språket" | msgstr "Stöder valda språket" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Tidsintervall" | msgstr "Tidsintervall" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "Svarstid" | msgstr "Svarstid" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "Max tid" | msgstr "Max tid" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "Pålitlighet" | msgstr "Pålitlighet" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "Särskilda förfrågningar" | msgstr "Särskilda förfrågningar" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Nyckelord" | msgstr "Nyckelord" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Namn" | msgstr "Namn" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Beskrivning" | msgstr "Beskrivning" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Exempel" | msgstr "Exempel" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "Detta är listan med SearXNG:s direktsvarande moduler." | msgstr "Detta är listan med SearXNG:s direktsvarande moduler." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "Detta är listan med plugins." | msgstr "Detta är listan med plugins." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Kakor" | msgstr "Kakor" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| @ -856,23 +857,23 @@ msgstr "" | |||||||
| "Detta är listan med kakor och dess värden som SearXNG förvarar på din " | "Detta är listan med kakor och dess värden som SearXNG förvarar på din " | ||||||
| "dator." | "dator." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "Med den listan kan du bedöma SearXNG-transparens." | msgstr "Med den listan kan du bedöma SearXNG-transparens." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Kaknamn" | msgstr "Kaknamn" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Värde" | msgstr "Värde" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "Sökadressen för de för nuvarande sparade inställningarna" | msgstr "Sökadressen för de för nuvarande sparade inställningarna" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -880,11 +881,11 @@ msgstr "" | |||||||
| "Obs: Att ange anpassade inställningar i sökadressen kan minska sekretess " | "Obs: Att ange anpassade inställningar i sökadressen kan minska sekretess " | ||||||
| "genom att läcka data till de klickade resultatwebbplatserna." | "genom att läcka data till de klickade resultatwebbplatserna." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "URL för att återställa dina inställningar i en annan webbläsare" | msgstr "URL för att återställa dina inställningar i en annan webbläsare" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| @ -892,7 +893,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Dina anpassade inställningar i inställningarnas URL kan användas för att " | "Dina anpassade inställningar i inställningarnas URL kan användas för att " | ||||||
| "synkronisera inställningar mellan olika enheter." | "synkronisera inställningar mellan olika enheter." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -900,7 +901,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Dessa inställningar lagras i dina kakor, vilket gör att vi inte lagrar " | "Dessa inställningar lagras i dina kakor, vilket gör att vi inte lagrar " | ||||||
| "data om dig." | "data om dig." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -908,15 +909,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Dessa kakor tjänar din egen bekvämlighet, vi använder inte dessa kakor " | "Dessa kakor tjänar din egen bekvämlighet, vi använder inte dessa kakor " | ||||||
| "för att spåra dig." | "för att spåra dig." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "Spara" | msgstr "Spara" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "Återställ standardvärden" | msgstr "Återställ standardvärden" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "Tillbaka" | msgstr "Tillbaka" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1548,3 +1549,10 @@ msgstr "göm video" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "Upptäck sökspråk automatiskt" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "Upptäck automatiskt webbsökningens språk och byt till det." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2022-12-30 07:14+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2022-12-30 07:14+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: gkkulik <gregorykkulik@gmail.com>\n" | "Last-Translator: gkkulik <gregorykkulik@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language: szl\n" | "Language: szl\n" | ||||||
| @ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Zdrzōdło" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Feler ladowanio nastympnyj strōny" | msgstr "Feler ladowanio nastympnyj strōny" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Niynoleżne sztalōnki, zmiyń swoje preferyncyje" | msgstr "Niynoleżne sztalōnki, zmiyń swoje preferyncyje" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Niynoleżne sztalōnki" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "błōnd wyszukowanio" | msgstr "błōnd wyszukowanio" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "Strzimane" | msgstr "Strzimane" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -311,14 +311,6 @@ msgstr "Wieczōr" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "Noc" | msgstr "Noc" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "Autowykrywanie jynzyka wyszukowanio" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "Autōmatycznie wykrywo jynzyk zapytanio i szaltruje na niego." |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "Kōnwertuje frazy na rozmajte skrōty hash." | msgstr "Kōnwertuje frazy na rozmajte skrōty hash." | ||||||
| @ -573,15 +565,24 @@ msgstr "Jynzyk wyszukowanio" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Wychodny jynzyk" | msgstr "Wychodny jynzyk" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "W jakim jynzyku wolisz wyszukować?" | msgstr "W jakim jynzyku wolisz wyszukować?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Autodopołnianie" | msgstr "Autodopołnianie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Szukej w czasie pisanio" | msgstr "Szukej w czasie pisanio" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -589,35 +590,35 @@ msgstr "Szukej w czasie pisanio" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "Bezpieczne szukanie" | msgstr "Bezpieczne szukanie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Ścisłe" | msgstr "Ścisłe" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Postrzednie" | msgstr "Postrzednie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Brak" | msgstr "Brak" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "Filtruj treści" | msgstr "Filtruj treści" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "Podsystym DOI z ôtwartym dostympym" | msgstr "Podsystym DOI z ôtwartym dostympym" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| @ -625,89 +626,89 @@ msgstr "" | |||||||
| "Przekeruj do ôtwartych wersyji publikacyji, kej sōm dostympne (potrzebne " | "Przekeruj do ôtwartych wersyji publikacyji, kej sōm dostympne (potrzebne " | ||||||
| "rozszyrzynie)" | "rozszyrzynie)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "Tokyny ôd motora" | msgstr "Tokyny ôd motora" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "Tokyny dostympu do prywatnych motorōw" | msgstr "Tokyny dostympu do prywatnych motorōw" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Interfejs używocza" | msgstr "Interfejs używocza" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Jynzyk interfejsu" | msgstr "Jynzyk interfejsu" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Zmiyń jynzyk układu" | msgstr "Zmiyń jynzyk układu" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "Tymat" | msgstr "Tymat" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "Zmiyń ukłod ôd SearXNG" | msgstr "Zmiyń ukłod ôd SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "Styl ôd tymatu" | msgstr "Styl ôd tymatu" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "Wybier autōmatyczny, żeby sie szaltrowoł podug sztalōnkōw przeglōndarki" | msgstr "Wybier autōmatyczny, żeby sie szaltrowoł podug sztalōnkōw przeglōndarki" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "Wypostrzodkowanie" | msgstr "Wypostrzodkowanie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "Włōnczōny" | msgstr "Włōnczōny" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Zastawiōne" | msgstr "Zastawiōne" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "Pokoż wyniki we postrzodku strōny (ukłod Oscar)." | msgstr "Pokoż wyniki we postrzodku strōny (ukłod Oscar)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Wyniki na nowych kartach" | msgstr "Wyniki na nowych kartach" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Ôtwōrz linki wynikōw we nowych kartach przeglōndarki" | msgstr "Ôtwōrz linki wynikōw we nowych kartach przeglōndarki" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Niyskōńczōne przewijanie" | msgstr "Niyskōńczōne przewijanie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Autōmatycznie laduj nastympno strōna przi przewijaniu do spodka teroźnyj " | "Autōmatycznie laduj nastympno strōna przi przewijaniu do spodka teroźnyj " | ||||||
| "strōny" | "strōny" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Prywatność" | msgstr "Prywatność" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "Metoda HTTP" | msgstr "Metoda HTTP" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| @ -717,29 +718,29 @@ msgstr "" | |||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">przewiydz sie wiyncyj ô metodach żōndań</a>" | " rel=\"external\">przewiydz sie wiyncyj ô metodach żōndań</a>" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Proxy ôbrazōw" | msgstr "Proxy ôbrazōw" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Włōnczōne" | msgstr "Włōnczōne" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Zastawiōne" | msgstr "Zastawiōne" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "Przesyłanie wynikōw ôbrazōw bez proxy SearXNG" | msgstr "Przesyłanie wynikōw ôbrazōw bez proxy SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "Zapytanie we tytule ôd strōny" | msgstr "Zapytanie we tytule ôd strōny" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -747,15 +748,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Jak włōnczōne, to twoje zapytanie je we tytule ôd strōny wynikōw. Twoja " | "Jak włōnczōne, to twoje zapytanie je we tytule ôd strōny wynikōw. Twoja " | ||||||
| "przeglōndarka może spamiyntać tyn tytuł" | "przeglōndarka może spamiyntać tyn tytuł" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Wyszukowarki" | msgstr "Wyszukowarki" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "Teroźnie używane wyszukowarki" | msgstr "Teroźnie używane wyszukowarki" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| @ -763,76 +764,76 @@ msgstr "" | |||||||
| "Wyszukowarki z tyj zokłodki niy pokazujōm sie we wynikach wyszukowanio, " | "Wyszukowarki z tyj zokłodki niy pokazujōm sie we wynikach wyszukowanio, " | ||||||
| "ale możesz ich używać bez bangs." | "ale możesz ich używać bez bangs." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Zwōl" | msgstr "Zwōl" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Miano ôd wyszukowarki" | msgstr "Miano ôd wyszukowarki" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Skrōt" | msgstr "Skrōt" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Spiyro ôbrany jynzyk" | msgstr "Spiyro ôbrany jynzyk" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Zakres czasu" | msgstr "Zakres czasu" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "Czas ôdpowiedzi" | msgstr "Czas ôdpowiedzi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "Maks. czas" | msgstr "Maks. czas" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "Wiarogodność" | msgstr "Wiarogodność" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "Ekstra zapytania" | msgstr "Ekstra zapytania" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Słowa kluczowe" | msgstr "Słowa kluczowe" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Miano" | msgstr "Miano" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Ôpis" | msgstr "Ôpis" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Przikłady" | msgstr "Przikłady" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "To je wykoz modułōw wartkij ôdpowiedzi we SearXNG." | msgstr "To je wykoz modułōw wartkij ôdpowiedzi we SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "To je wykoz przidowkōw." | msgstr "To je wykoz przidowkōw." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Cookies" | msgstr "Cookies" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| @ -840,23 +841,23 @@ msgstr "" | |||||||
| "To je wykoz cookies i jejich werty, co SearXNG zapisuje na twojim " | "To je wykoz cookies i jejich werty, co SearXNG zapisuje na twojim " | ||||||
| "kōmputrze." | "kōmputrze." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "Ze pōmocōm tego wykazu możesz ôcynić przejzdrzistość SearXNG." | msgstr "Ze pōmocōm tego wykazu możesz ôcynić przejzdrzistość SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Miano ôd cookie" | msgstr "Miano ôd cookie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Wert" | msgstr "Wert" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "Wyszukej adresy URL aktualnie spamiyntanych preferyncyji" | msgstr "Wyszukej adresy URL aktualnie spamiyntanych preferyncyji" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -865,11 +866,11 @@ msgstr "" | |||||||
| " może zmyńszyć prywatność bez przenoszynie danych do klikniyntych strōn z" | " może zmyńszyć prywatność bez przenoszynie danych do klikniyntych strōn z" | ||||||
| " wynikōw." | " wynikōw." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "URL to prziwrōcynio twojich sztalōnkōw na inkszyj przeglōndarce" | msgstr "URL to prziwrōcynio twojich sztalōnkōw na inkszyj przeglōndarce" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| @ -877,7 +878,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Skazowanie włosnych parametrōw we adresie sztalōnkōw może być używane do " | "Skazowanie włosnych parametrōw we adresie sztalōnkōw może być używane do " | ||||||
| "synchrōnizowanio sztalōnkōw miyndzy maszinami." | "synchrōnizowanio sztalōnkōw miyndzy maszinami." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -885,7 +886,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Te sztalōnki sōm trzimane we zbiorach cookies, tōż mogymy niy trzimać " | "Te sztalōnki sōm trzimane we zbiorach cookies, tōż mogymy niy trzimać " | ||||||
| "tych danych ô ciebie." | "tych danych ô ciebie." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -893,15 +894,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Te zbiory cookies sużōm ino twojimu kōmfortowi, niy używōmy ich do " | "Te zbiory cookies sużōm ino twojimu kōmfortowi, niy używōmy ich do " | ||||||
| "śledzynio cie." | "śledzynio cie." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "Spamiyntej" | msgstr "Spamiyntej" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "Prziwrōć wychodne" | msgstr "Prziwrōć wychodne" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "Nazod" | msgstr "Nazod" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1297,3 +1298,9 @@ msgstr "skryj wideo" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "Autowykrywanie jynzyka wyszukowanio" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "Autōmatycznie wykrywo jynzyk zapytanio i szaltruje na niego." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -14,7 +14,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||||
| "Language: ta\n" | "Language: ta\n" | ||||||
| @ -216,7 +216,7 @@ msgstr "ஆதாரம்" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது." | msgstr "அடுத்த பக்கத்தை திறப்பதில் தவறு நிகழ்ந்துவிட்டது." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்" | msgstr "ஏற்க முடியாத அமைப்பு,உங்கள் விருப்பத்தை தொகுக்கவும்" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -228,7 +228,7 @@ msgstr "ஏற்கமுடியாத அமைப்பு" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "தேடல் பிழை" | msgstr "தேடல் பிழை" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது" | msgstr "இடைநிறுத்தப்பட்டது" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -317,14 +317,6 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது." | msgstr "சரங்களை வெவ்வேறு ஹாஷ் டைஜெஸ்ட்களாக மாற்றுகிறது." | ||||||
| @ -581,15 +573,24 @@ msgstr "தேடல் மொழி" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "இயல்புநிலை மொழி" | msgstr "இயல்புநிலை மொழி" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "தேடலுக்கு எந்த மொழியை விரும்புகிறீர்கள்?" | msgstr "தேடலுக்கு எந்த மொழியை விரும்புகிறீர்கள்?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "நிறைவுத் தானியக்கம்" | msgstr "நிறைவுத் தானியக்கம்" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு" | msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -597,35 +598,35 @@ msgstr "உள்ளிடும் போதே தேடு" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "பாதுகாப்பன தேடல்" | msgstr "பாதுகாப்பன தேடல்" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "கண்டிப்பான" | msgstr "கண்டிப்பான" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "மிதமான" | msgstr "மிதமான" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "எதுவுமில்லை" | msgstr "எதுவுமில்லை" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "வடிகட்டி உள்ளடக்கம்" | msgstr "வடிகட்டி உள்ளடக்கம்" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "அணுகல் DOI தீர்வைத் திறக்கவும்" | msgstr "அணுகல் DOI தீர்வைத் திறக்கவும்" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| @ -633,116 +634,116 @@ msgstr "" | |||||||
| "கிடைக்கும் போது வெளியீடுகளின் திறந்த அணுகல் பதிப்புகளுக்குத் " | "கிடைக்கும் போது வெளியீடுகளின் திறந்த அணுகல் பதிப்புகளுக்குத் " | ||||||
| "திருப்பிவிடவும் (சொருகி தேவை)" | "திருப்பிவிடவும் (சொருகி தேவை)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "எஞ்சின் டோக்கன்கள்" | msgstr "எஞ்சின் டோக்கன்கள்" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "தனியார் இயந்திரங்களுக்கான அணுகல் டோக்கன்கள்" | msgstr "தனியார் இயந்திரங்களுக்கான அணுகல் டோக்கன்கள்" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு" | msgstr "பயனர் இடைமுகப்பு" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "முகப்பின் மொழி" | msgstr "முகப்பின் மொழி" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "வடிவமைப்பின் மொழியை மாற்று" | msgstr "வடிவமைப்பின் மொழியை மாற்று" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "தீம்" | msgstr "தீம்" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "SearXNG தளவமைப்பை மாற்றவும்" | msgstr "SearXNG தளவமைப்பை மாற்றவும்" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "தீம் பாணி" | msgstr "தீம் பாணி" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "உங்கள் உலாவி அமைப்புகளைப் பின்பற்ற தானாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" | msgstr "உங்கள் உலாவி அமைப்புகளைப் பின்பற்ற தானாகத் தேர்ந்தெடுக்கவும்" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "இயக்கு" | msgstr "இயக்கு" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "அமர்த்து" | msgstr "அமர்த்து" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்" | msgstr "தேடல் முடிவுகள் புதிய Tab-ல்" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்" | msgstr "இணைப்புகளை புதிய Tab-ல் திறக்கவும்" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "தொடர் பட்டியல்" | msgstr "தொடர் பட்டியல்" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்" | msgstr "பக்கத்தின் முடிவை அடைந்தவுடன் தானாக அடுத்த பக்கததிற்கு செல்லவும்" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "தனியுரிமை" | msgstr "தனியுரிமை" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "பட நிகராளி" | msgstr "பட நிகராளி" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "செயல்படுத்து" | msgstr "செயல்படுத்து" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "நிறுத்தப்பட்டது" | msgstr "நிறுத்தப்பட்டது" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது" | msgstr "SearXNG மூலம் படத்தின் முடிவுகளைப் பதிலீடு செய்கிறது" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்" | msgstr "பக்கத்தின் தலைப்பில் வினவல்" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -750,90 +751,90 @@ msgstr "" | |||||||
| "இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். " | "இயக்கப்பட்டால், முடிவுப் பக்கத்தின் தலைப்பில் உங்கள் வினவல் இருக்கும். " | ||||||
| "உங்கள் உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்" | "உங்கள் உலாவி இந்தத் தலைப்பைப் பதிவுசெய்ய முடியும்" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "எந்திரங்கள்" | msgstr "எந்திரங்கள்" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய தேடுபொறிகள்" | msgstr "தற்போது பயன்படுத்திய தேடுபொறிகள்" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "அனுமதி" | msgstr "அனுமதி" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "எந்திரத்தின் பெயர்" | msgstr "எந்திரத்தின் பெயர்" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "குறுக்குவழி" | msgstr "குறுக்குவழி" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது." | msgstr "தேர்ந்தெடுத்த மொழிக்கு ஆதரவு உள்ளது." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "நேர வரம்பு" | msgstr "நேர வரம்பு" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "பதில் நேரம்" | msgstr "பதில் நேரம்" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "அதிகபட்ச நேரம்" | msgstr "அதிகபட்ச நேரம்" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "நம்பகத்தன்மை" | msgstr "நம்பகத்தன்மை" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்" | msgstr "சிறப்பு வினாக்கள்" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "குறிப்புச்சொற்கள்" | msgstr "குறிப்புச்சொற்கள்" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "பெயர்" | msgstr "பெயர்" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "விளக்கம்" | msgstr "விளக்கம்" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்" | msgstr "எடுத்துக்காட்டுகள்" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "இது SearXNG இன் உடனடி பதில் தொகுதிகளின் பட்டியல்." | msgstr "இது SearXNG இன் உடனடி பதில் தொகுதிகளின் பட்டியல்." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "இது செருகுநிரல்களின் பட்டியல்." | msgstr "இது செருகுநிரல்களின் பட்டியல்." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "நினைவிகள்" | msgstr "நினைவிகள்" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| @ -841,23 +842,23 @@ msgstr "" | |||||||
| "இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் " | "இது உங்கள் கணினியில் SearXNG சேமிக்கும் குக்கீகளின் பட்டியல் மற்றும் " | ||||||
| "அவற்றின் மதிப்புகள்." | "அவற்றின் மதிப்புகள்." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "அந்த பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்." | msgstr "அந்த பட்டியலின் மூலம், நீங்கள் SearXNG வெளிப்படைத்தன்மையை மதிப்பிடலாம்." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "நினைவியின் பெயர்" | msgstr "நினைவியின் பெயர்" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "மதிப்பு" | msgstr "மதிப்பு" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "தற்போது சேமிக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளில் வலைதள முகவரியைத் தேடு" | msgstr "தற்போது சேமிக்கப்பட்ட விருப்பத்தேர்வுகளில் வலைதள முகவரியைத் தேடு" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -865,17 +866,17 @@ msgstr "" | |||||||
| "குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், " | "குறிப்பு : தேடல் வலைதள முகவரியில் குறிப்பிட்ட விருப்ப அமைப்புகள், " | ||||||
| "கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்." | "கிடைத்தத் தளங்களை சொடுக்குவதன் மூலம் தரவுகள் கசிவதால் அகவுரிமை குறையும்." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "மற்றொரு உலாவியில் உங்கள் விருப்பங்களை மீட்டமைப்பதற்கான URL" | msgstr "மற்றொரு உலாவியில் உங்கள் விருப்பங்களை மீட்டமைப்பதற்கான URL" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -883,7 +884,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் " | "இந்த அமைப்புகள் உங்கள் குக்கீகளில் சேமிக்கப்பட்டுள்ளன, இது உங்களைப் " | ||||||
| "பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது." | "பற்றிய இந்தத் தரவைச் சேமிக்காமல் இருக்க அனுமதிக்கிறது." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -891,15 +892,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு " | "இந்த நினைவிகள் உங்களின் வசதிக்காக மட்டுமே. இந்த நினைவிகள் உங்களை உளவு " | ||||||
| "பார்க்காது." | "பார்க்காது." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "சேமி" | msgstr "சேமி" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்" | msgstr "இயல்புநிலைக்குத் திருப்பவும்" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1523,3 +1524,9 @@ msgstr "காணொளிகளை மறை" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -10,7 +10,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2022-11-04 07:18+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||||
| "Language: te\n" | "Language: te\n" | ||||||
| @ -212,7 +212,7 @@ msgstr "మూలం" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "తదుపరి పేజీని లోడ్ చేయడంలో లోపం" | msgstr "తదుపరి పేజీని లోడ్ చేయడంలో లోపం" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "చెల్లని సెట్టింగ్లు, దయచేసి మీ ప్రాధాన్యతలను సవరించండి" | msgstr "చెల్లని సెట్టింగ్లు, దయచేసి మీ ప్రాధాన్యతలను సవరించండి" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -224,7 +224,7 @@ msgstr "చెల్లని అమరికలు" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "శోధనలో లోపము" | msgstr "శోధనలో లోపము" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "రద్ధు చెయ్యబడింది" | msgstr "రద్ధు చెయ్యబడింది" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -307,14 +307,6 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "స్ట్రింగ్లను విభిన్న హాష్ డైజెస్ట్లుగా మారుస్తుంది." | msgstr "స్ట్రింగ్లను విభిన్న హాష్ డైజెస్ట్లుగా మారుస్తుంది." | ||||||
| @ -568,15 +560,24 @@ msgstr "శోధన భాష" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "నిష్క్రియ భాష" | msgstr "నిష్క్రియ భాష" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "శోధన కోసం మీరు ఏ భాషను ఇష్టపడతారు?" | msgstr "శోధన కోసం మీరు ఏ భాషను ఇష్టపడతారు?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "ఆటోకంప్లేటే" | msgstr "ఆటోకంప్లేటే" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "టైపు చేస్తూ శోధించు" | msgstr "టైపు చేస్తూ శోధించు" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -584,35 +585,35 @@ msgstr "టైపు చేస్తూ శోధించు" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "సురక్షితశోధన" | msgstr "సురక్షితశోధన" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "కఠినమైన" | msgstr "కఠినమైన" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "మితమైన" | msgstr "మితమైన" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "ఏమీ లేదు" | msgstr "ఏమీ లేదు" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "విషయాలను వడకట్టు" | msgstr "విషయాలను వడకట్టు" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "యాక్సెస్ DOI పరిష్కరిణిని తెరవండి" | msgstr "యాక్సెస్ DOI పరిష్కరిణిని తెరవండి" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| @ -620,118 +621,118 @@ msgstr "" | |||||||
| "అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు ప్రచురణల యొక్క ఓపెన్-యాక్సెస్ వెర్షన్లకు దారి " | "అందుబాటులో ఉన్నప్పుడు ప్రచురణల యొక్క ఓపెన్-యాక్సెస్ వెర్షన్లకు దారి " | ||||||
| "మళ్లించండి (ప్లగ్ఇన్ అవసరం)" | "మళ్లించండి (ప్లగ్ఇన్ అవసరం)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "ఇంజిన్ టోకెన్లు" | msgstr "ఇంజిన్ టోకెన్లు" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "ప్రైవేట్ ఇంజిన్ల కోసం యాక్సెస్ టోకెన్లు" | msgstr "ప్రైవేట్ ఇంజిన్ల కోసం యాక్సెస్ టోకెన్లు" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "వినియోగ మార్గము" | msgstr "వినియోగ మార్గము" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "వినిమయసీమ భాష" | msgstr "వినిమయసీమ భాష" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "వినిమయసీమ యొక్క భాషను మార్చు" | msgstr "వినిమయసీమ యొక్క భాషను మార్చు" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "థీమ్" | msgstr "థీమ్" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "SearXNG లేఅవుట్ని మార్చండి" | msgstr "SearXNG లేఅవుట్ని మార్చండి" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "థీమ్ శైలి" | msgstr "థీమ్ శైలి" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "మీ బ్రౌజర్ సెట్టింగ్లను అనుసరించడానికి ఆటో ఎంచుకోండి" | msgstr "మీ బ్రౌజర్ సెట్టింగ్లను అనుసరించడానికి ఆటో ఎంచుకోండి" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "మధ్య అమరిక" | msgstr "మధ్య అమరిక" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "పై" | msgstr "పై" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "ఆఫ్" | msgstr "ఆఫ్" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "పేజీ మధ్యలో ఫలితాలను ప్రదర్శిస్తుంది (ఆస్కార్ లేఅవుట్)." | msgstr "పేజీ మధ్యలో ఫలితాలను ప్రదర్శిస్తుంది (ఆస్కార్ లేఅవుట్)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "కొత్త ట్యాబ్లలో ఫలితాలు" | msgstr "కొత్త ట్యాబ్లలో ఫలితాలు" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "కొత్త బ్రౌజర్ ట్యాబ్లలో ఫలితాల లింక్లను తెరవండి" | msgstr "కొత్త బ్రౌజర్ ట్యాబ్లలో ఫలితాల లింక్లను తెరవండి" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "అనంతమైన స్క్రోల్" | msgstr "అనంతమైన స్క్రోల్" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "ప్రస్తుత పేజీ దిగువకు స్క్రోల్ చేస్తున్నప్పుడు తదుపరి పేజీని స్వయంచాలకంగా" | "ప్రస్తుత పేజీ దిగువకు స్క్రోల్ చేస్తున్నప్పుడు తదుపరి పేజీని స్వయంచాలకంగా" | ||||||
| " లోడ్ చేయండి" | " లోడ్ చేయండి" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "ఆంతరంగికత" | msgstr "ఆంతరంగికత" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "HTTP పద్ధతి" | msgstr "HTTP పద్ధతి" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "చిత్రం ప్రాక్సీ" | msgstr "చిత్రం ప్రాక్సీ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "ఎనేబుల్డ్" | msgstr "ఎనేబుల్డ్" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "దిశల్డ్" | msgstr "దిశల్డ్" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "SearXNG ద్వారా ఇమేజ్ ఫలితాలను ప్రాక్సీ చేస్తోంది" | msgstr "SearXNG ద్వారా ఇమేజ్ ఫలితాలను ప్రాక్సీ చేస్తోంది" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "పేజీ శీర్షికలో ప్రశ్న" | msgstr "పేజీ శీర్షికలో ప్రశ్న" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -739,15 +740,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "ప్రారంభించబడినప్పుడు, ఫలిత పేజీ యొక్క శీర్షిక మీ ప్రశ్నను కలిగి ఉంటుంది. " | "ప్రారంభించబడినప్పుడు, ఫలిత పేజీ యొక్క శీర్షిక మీ ప్రశ్నను కలిగి ఉంటుంది. " | ||||||
| "మీ బ్రౌజర్ ఈ శీర్షికను రికార్డ్ చేయగలదు" | "మీ బ్రౌజర్ ఈ శీర్షికను రికార్డ్ చేయగలదు" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "యంత్రాలు" | msgstr "యంత్రాలు" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "ప్రస్తుతం ఉపయోగించబడుతున్న శోధన యంత్రాలు" | msgstr "ప్రస్తుతం ఉపయోగించబడుతున్న శోధన యంత్రాలు" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| @ -755,76 +756,76 @@ msgstr "" | |||||||
| "ఈ ట్యాబ్ శోధన ఫలితాల కోసం చూపబడదు, కానీ మీరు ఇక్కడ జాబితా చేయబడిన " | "ఈ ట్యాబ్ శోధన ఫలితాల కోసం చూపబడదు, కానీ మీరు ఇక్కడ జాబితా చేయబడిన " | ||||||
| "ఇంజిన్లను బ్యాంగ్స్ ద్వారా శోధించవచ్చు." | "ఇంజిన్లను బ్యాంగ్స్ ద్వారా శోధించవచ్చు." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "అనుమతించు" | msgstr "అనుమతించు" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "యంత్రం పేరు" | msgstr "యంత్రం పేరు" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "సత్వరమార్గం" | msgstr "సత్వరమార్గం" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "ఎంచుకున్న భాషకు మద్దతు ఇస్తుంది" | msgstr "ఎంచుకున్న భాషకు మద్దతు ఇస్తుంది" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "కాల శ్రేణి" | msgstr "కాల శ్రేణి" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "ప్రతిస్పందన సమయం" | msgstr "ప్రతిస్పందన సమయం" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "గరిష్ఠ సమయం" | msgstr "గరిష్ఠ సమయం" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "విశ్వసనీయత" | msgstr "విశ్వసనీయత" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "ప్రత్యేక ప్రశ్నలు" | msgstr "ప్రత్యేక ప్రశ్నలు" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "కీలకపదాలు" | msgstr "కీలకపదాలు" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "పేరు" | msgstr "పేరు" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "వర్ణన" | msgstr "వర్ణన" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "ఉదాహరణలు" | msgstr "ఉదాహరణలు" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "ఇది SearXNG యొక్క తక్షణ సమాధాన మాడ్యూల్ల జాబితా." | msgstr "ఇది SearXNG యొక్క తక్షణ సమాధాన మాడ్యూల్ల జాబితా." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "ఇది ప్లగిన్ల జాబితా." | msgstr "ఇది ప్లగిన్ల జాబితా." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "కుకీలు" | msgstr "కుకీలు" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| @ -832,23 +833,23 @@ msgstr "" | |||||||
| "ఇది మీ కంప్యూటర్లో SearXNG నిల్వ చేస్తున్న కుక్కీల జాబితా మరియు వాటి " | "ఇది మీ కంప్యూటర్లో SearXNG నిల్వ చేస్తున్న కుక్కీల జాబితా మరియు వాటి " | ||||||
| "విలువలు." | "విలువలు." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "ఆ జాబితాతో, మీరు SearXNG పారదర్శకతను అంచనా వేయవచ్చు." | msgstr "ఆ జాబితాతో, మీరు SearXNG పారదర్శకతను అంచనా వేయవచ్చు." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "కుకీ పేరు" | msgstr "కుకీ పేరు" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "విలువ" | msgstr "విలువ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "ప్రస్తుతం సేవ్ చేయబడిన ప్రాధాన్యతల URLని శోధించండి" | msgstr "ప్రస్తుతం సేవ్ చేయబడిన ప్రాధాన్యతల URLని శోధించండి" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -856,11 +857,11 @@ msgstr "" | |||||||
| "గమనిక: శోధన URLలో అనుకూల సెట్టింగ్లను పేర్కొనడం క్లిక్ చేసిన ఫలితాల " | "గమనిక: శోధన URLలో అనుకూల సెట్టింగ్లను పేర్కొనడం క్లిక్ చేసిన ఫలితాల " | ||||||
| "సైట్లకు డేటాను లీక్ చేయడం ద్వారా గోప్యతను తగ్గిస్తుంది." | "సైట్లకు డేటాను లీక్ చేయడం ద్వారా గోప్యతను తగ్గిస్తుంది." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "మరొక బ్రౌజర్లో మీ ప్రాధాన్యతలను పునరుద్ధరించడానికి URL" | msgstr "మరొక బ్రౌజర్లో మీ ప్రాధాన్యతలను పునరుద్ధరించడానికి URL" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| @ -868,7 +869,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "ప్రాధాన్యతల URLలో అనుకూల సెట్టింగ్లను పేర్కొనడం ద్వారా పరికరాల్లో " | "ప్రాధాన్యతల URLలో అనుకూల సెట్టింగ్లను పేర్కొనడం ద్వారా పరికరాల్లో " | ||||||
| "ప్రాధాన్యతలను సమకాలీకరించడానికి ఉపయోగించవచ్చు." | "ప్రాధాన్యతలను సమకాలీకరించడానికి ఉపయోగించవచ్చు." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -876,7 +877,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "ఈ సెట్టింగ్లు మీ కుక్కీలలో నిల్వ చేయబడ్డాయి, ఇది మీ గురించిన ఈ డేటాను " | "ఈ సెట్టింగ్లు మీ కుక్కీలలో నిల్వ చేయబడ్డాయి, ఇది మీ గురించిన ఈ డేటాను " | ||||||
| "నిల్వ చేయకుండా ఉండటానికి మాకు అనుమతిస్తుంది." | "నిల్వ చేయకుండా ఉండటానికి మాకు అనుమతిస్తుంది." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -884,15 +885,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "ఈ కుక్కీలు మీ సౌకర్యార్థం, మిమ్మల్ని ట్రాక్ చేయడానికి మేము ఈ కుక్కీలను " | "ఈ కుక్కీలు మీ సౌకర్యార్థం, మిమ్మల్ని ట్రాక్ చేయడానికి మేము ఈ కుక్కీలను " | ||||||
| "ఉపయోగించము." | "ఉపయోగించము." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "సేవ్ చేయండి" | msgstr "సేవ్ చేయండి" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "నిష్క్రియాలకు అమర్చు" | msgstr "నిష్క్రియాలకు అమర్చు" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "వెనుకకు" | msgstr "వెనుకకు" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1510,3 +1511,9 @@ msgstr "వీడియోను దాచిపెట్టు" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -8,17 +8,16 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||||
| "Language-Team: Thai <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/" |  | ||||||
| "th/>\n" |  | ||||||
| "Language: th\n" | "Language: th\n" | ||||||
|  | "Language-Team: Thai " | ||||||
|  | "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/th/>\n" | ||||||
|  | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |  | ||||||
| "X-Generator: Weblate 4.15.2\n" |  | ||||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | ||||||
| @ -211,7 +210,7 @@ msgstr "แหล่งที่มา" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดหน้าถัดไป" | msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดหน้าถัดไป" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "การตั้งค่าไม่ถูกต้อง โปรดแก้ไขการตั้งค่าของคุณ" | msgstr "การตั้งค่าไม่ถูกต้อง โปรดแก้ไขการตั้งค่าของคุณ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -223,7 +222,7 @@ msgstr "การตั้งค่าไม่ถูกต้อง" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "ข้อผิดพลาดจากการค้นหา" | msgstr "ข้อผิดพลาดจากการค้นหา" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "ถูกระงับ" | msgstr "ถูกระงับ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -312,14 +311,6 @@ msgstr "เย็น" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "ค่ำ" | msgstr "ค่ำ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "ตรวจพบคำในการค้นหาอัตโนมัติ" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "ระบบจะตรวจจับภาษาที่ใช้ในการค้นหา และเปลี่ยนไปค้นหาในภาษานั้นอัตโนมัติ" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "แปลงสตริงเป็นแฮชย่อยที่ต่างกัน" | msgstr "แปลงสตริงเป็นแฮชย่อยที่ต่างกัน" | ||||||
| @ -569,15 +560,24 @@ msgstr "ค้นหาภาษา" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "ภาษาเริ่มต้น" | msgstr "ภาษาเริ่มต้น" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "คุณต้องการค้นหาภาษาใด?" | msgstr "คุณต้องการค้นหาภาษาใด?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "เติมข้อความอัตโนมัติ" | msgstr "เติมข้อความอัตโนมัติ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "ค้นหาสิ่งต่างๆในขณะพิมพ์" | msgstr "ค้นหาสิ่งต่างๆในขณะพิมพ์" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -585,150 +585,150 @@ msgstr "ค้นหาสิ่งต่างๆในขณะพิมพ์ | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "ค้นหาแบบปลอดภัย" | msgstr "ค้นหาแบบปลอดภัย" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "เข้มงวด" | msgstr "เข้มงวด" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "ปานกลาง" | msgstr "ปานกลาง" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "ไม่มี" | msgstr "ไม่มี" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "ตัวกรอกเนื้อหา" | msgstr "ตัวกรอกเนื้อหา" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "เปิดการเข้าถึงตัวแก้ไข DOI" | msgstr "เปิดการเข้าถึงตัวแก้ไข DOI" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| msgstr "เปลี่ยนเส้นทางไปยังรุ่นเอกสารที่เปิดให้เข้าถึงได้ (ต้องใช้ปลั๊กอิน)" | msgstr "เปลี่ยนเส้นทางไปยังรุ่นเอกสารที่เปิดให้เข้าถึงได้ (ต้องใช้ปลั๊กอิน)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "โทเค็นของเครื่องมือ" | msgstr "โทเค็นของเครื่องมือ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "โทเคนการเข้าถึงของเครื่องมือส่วนตัว" | msgstr "โทเคนการเข้าถึงของเครื่องมือส่วนตัว" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "ส่วนต่อประสานกับผู้ใช้" | msgstr "ส่วนต่อประสานกับผู้ใช้" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "ภาษาส่วนต่อประสาน" | msgstr "ภาษาส่วนต่อประสาน" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "เปลี่ยนภาษาของเค้าโครง" | msgstr "เปลี่ยนภาษาของเค้าโครง" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "ธีม" | msgstr "ธีม" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "เปลี่ยนเค้าโครง เซียร์เอ็กซ์เอ็นจี" | msgstr "เปลี่ยนเค้าโครง เซียร์เอ็กซ์เอ็นจี" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "รูปแบบธีม" | msgstr "รูปแบบธีม" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "เลือกอัตโนมัติเพื่อติดตามการตั้งค่าของเบราว์เซอร์ของคุณ" | msgstr "เลือกอัตโนมัติเพื่อติดตามการตั้งค่าของเบราว์เซอร์ของคุณ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "จัดตำแหน่งกึ่งกลาง" | msgstr "จัดตำแหน่งกึ่งกลาง" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "เปิด" | msgstr "เปิด" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "ปิด" | msgstr "ปิด" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "แสดงผลตรงกลางหน้า (เค้าโครงออสการ์)" | msgstr "แสดงผลตรงกลางหน้า (เค้าโครงออสการ์)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "ผลลัพธ์ในแท็บใหม่" | msgstr "ผลลัพธ์ในแท็บใหม่" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "เปิดลิงก์ผลลัพธ์ด้วยแท็บเบราว์เซอร์ใหม่" | msgstr "เปิดลิงก์ผลลัพธ์ด้วยแท็บเบราว์เซอร์ใหม่" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "เลื่อนเมาส์แบบไม่มีที่สิ้นสุด" | msgstr "เลื่อนเมาส์แบบไม่มีที่สิ้นสุด" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "โหลดหน้าถัดไปโดยอัตโนมัติเมื่อเลื่อนเมาส์ลงไปที่ด้านล่างของหน้าปัจจุบัน" | msgstr "โหลดหน้าถัดไปโดยอัตโนมัติเมื่อเลื่อนเมาส์ลงไปที่ด้านล่างของหน้าปัจจุบัน" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "ความเป็นส่วนตัว" | msgstr "ความเป็นส่วนตัว" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "HTTP เมธอด" | msgstr "HTTP เมธอด" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "พร็อกซีรูปภาพ" | msgstr "พร็อกซีรูปภาพ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "เปิดใช้งาน" | msgstr "เปิดใช้งาน" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "ปิดใช้งาน" | msgstr "ปิดใช้งาน" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "การแสดงพร็อกซี่ของภาพผ่าน เซียร์เอ็กซ์เอ็นจี" | msgstr "การแสดงพร็อกซี่ของภาพผ่าน เซียร์เอ็กซ์เอ็นจี" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "คิวรีในชื่อหน้า" | msgstr "คิวรีในชื่อหน้า" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -736,15 +736,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "เมื่อเปิดใช้งานแล้ว ชื่อของหน้าผลลัพธ์จะมีข้อความคิวรีของคุณ " | "เมื่อเปิดใช้งานแล้ว ชื่อของหน้าผลลัพธ์จะมีข้อความคิวรีของคุณ " | ||||||
| "เบราว์เซอร์ของคุณสามารถบันทึกชื่อของหน้านี้ได้" | "เบราว์เซอร์ของคุณสามารถบันทึกชื่อของหน้านี้ได้" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "เครื่องมือ" | msgstr "เครื่องมือ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "เครื่องมือค้นหาที่ใช้อยู่ในปัจจุบัน" | msgstr "เครื่องมือค้นหาที่ใช้อยู่ในปัจจุบัน" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| @ -752,98 +752,98 @@ msgstr "" | |||||||
| "แท็บนี้ไม่แสดงผลการค้นหา " | "แท็บนี้ไม่แสดงผลการค้นหา " | ||||||
| "แต่คุณสามารถค้นหาเครื่องมือที่แสดงไว้ที่นี่ที่เรียบง่าย" | "แต่คุณสามารถค้นหาเครื่องมือที่แสดงไว้ที่นี่ที่เรียบง่าย" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "อนุญาต" | msgstr "อนุญาต" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "ชื่อเครื่องมือ" | msgstr "ชื่อเครื่องมือ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "ทางลัด" | msgstr "ทางลัด" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "รองรับภาษาที่เลือกแล้ว" | msgstr "รองรับภาษาที่เลือกแล้ว" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "ช่วงเวลา" | msgstr "ช่วงเวลา" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "เวลาตอบสนอง" | msgstr "เวลาตอบสนอง" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "เวลาสูงสุด" | msgstr "เวลาสูงสุด" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "ความน่าเชื่อถือ" | msgstr "ความน่าเชื่อถือ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "การคิวรีพิเศษ" | msgstr "การคิวรีพิเศษ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "คำสำคัญ" | msgstr "คำสำคัญ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "ชื่อ" | msgstr "ชื่อ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "คำอธิบาย" | msgstr "คำอธิบาย" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "ตัวอย่าง" | msgstr "ตัวอย่าง" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "นี่คือรายการโมดูลที่ตอบรับทันทีของเซียร์เอ็กซ์เอ็นจี" | msgstr "นี่คือรายการโมดูลที่ตอบรับทันทีของเซียร์เอ็กซ์เอ็นจี" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "นี่คือรายการปลั๊กอิน" | msgstr "นี่คือรายการปลั๊กอิน" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "คุกกี้" | msgstr "คุกกี้" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| msgstr "นี่คือรายการคุกกี้และค่าของคุกกี้ที่เซียร์เอ็กซ์เอ็นจีจัดเก็บไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณ" | msgstr "นี่คือรายการคุกกี้และค่าของคุกกี้ที่เซียร์เอ็กซ์เอ็นจีจัดเก็บไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "ด้วยรายการดังกล่าว คุณสามารถประเมินความโปร่งใสของเซียร์เอ็กซ์เอ็นจีได้" | msgstr "ด้วยรายการดังกล่าว คุณสามารถประเมินความโปร่งใสของเซียร์เอ็กซ์เอ็นจีได้" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "ชื่อคุกกี้" | msgstr "ชื่อคุกกี้" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "ค่า" | msgstr "ค่า" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "ค้นหา URL จากการตั้งค่าที่บันทึกไว้ในปัจจุบัน" | msgstr "ค้นหา URL จากการตั้งค่าที่บันทึกไว้ในปัจจุบัน" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -851,11 +851,11 @@ msgstr "" | |||||||
| "หมายเหตุ: การระบุการตั้งค่าแบบกำหนดเองใน URL " | "หมายเหตุ: การระบุการตั้งค่าแบบกำหนดเองใน URL " | ||||||
| "การค้นหาสามารถลดความเป็นส่วนตัวได้โดยการทำให้ข้อมูลรั่วไหลไปยังไซต์ผลลัพธ์ที่คลิก" | "การค้นหาสามารถลดความเป็นส่วนตัวได้โดยการทำให้ข้อมูลรั่วไหลไปยังไซต์ผลลัพธ์ที่คลิก" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "URL เพื่อกู้คืนการตั้งค่าของคุณในเบราว์เซอร์อื่น" | msgstr "URL เพื่อกู้คืนการตั้งค่าของคุณในเบราว์เซอร์อื่น" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| @ -863,7 +863,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "การระบุการตั้งค่าแบบกำหนดเองใน URL " | "การระบุการตั้งค่าแบบกำหนดเองใน URL " | ||||||
| "ค่ากำหนดสามารถใช้เพื่อซิงค์กับค่ากำหนดในอุปกรณ์ต่างๆได้" | "ค่ากำหนดสามารถใช้เพื่อซิงค์กับค่ากำหนดในอุปกรณ์ต่างๆได้" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -871,7 +871,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "การตั้งค่าพวกนี้ถูกเก็บไว้ในคุกกี้ของคุณแล้ว " | "การตั้งค่าพวกนี้ถูกเก็บไว้ในคุกกี้ของคุณแล้ว " | ||||||
| "ซึ่งช่วยให้เราไม่สามารถจัดเก็บข้อมูลนี้เกี่ยวกับคุณได้" | "ซึ่งช่วยให้เราไม่สามารถจัดเก็บข้อมูลนี้เกี่ยวกับคุณได้" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -879,15 +879,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "คุกกี้พวกนี้ให้บริการเพื่อความสะดวกของคุณ " | "คุกกี้พวกนี้ให้บริการเพื่อความสะดวกของคุณ " | ||||||
| "เราไม่ใช้คุกกี้เหล่านี้เพื่อติดตามคุณ" | "เราไม่ใช้คุกกี้เหล่านี้เพื่อติดตามคุณ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "บันทึก" | msgstr "บันทึก" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "รีเซ็ตค่าเริ่มต้น" | msgstr "รีเซ็ตค่าเริ่มต้น" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "กลับ" | msgstr "กลับ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1262,3 +1262,10 @@ msgstr "ซ่อนวิดีโอ" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "ตรวจพบคำในการค้นหาอัตโนมัติ" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "ระบบจะตรวจจับภาษาที่ใช้ในการค้นหา และเปลี่ยนไปค้นหาในภาษานั้นอัตโนมัติ" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -16,7 +16,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-01-30 13:56+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2023-01-30 13:56+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: emirhan <xemirhankoc@gmail.com>\n" | "Last-Translator: emirhan <xemirhankoc@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language: tr\n" | "Language: tr\n" | ||||||
| @ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Kaynak" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Sonraki sayfa yüklenemedi" | msgstr "Sonraki sayfa yüklenemedi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Geçersiz ayarlar, lütfen tercihlerinizi düzenleyin" | msgstr "Geçersiz ayarlar, lütfen tercihlerinizi düzenleyin" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Geçersiz ayarlar" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "arama hatası" | msgstr "arama hatası" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "Askıya alındı" | msgstr "Askıya alındı" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -318,14 +318,6 @@ msgstr "Akşam" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "Gece" | msgstr "Gece" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "Arama dilini otomatik algıla" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "Arama dilini otomatik algıla ve değiştir." |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "Dizileri farklı özdeğerlerine çevirir." | msgstr "Dizileri farklı özdeğerlerine çevirir." | ||||||
| @ -584,15 +576,24 @@ msgstr "Arama dili" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Varsayılan dil" | msgstr "Varsayılan dil" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "Arama için hangi dili tercih edersiniz?" | msgstr "Arama için hangi dili tercih edersiniz?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Otomatik tamamlama" | msgstr "Otomatik tamamlama" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Yazarken bir şeyler bulun" | msgstr "Yazarken bir şeyler bulun" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -600,35 +601,35 @@ msgstr "Yazarken bir şeyler bulun" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "Güvenli Arama" | msgstr "Güvenli Arama" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Sıkı" | msgstr "Sıkı" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Orta" | msgstr "Orta" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Yok" | msgstr "Yok" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "İçeriği süzün" | msgstr "İçeriği süzün" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "Açık Erişim DOI çözümleyicisi" | msgstr "Açık Erişim DOI çözümleyicisi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| @ -636,89 +637,89 @@ msgstr "" | |||||||
| "Mümkün olduğunda yayınların açık erişimli sürümlerine yeniden yönlendirir" | "Mümkün olduğunda yayınların açık erişimli sürümlerine yeniden yönlendirir" | ||||||
| " (eklenti gerekli)" | " (eklenti gerekli)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "Motor belirteçleri" | msgstr "Motor belirteçleri" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "Özel motorlar için erişim belirteçleri" | msgstr "Özel motorlar için erişim belirteçleri" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Kullanıcı arayüzü" | msgstr "Kullanıcı arayüzü" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Arayüz dili" | msgstr "Arayüz dili" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Düzen dilini değiştirin" | msgstr "Düzen dilini değiştirin" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "Tema" | msgstr "Tema" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "SearXNG düzenini değiştir" | msgstr "SearXNG düzenini değiştir" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "Tema stili" | msgstr "Tema stili" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "İnternet tarayıcınızın ayarlarını kullanmak için otomatik modu seçin" | msgstr "İnternet tarayıcınızın ayarlarını kullanmak için otomatik modu seçin" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "Ortaya hizalama" | msgstr "Ortaya hizalama" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "Açık" | msgstr "Açık" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Kapalı" | msgstr "Kapalı" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "Sonuçları sayfanın ortasında görüntüler (Oscar düzeni)." | msgstr "Sonuçları sayfanın ortasında görüntüler (Oscar düzeni)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Sonuçlar yeni sekmelerde" | msgstr "Sonuçlar yeni sekmelerde" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Yeni tarayıcı sekmelerinde sonuçta ortaya çıkan bağlantıları aç" | msgstr "Yeni tarayıcı sekmelerinde sonuçta ortaya çıkan bağlantıları aç" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Sonsuz kaydırma" | msgstr "Sonsuz kaydırma" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Şu anki sayfanın en altına kaydırıldığında sonraki sayfayı otomatik " | "Şu anki sayfanın en altına kaydırıldığında sonraki sayfayı otomatik " | ||||||
| "olarak yükle" | "olarak yükle" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Gizlilik" | msgstr "Gizlilik" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "HTTP Metodu" | msgstr "HTTP Metodu" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| @ -728,29 +729,29 @@ msgstr "" | |||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">istek yöntemleri hakkında daha fazlasını öğrenin</a>" | " rel=\"external\">istek yöntemleri hakkında daha fazlasını öğrenin</a>" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Görsel vekil sunucu" | msgstr "Görsel vekil sunucu" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Etkinleştirildi" | msgstr "Etkinleştirildi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Etkisizleştirildi" | msgstr "Etkisizleştirildi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "Resim sonuçları SearXNG üzerinden vekil sunucu ile iletiliyor" | msgstr "Resim sonuçları SearXNG üzerinden vekil sunucu ile iletiliyor" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "Sayfanın başındaki arama sorgusu" | msgstr "Sayfanın başındaki arama sorgusu" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| @ -758,15 +759,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Bu etkinleştirildiği zaman sonuç sayfasının başlığı arama sonuçlarınızı " | "Bu etkinleştirildiği zaman sonuç sayfasının başlığı arama sonuçlarınızı " | ||||||
| "da içerir. Tarayıcınız bu başlığı kaydedebilir" | "da içerir. Tarayıcınız bu başlığı kaydedebilir" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Motorlar" | msgstr "Motorlar" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "Şu anda kullanılan arama motorları" | msgstr "Şu anda kullanılan arama motorları" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| @ -774,76 +775,76 @@ msgstr "" | |||||||
| "Bu sekme arama sonuçlarında görünmüyor, ama listelenen motorlarını " | "Bu sekme arama sonuçlarında görünmüyor, ama listelenen motorlarını " | ||||||
| "\"bang\"ler ile arayabilirsiniz." | "\"bang\"ler ile arayabilirsiniz." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "İzin ver" | msgstr "İzin ver" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Motor adı" | msgstr "Motor adı" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Kısayol" | msgstr "Kısayol" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Seçili dili destekler" | msgstr "Seçili dili destekler" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Zaman aralığı" | msgstr "Zaman aralığı" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "Yanıt süresi" | msgstr "Yanıt süresi" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "En fazla zaman" | msgstr "En fazla zaman" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "Güvenilirlik" | msgstr "Güvenilirlik" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "Özel Arama Sorguları" | msgstr "Özel Arama Sorguları" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Anahtar kelimeler" | msgstr "Anahtar kelimeler" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Ad" | msgstr "Ad" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Açıklama" | msgstr "Açıklama" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Örnekler" | msgstr "Örnekler" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "Bu, SearXNG'in anlık cevap modüllerinin listesidir." | msgstr "Bu, SearXNG'in anlık cevap modüllerinin listesidir." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "Bu eklentilerin listesidir." | msgstr "Bu eklentilerin listesidir." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Tanımlama Bilgileri" | msgstr "Tanımlama Bilgileri" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| @ -851,23 +852,23 @@ msgstr "" | |||||||
| "Bu, SearXNG'nin bilgasayarında sakladığı çerezlerin ve çerezlerin " | "Bu, SearXNG'nin bilgasayarında sakladığı çerezlerin ve çerezlerin " | ||||||
| "değerlerinin bir listesidir." | "değerlerinin bir listesidir." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "Bu listeyle SeaXNG şeffaflığına ulaşbilirsiniz." | msgstr "Bu listeyle SeaXNG şeffaflığına ulaşbilirsiniz." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Tanımlama bilgisi adı" | msgstr "Tanımlama bilgisi adı" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Değer" | msgstr "Değer" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "Şu anda kaydedilmiş tercihlerin arama URL'si" | msgstr "Şu anda kaydedilmiş tercihlerin arama URL'si" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -875,11 +876,11 @@ msgstr "" | |||||||
| "Not: Arama URL'sinde özel ayarların belirtilmesi, tıklanan sonuç " | "Not: Arama URL'sinde özel ayarların belirtilmesi, tıklanan sonuç " | ||||||
| "sitelerine veri sızdırarak gizliliği azaltabilir." | "sitelerine veri sızdırarak gizliliği azaltabilir." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "Seçeneklerinizi farklı bir tarayıcıda yükleme URL'i" | msgstr "Seçeneklerinizi farklı bir tarayıcıda yükleme URL'i" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| @ -887,7 +888,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Tercihler URL'sinde özel ayarları belirtmek, cihazlar arasında senkronize" | "Tercihler URL'sinde özel ayarları belirtmek, cihazlar arasında senkronize" | ||||||
| " etmek için kullanılabilir." | " etmek için kullanılabilir." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -895,7 +896,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Bu ayarlar tanımlama bilgilerinde saklanır, bu sizin hakkınızda bu " | "Bu ayarlar tanımlama bilgilerinde saklanır, bu sizin hakkınızda bu " | ||||||
| "verileri saklamamamıza izin verir." | "verileri saklamamamıza izin verir." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -903,15 +904,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Bu tanımlama bilgileri size kolaylık sağlar, sizi izlemek için bu " | "Bu tanımlama bilgileri size kolaylık sağlar, sizi izlemek için bu " | ||||||
| "çerezleri kullanmayız." | "çerezleri kullanmayız." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "Kaydet" | msgstr "Kaydet" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "Varsayılanları sıfırla" | msgstr "Varsayılanları sıfırla" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "Geri" | msgstr "Geri" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1543,3 +1544,9 @@ msgstr "görüntüyü gizle" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "Arama dilini otomatik algıla" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "Arama dilini otomatik algıla ve değiştir." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -11,7 +11,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2023-01-13 07:14+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||||
| "Language: uk\n" | "Language: uk\n" | ||||||
| @ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Джерело" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Не вдалося завантажити наступну сторінку" | msgstr "Не вдалося завантажити наступну сторінку" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Неправильні налаштування, будь ласка, зробіть зміни в налаштуваннях" | msgstr "Неправильні налаштування, будь ласка, зробіть зміни в налаштуваннях" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Неправильні налаштування" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "помилка пошуку" | msgstr "помилка пошуку" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "Призупинено" | msgstr "Призупинено" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -318,14 +318,6 @@ msgstr "" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "Конвертує рядки в різні геш-послідовності." | msgstr "Конвертує рядки в різні геш-послідовності." | ||||||
| @ -578,15 +570,24 @@ msgstr "Мова пошуку" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Стандартна мова" | msgstr "Стандартна мова" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "Якій мові ви віддаєте перевагу для пошуку?" | msgstr "Якій мові ви віддаєте перевагу для пошуку?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Автозаповнення" | msgstr "Автозаповнення" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Шукати підчас набору" | msgstr "Шукати підчас набору" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -594,279 +595,279 @@ msgstr "Шукати підчас набору" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "БезпечнийПошук" | msgstr "БезпечнийПошук" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Жорский" | msgstr "Жорский" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Помірний" | msgstr "Помірний" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Вимкнений" | msgstr "Вимкнений" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "Фільтр контенту" | msgstr "Фільтр контенту" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Інтерфейс користувача" | msgstr "Інтерфейс користувача" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Мова інтерфейсу" | msgstr "Мова інтерфейсу" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Змінити мову сайту" | msgstr "Змінити мову сайту" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "Тема" | msgstr "Тема" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "Стиль теми" | msgstr "Стиль теми" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "Центрування" | msgstr "Центрування" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "Ввімк." | msgstr "Ввімк." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Вимк." | msgstr "Вимк." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Результати в нових вкладках" | msgstr "Результати в нових вкладках" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Відкривати посилання результатів в нових вкладках" | msgstr "Відкривати посилання результатів в нових вкладках" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Нескінченна прокрутка" | msgstr "Нескінченна прокрутка" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Автоматично завантажувати наступну сторінку при прокрутці поточної до " | "Автоматично завантажувати наступну сторінку при прокрутці поточної до " | ||||||
| "кінця" | "кінця" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Конфеденційність" | msgstr "Конфеденційність" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "HTTP Метод" | msgstr "HTTP Метод" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Проксі для зображень" | msgstr "Проксі для зображень" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Ввімкнено" | msgstr "Ввімкнено" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Вимкнено" | msgstr "Вимкнено" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Пошукові системи" | msgstr "Пошукові системи" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "Пошукові системи, які використовуються" | msgstr "Пошукові системи, які використовуються" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Дозволити" | msgstr "Дозволити" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Назва пошукової системи" | msgstr "Назва пошукової системи" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Гарячі клавіші" | msgstr "Гарячі клавіші" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Підтримка обраної мови" | msgstr "Підтримка обраної мови" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Часовий діапазон" | msgstr "Часовий діапазон" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "Час відгуку" | msgstr "Час відгуку" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "Максимальний час" | msgstr "Максимальний час" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "Надійність" | msgstr "Надійність" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "Особливі запити" | msgstr "Особливі запити" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Ключові слова" | msgstr "Ключові слова" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Назва" | msgstr "Назва" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Опис" | msgstr "Опис" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Приклади" | msgstr "Приклади" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "Це список плагінів." | msgstr "Це список плагінів." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Cookie-файли" | msgstr "Cookie-файли" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Ім'я cookie" | msgstr "Ім'я cookie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Значення" | msgstr "Значення" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "URL для відновлення Ваших налаштувань в іншому оглядачі" | msgstr "URL для відновлення Ваших налаштувань в іншому оглядачі" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -874,7 +875,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Налаштування зберігаються в ваших cookie-файлах, що дає нам змогу не " | "Налаштування зберігаються в ваших cookie-файлах, що дає нам змогу не " | ||||||
| "зберігати ці відомості про вас." | "зберігати ці відомості про вас." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -882,15 +883,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Ці cookie-файли необхідні винятково для вашої зручності, ми не " | "Ці cookie-файли необхідні винятково для вашої зручності, ми не " | ||||||
| "використовуємо ці cookie-файли, щоб відслідковувати вас." | "використовуємо ці cookie-файли, щоб відслідковувати вас." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "Зберегти" | msgstr "Зберегти" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "Відновити стандартні налаштування" | msgstr "Відновити стандартні налаштування" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "Назад" | msgstr "Назад" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1515,3 +1516,9 @@ msgstr "приховати відео" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -8,19 +8,18 @@ | |||||||
| # nam000 <nam000gl@gmail.com>, 2023. | # nam000 <nam000gl@gmail.com>, 2023. | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2023-02-19 11:39+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: nam000 <nam000gl@gmail.com>\n" | "Last-Translator: nam000 <nam000gl@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Vietnamese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" |  | ||||||
| "searxng/vi/>\n" |  | ||||||
| "Language: vi\n" | "Language: vi\n" | ||||||
|  | "Language-Team: Vietnamese " | ||||||
|  | "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/vi/>\n" | ||||||
|  | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |  | ||||||
| "X-Generator: Weblate 4.15.2\n" |  | ||||||
| "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | "Generated-By: Babel 2.11.0\n" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | ||||||
| @ -213,7 +212,7 @@ msgstr "Nguồn" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "Không thể tải trang kế tiếp" | msgstr "Không thể tải trang kế tiếp" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "Cài đặt không hợp lệ, xin xem lại tuỳ chỉnh" | msgstr "Cài đặt không hợp lệ, xin xem lại tuỳ chỉnh" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -225,7 +224,7 @@ msgstr "Cài đặt không hợp lệ" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "lỗi tìm kiếm" | msgstr "lỗi tìm kiếm" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "Treo/gián đoạn/chặn" | msgstr "Treo/gián đoạn/chặn" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -313,15 +312,6 @@ msgstr "Buổi chiều" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "Buổi tối" | msgstr "Buổi tối" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "Tự động phát hiện ngôn ngữ tìm kiếm" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| #, fuzzy |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "Tự động phát hiện ngôn ngữ tìm kiếm và chuyển sang ngôn ngữ đó." |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "Chuyển các chuỗi thành các hash băm khác nhau." | msgstr "Chuyển các chuỗi thành các hash băm khác nhau." | ||||||
| @ -573,15 +563,24 @@ msgstr "Ngôn ngữ tìm kiếm" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "Ngôn ngữ mặc định" | msgstr "Ngôn ngữ mặc định" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "Bạn muốn tìm kiếm bằng ngôn ngữ nào?" | msgstr "Bạn muốn tìm kiếm bằng ngôn ngữ nào?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "Gợi ý tự động" | msgstr "Gợi ý tự động" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "Tìm kiếm ngay khi gõ" | msgstr "Tìm kiếm ngay khi gõ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -589,35 +588,35 @@ msgstr "Tìm kiếm ngay khi gõ" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "Tìm Kiếm An Toàn" | msgstr "Tìm Kiếm An Toàn" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "Nghiêm ngặt" | msgstr "Nghiêm ngặt" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "Vừa phải" | msgstr "Vừa phải" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "Không" | msgstr "Không" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "Lọc các nội dung" | msgstr "Lọc các nội dung" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "Trình xử lý DOI Truy Cập Miễn Phí" | msgstr "Trình xử lý DOI Truy Cập Miễn Phí" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| @ -625,227 +624,227 @@ msgstr "" | |||||||
| "Chuyển hướng đến các phiên bản truy cập miễn phí của ấn phẩm khi có thể " | "Chuyển hướng đến các phiên bản truy cập miễn phí của ấn phẩm khi có thể " | ||||||
| "(yêu cầu phần mở rộng)" | "(yêu cầu phần mở rộng)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "Giao diện người dùng" | msgstr "Giao diện người dùng" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "Ngôn ngữ giao diện" | msgstr "Ngôn ngữ giao diện" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "Thay đổi ngôn ngữ giao diện" | msgstr "Thay đổi ngôn ngữ giao diện" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "Bật" | msgstr "Bật" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "Tắt" | msgstr "Tắt" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "Hiện kết quả trên các thẻ mới" | msgstr "Hiện kết quả trên các thẻ mới" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "Mở kết quả trên những thẻ trình duyệt mới" | msgstr "Mở kết quả trên những thẻ trình duyệt mới" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "Cuộn liên tục" | msgstr "Cuộn liên tục" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "Tự động tải trang kế tiếp khi cuộn đến cuối trang hiện tại" | msgstr "Tự động tải trang kế tiếp khi cuộn đến cuối trang hiện tại" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "Quyền riêng tư" | msgstr "Quyền riêng tư" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "Proxy hình ảnh" | msgstr "Proxy hình ảnh" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "Đã" | msgstr "Đã" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "Đã tắt" | msgstr "Đã tắt" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "Các trình tìm kiếm" | msgstr "Các trình tìm kiếm" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "Các trình tìm kiếm đang được dùng" | msgstr "Các trình tìm kiếm đang được dùng" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "Cho phép" | msgstr "Cho phép" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "Tên trình tìm kiếm" | msgstr "Tên trình tìm kiếm" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "Lối tắt" | msgstr "Lối tắt" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "Có hỗ trợ ngôn ngữ được chọn" | msgstr "Có hỗ trợ ngôn ngữ được chọn" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "Khoảng thời gian" | msgstr "Khoảng thời gian" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "Thời gian tối đa" | msgstr "Thời gian tối đa" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "Các từ khoá" | msgstr "Các từ khoá" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "Tên" | msgstr "Tên" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "Mô tả" | msgstr "Mô tả" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "Các ví dụ" | msgstr "Các ví dụ" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Các cookie" | msgstr "Các cookie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Tên cookie" | msgstr "Tên cookie" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "Giá trị" | msgstr "Giá trị" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "URL tìm kiếm của tuỳ chỉnh được lưu hiện tại" | msgstr "URL tìm kiếm của tuỳ chỉnh được lưu hiện tại" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -854,17 +853,17 @@ msgstr "" | |||||||
| "giảm mức độ riêng tư vì nó chuyển dữ liệu đến các trang kết quả được nhấp" | "giảm mức độ riêng tư vì nó chuyển dữ liệu đến các trang kết quả được nhấp" | ||||||
| " chọn." | " chọn." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| @ -872,7 +871,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Những cài đặt này được lưu trữ trong các cookie, điều này cho phép chúng " | "Những cài đặt này được lưu trữ trong các cookie, điều này cho phép chúng " | ||||||
| "tôi không phải lưu các dữ liệu về bạn." | "tôi không phải lưu các dữ liệu về bạn." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| @ -880,15 +879,15 @@ msgstr "" | |||||||
| "Những cookie này chỉ phục vụ cho chính bạn, chúng tôi không sử dụng chúng" | "Những cookie này chỉ phục vụ cho chính bạn, chúng tôi không sử dụng chúng" | ||||||
| " để theo dõi bạn." | " để theo dõi bạn." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "Đưa về mặc định" | msgstr "Đưa về mặc định" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1524,3 +1523,10 @@ msgstr "ẩn phim" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "Tự động phát hiện ngôn ngữ tìm kiếm" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "Tự động phát hiện ngôn ngữ tìm kiếm và chuyển sang ngôn ngữ đó." | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -21,7 +21,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2022-12-18 19:54+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2022-12-18 19:54+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: YaoSiQian <2229561981@qq.com>\n" | "Last-Translator: YaoSiQian <2229561981@qq.com>\n" | ||||||
| "Language: zh_Hans_CN\n" | "Language: zh_Hans_CN\n" | ||||||
| @ -223,7 +223,7 @@ msgstr "来源" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "载入下个页面时发生错误" | msgstr "载入下个页面时发生错误" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "无效设置,请编辑您的首选项" | msgstr "无效设置,请编辑您的首选项" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -235,7 +235,7 @@ msgstr "无效设置" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "搜索错误" | msgstr "搜索错误" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "暂停服务" | msgstr "暂停服务" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -318,14 +318,6 @@ msgstr "傍晚" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "夜晚" | msgstr "夜晚" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "自动检测搜索语言" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "自动检测查询搜索语言并切换到它。" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "将字符串转换为不同的散列摘要值。" | msgstr "将字符串转换为不同的散列摘要值。" | ||||||
| @ -569,15 +561,24 @@ msgstr "搜索语言" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "默认语言" | msgstr "默认语言" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "您偏好搜索哪种语言?" | msgstr "您偏好搜索哪种语言?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "自动补全" | msgstr "自动补全" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "自动补全字词" | msgstr "自动补全字词" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -585,121 +586,121 @@ msgstr "自动补全字词" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "安全搜索" | msgstr "安全搜索" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "严格" | msgstr "严格" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "中等" | msgstr "中等" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "无" | msgstr "无" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "内容过滤" | msgstr "内容过滤" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "开放访问 DOI 解析器" | msgstr "开放访问 DOI 解析器" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| msgstr "尽可能重定向到出版物的开放访问版本(需要插件)" | msgstr "尽可能重定向到出版物的开放访问版本(需要插件)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "引擎令牌" | msgstr "引擎令牌" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "私有引擎的访问令牌" | msgstr "私有引擎的访问令牌" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "用户界面" | msgstr "用户界面" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "界面语言" | msgstr "界面语言" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "更改界面语言" | msgstr "更改界面语言" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "主题" | msgstr "主题" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "更改 SearXNG 布局" | msgstr "更改 SearXNG 布局" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "主题样式" | msgstr "主题样式" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "自动(取决于您的浏览器设置)" | msgstr "自动(取决于您的浏览器设置)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "居中对齐" | msgstr "居中对齐" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "启用" | msgstr "启用" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "禁用" | msgstr "禁用" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "在页面中心显示结果(Oscar 布局)。" | msgstr "在页面中心显示结果(Oscar 布局)。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "在新标签页打开搜索结果" | msgstr "在新标签页打开搜索结果" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "在新标签页打开搜索结果中的链接" | msgstr "在新标签页打开搜索结果中的链接" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "无限滚动(瀑布流)" | msgstr "无限滚动(瀑布流)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "滚动到当前页面底部时自动加载下一页" | msgstr "滚动到当前页面底部时自动加载下一页" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "隐私" | msgstr "隐私" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "HTTP 方法" | msgstr "HTTP 方法" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| @ -709,140 +710,140 @@ msgstr "" | |||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| " rel=\"external\">详细了解请求方法</a>" | " rel=\"external\">详细了解请求方法</a>" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "代理图片" | msgstr "代理图片" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "启用" | msgstr "启用" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "禁用" | msgstr "禁用" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "通过 SearXNG 代理访问图片结果" | msgstr "通过 SearXNG 代理访问图片结果" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "页面标题显示查询关键词" | msgstr "页面标题显示查询关键词" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| msgstr "当启用时,结果页的标题包含你的查询关键词。你的浏览器可以记录这个标题" | msgstr "当启用时,结果页的标题包含你的查询关键词。你的浏览器可以记录这个标题" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "搜索引擎" | msgstr "搜索引擎" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "目前使用的搜索引擎" | msgstr "目前使用的搜索引擎" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| msgstr "这个标签页不会显示在搜索结果中,但您可以通过 ! 搜索这里列出的引擎。" | msgstr "这个标签页不会显示在搜索结果中,但您可以通过 ! 搜索这里列出的引擎。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "允许" | msgstr "允许" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "引擎名称" | msgstr "引擎名称" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "快捷键" | msgstr "快捷键" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "支持选定的语言" | msgstr "支持选定的语言" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "时间范围" | msgstr "时间范围" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "响应时间" | msgstr "响应时间" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "最大用时" | msgstr "最大用时" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "可靠性" | msgstr "可靠性" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "特殊查询" | msgstr "特殊查询" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "关键词" | msgstr "关键词" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "名称" | msgstr "名称" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "描述" | msgstr "描述" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "示例" | msgstr "示例" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "这是 SearXNG 即时回应模块的列表。" | msgstr "这是 SearXNG 即时回应模块的列表。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "这是插件列表。" | msgstr "这是插件列表。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Cookies" | msgstr "Cookies" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| msgstr "这是 SearXNG 在您的计算机上存储的 Cookie 的列表及相应的值。" | msgstr "这是 SearXNG 在您的计算机上存储的 Cookie 的列表及相应的值。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "您可以凭此列表评估 SearXNG 的透明度。" | msgstr "您可以凭此列表评估 SearXNG 的透明度。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Cookie 名称" | msgstr "Cookie 名称" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "值" | msgstr "值" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "目前偏好设定的搜索链接" | msgstr "目前偏好设定的搜索链接" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| @ -850,37 +851,37 @@ msgstr "" | |||||||
| "注意:当您从 SearXNG 搜索结果页点击进入一个网站时,SearXNG 搜索结果页的 URL 将会在请求头的 Referer " | "注意:当您从 SearXNG 搜索结果页点击进入一个网站时,SearXNG 搜索结果页的 URL 将会在请求头的 Referer " | ||||||
| "字段中发送给目标网站服务器。如果您的设置了自定义搜索,URL 中将会包含您的个性化设置参数(如语言等),它们会被目标网站得知,这不利于您的隐私。" | "字段中发送给目标网站服务器。如果您的设置了自定义搜索,URL 中将会包含您的个性化设置参数(如语言等),它们会被目标网站得知,这不利于您的隐私。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "用于在其他浏览器上还原您的偏好设置的 URL" | msgstr "用于在其他浏览器上还原您的偏好设置的 URL" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| msgstr "在首选项 URL 中指定可跨设备同步的偏好设置。" | msgstr "在首选项 URL 中指定可跨设备同步的偏好设置。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| msgstr "这些设置被存储在您的 Cookie 中,这种保存设置的方式使我们不必保存您的设置数据。" | msgstr "这些设置被存储在您的 Cookie 中,这种保存设置的方式使我们不必保存您的设置数据。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| msgstr "这些 Cookie 信息用于辅助您便捷地使用本服务,我们绝不利用这些信息来跟踪您。" | msgstr "这些 Cookie 信息用于辅助您便捷地使用本服务,我们绝不利用这些信息来跟踪您。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "保存" | msgstr "保存" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "恢复默认设置" | msgstr "恢复默认设置" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "返回" | msgstr "返回" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1497,3 +1498,9 @@ msgstr "隐藏视频" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "自动检测搜索语言" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "自动检测查询搜索语言并切换到它。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
| @ -16,7 +16,7 @@ msgid "" | |||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  searx\n" | "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-02-17 12:20+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-02-20 11:22+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2022-12-23 07:14+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2022-12-23 07:14+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Grey <elohim@gmail.com>\n" | "Last-Translator: Grey <elohim@gmail.com>\n" | ||||||
| "Language: zh_Hant_TW\n" | "Language: zh_Hant_TW\n" | ||||||
| @ -218,7 +218,7 @@ msgstr "來源" | |||||||
| msgid "Error loading the next page" | msgid "Error loading the next page" | ||||||
| msgstr "載入下個頁面時發生錯誤" | msgstr "載入下個頁面時發生錯誤" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:956 | #: searx/webapp.py:524 searx/webapp.py:964 | ||||||
| msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | msgid "Invalid settings, please edit your preferences" | ||||||
| msgstr "無效的設定,請編輯您的偏好設定" | msgstr "無效的設定,請編輯您的偏好設定" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -230,7 +230,7 @@ msgstr "無效的設定" | |||||||
| msgid "search error" | msgid "search error" | ||||||
| msgstr "搜尋錯誤" | msgstr "搜尋錯誤" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/webapp.py:855 | #: searx/webapp.py:863 | ||||||
| msgid "Suspended" | msgid "Suspended" | ||||||
| msgstr "暫停服務" | msgstr "暫停服務" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -315,14 +315,6 @@ msgstr "傍晚" | |||||||
| msgid "Night" | msgid "Night" | ||||||
| msgstr "夜晚" | msgstr "夜晚" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:74 |  | ||||||
| msgid "Autodetect search language" |  | ||||||
| msgstr "自動偵測搜尋語言" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/autodetect_search_language.py:75 |  | ||||||
| msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." |  | ||||||
| msgstr "由搜尋字串自動偵測語言,並作為搜尋語言來使用。" |  | ||||||
| 
 |  | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| msgstr "將字符串裝換為不同的散列摘要值。" | msgstr "將字符串裝換為不同的散列摘要值。" | ||||||
| @ -566,15 +558,24 @@ msgstr "搜尋語言" | |||||||
| msgid "Default language" | msgid "Default language" | ||||||
| msgstr "預設語言" | msgstr "預設語言" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:124 | #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:119 | ||||||
|  | msgid "Auto-detect" | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | msgid "What language do you prefer for search?" | ||||||
| msgstr "您偏好用哪種語言搜尋?" | msgstr "您偏好用哪種語言搜尋?" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:129 | #: searx/templates/simple/preferences.html:126 | ||||||
|  | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
|  | msgstr "" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #: searx/templates/simple/preferences.html:132 | ||||||
| msgid "Autocomplete" | msgid "Autocomplete" | ||||||
| msgstr "自動完成" | msgstr "自動完成" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:141 | ||||||
| msgid "Find stuff as you type" | msgid "Find stuff as you type" | ||||||
| msgstr "隨打即找" | msgstr "隨打即找" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -582,121 +583,121 @@ msgstr "隨打即找" | |||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:143 | #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||||
| msgid "SafeSearch" | msgid "SafeSearch" | ||||||
| msgstr "安全搜尋" | msgstr "安全搜尋" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:2 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:146 | #: searx/templates/simple/preferences.html:149 | ||||||
| msgid "Strict" | msgid "Strict" | ||||||
| msgstr "嚴格" | msgstr "嚴格" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:3 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:147 | #: searx/templates/simple/preferences.html:150 | ||||||
| msgid "Moderate" | msgid "Moderate" | ||||||
| msgstr "適中" | msgstr "適中" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | #: searx/templates/simple/filters/safesearch.html:4 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:148 | #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | ||||||
| msgid "None" | msgid "None" | ||||||
| msgstr "無" | msgstr "無" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:151 | #: searx/templates/simple/preferences.html:154 | ||||||
| msgid "Filter content" | msgid "Filter content" | ||||||
| msgstr "過濾內容" | msgstr "過濾內容" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:157 | #: searx/templates/simple/preferences.html:160 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "開放存取 DOI 解析器" | msgstr "開放存取 DOI 解析器" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:167 | #: searx/templates/simple/preferences.html:170 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | "Redirect to open-access versions of publications when available (plugin " | ||||||
| "required)" | "required)" | ||||||
| msgstr "盡可能重新導向至出版品的開放存取版本(需要外掛程式)" | msgstr "盡可能重新導向至出版品的開放存取版本(需要外掛程式)" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:171 | #: searx/templates/simple/preferences.html:174 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "引擎權杖" | msgstr "引擎權杖" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | #: searx/templates/simple/preferences.html:178 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "私人引擎的存取權杖" | msgstr "私人引擎的存取權杖" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | ||||||
| msgid "User interface" | msgid "User interface" | ||||||
| msgstr "使用者介面" | msgstr "使用者介面" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:182 | #: searx/templates/simple/preferences.html:185 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| msgstr "介面語言" | msgstr "介面語言" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:190 | #: searx/templates/simple/preferences.html:193 | ||||||
| msgid "Change the language of the layout" | msgid "Change the language of the layout" | ||||||
| msgstr "變更佈局的語言" | msgstr "變更佈局的語言" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | #: searx/templates/simple/preferences.html:198 | ||||||
| msgid "Theme" | msgid "Theme" | ||||||
| msgstr "主題" | msgstr "主題" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "更改 SearXNG 佈局" | msgstr "更改 SearXNG 佈局" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | #: searx/templates/simple/preferences.html:209 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| msgstr "主題樣式" | msgstr "主題樣式" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "選擇自動則取決於您的瀏覽器設置" | msgstr "選擇自動則取決於您的瀏覽器設置" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||||
| msgid "Center Alignment" | msgid "Center Alignment" | ||||||
| msgstr "置中對齊" | msgstr "置中對齊" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | #: searx/templates/simple/preferences.html:223 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | #: searx/templates/simple/preferences.html:235 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | #: searx/templates/simple/preferences.html:247 | ||||||
| msgid "On" | msgid "On" | ||||||
| msgstr "開啟" | msgstr "開啟" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:245 | #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | ||||||
| msgid "Off" | msgid "Off" | ||||||
| msgstr "關閉" | msgstr "關閉" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | #: searx/templates/simple/preferences.html:227 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "搜尋結果置顯示於網頁中間。" | msgstr "搜尋結果置顯示於網頁中間。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| msgstr "在新分頁開啟結果" | msgstr "在新分頁開啟結果" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | #: searx/templates/simple/preferences.html:239 | ||||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||||
| msgstr "在新瀏覽器分頁中開啟結果連結" | msgstr "在新瀏覽器分頁中開啟結果連結" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:241 | #: searx/templates/simple/preferences.html:244 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| msgstr "無限捲動" | msgstr "無限捲動" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:248 | #: searx/templates/simple/preferences.html:251 | ||||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||||
| msgstr "當捲動至目前頁面的底部時自動載入下一頁" | msgstr "當捲動至目前頁面的底部時自動載入下一頁" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:254 | #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||||
| msgid "Privacy" | msgid "Privacy" | ||||||
| msgstr "隱私" | msgstr "隱私" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | #: searx/templates/simple/preferences.html:260 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| msgstr "HTTP 方法" | msgstr "HTTP 方法" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | #: searx/templates/simple/preferences.html:267 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Change how forms are submitted, <a " | "Change how forms are submitted, <a " | ||||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||||
| @ -705,176 +706,176 @@ msgstr "" | |||||||
| "變更遞交形式,<a href=\"https://zh.wikipedia.org/wiki/超文本传输协议#请求方法\" " | "變更遞交形式,<a href=\"https://zh.wikipedia.org/wiki/超文本传输协议#请求方法\" " | ||||||
| "rel=\"external\">看看更多關於請求方法的介紹</a>" | "rel=\"external\">看看更多關於請求方法的介紹</a>" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:269 | #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | ||||||
| msgid "Image proxy" | msgid "Image proxy" | ||||||
| msgstr "圖片代理伺服器" | msgstr "圖片代理伺服器" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:272 | #: searx/templates/simple/preferences.html:275 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | #: searx/templates/simple/preferences.html:287 | ||||||
| msgid "Enabled" | msgid "Enabled" | ||||||
| msgstr "已啟用" | msgstr "已啟用" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||||
| msgid "Disabled" | msgid "Disabled" | ||||||
| msgstr "已停用" | msgstr "已停用" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | #: searx/templates/simple/preferences.html:279 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "通過 SearXNG 代理訪問圖片結果" | msgstr "通過 SearXNG 代理訪問圖片結果" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | #: searx/templates/simple/preferences.html:284 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "頁面標題顯示查詢關鍵字" | msgstr "頁面標題顯示查詢關鍵字" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | #: searx/templates/simple/preferences.html:291 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| msgstr "啟用時,結果頁的標題包含你的查詢關鍵字。你的瀏覽器會記錄這個標題" | msgstr "啟用時,結果頁的標題包含你的查詢關鍵字。你的瀏覽器會記錄這個標題" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | #: searx/templates/simple/preferences.html:297 | ||||||
| msgid "Engines" | msgid "Engines" | ||||||
| msgstr "引擎" | msgstr "引擎" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:295 | #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||||
| msgid "Currently used search engines" | msgid "Currently used search engines" | ||||||
| msgstr "目前使用的搜尋引擎" | msgstr "目前使用的搜尋引擎" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:302 | #: searx/templates/simple/preferences.html:305 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||||
| "engines listed here via bangs." | "engines listed here via bangs." | ||||||
| msgstr "這個標籤頁不會顯示在搜索結果中,但您可以通過 ! 搜索這裡列出的引擎。" | msgstr "這個標籤頁不會顯示在搜索結果中,但您可以通過 ! 搜索這裡列出的引擎。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | ||||||
| msgid "Allow" | msgid "Allow" | ||||||
| msgstr "允許" | msgstr "允許" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:308 | #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||||
| msgid "Engine name" | msgid "Engine name" | ||||||
| msgstr "引擎名稱" | msgstr "引擎名稱" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:309 | #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||||
| msgid "Shortcut" | msgid "Shortcut" | ||||||
| msgstr "快捷鍵" | msgstr "快捷鍵" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:310 | #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| msgstr "支援選定的語言" | msgstr "支援選定的語言" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:1 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||||
| msgid "Time range" | msgid "Time range" | ||||||
| msgstr "時間範圍" | msgstr "時間範圍" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | #: searx/templates/simple/preferences.html:316 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||||
| msgid "Response time" | msgid "Response time" | ||||||
| msgstr "響應時間" | msgstr "響應時間" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||||
| msgid "Max time" | msgid "Max time" | ||||||
| msgstr "最大時間" | msgstr "最大時間" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||||
| msgid "Reliability" | msgid "Reliability" | ||||||
| msgstr "可靠性" | msgstr "可靠性" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | #: searx/templates/simple/preferences.html:356 | ||||||
| msgid "Special Queries" | msgid "Special Queries" | ||||||
| msgstr "特殊查詢" | msgstr "特殊查詢" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | ||||||
| msgid "Keywords" | msgid "Keywords" | ||||||
| msgstr "關鍵字" | msgstr "關鍵字" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | #: searx/templates/simple/preferences.html:363 | ||||||
| msgid "Name" | msgid "Name" | ||||||
| msgstr "名稱" | msgstr "名稱" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:361 | #: searx/templates/simple/preferences.html:364 | ||||||
| msgid "Description" | msgid "Description" | ||||||
| msgstr "描述" | msgstr "描述" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:362 | #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||||
| msgid "Examples" | msgid "Examples" | ||||||
| msgstr "範例" | msgstr "範例" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | #: searx/templates/simple/preferences.html:368 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "這是 SearXNG 即時回應模塊列表。" | msgstr "這是 SearXNG 即時回應模塊列表。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | #: searx/templates/simple/preferences.html:379 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| msgstr "這是插件列表。" | msgstr "這是插件列表。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||||
| msgid "Cookies" | msgid "Cookies" | ||||||
| msgstr "Cookies" | msgstr "Cookies" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:395 | #: searx/templates/simple/preferences.html:398 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| msgstr "這是 SearXNG 在您的計算機上存儲的 Cookie 的列表及對應的值。" | msgstr "這是 SearXNG 在您的計算機上存儲的 Cookie 的列表及對應的值。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | #: searx/templates/simple/preferences.html:399 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "您可以憑此列表評估 SearXNG 的透明度。" | msgstr "您可以憑此列表評估 SearXNG 的透明度。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | #: searx/templates/simple/preferences.html:404 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| msgstr "Cookie 名稱" | msgstr "Cookie 名稱" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:402 | #: searx/templates/simple/preferences.html:405 | ||||||
| msgid "Value" | msgid "Value" | ||||||
| msgstr "值" | msgstr "值" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:414 | #: searx/templates/simple/preferences.html:417 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "目前偏好設定的搜尋 URL" | msgstr "目前偏好設定的搜尋 URL" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:418 | #: searx/templates/simple/preferences.html:421 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| msgstr "注意:在搜尋 URL 中指定自訂的設定可能會降低隱私,因為會洩漏資料給點選的結果頁面。" | msgstr "注意:在搜尋 URL 中指定自訂的設定可能會降低隱私,因為會洩漏資料給點選的結果頁面。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | #: searx/templates/simple/preferences.html:422 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| msgstr "用於在其他瀏覽器上還原您的偏好設定的網址" | msgstr "用於在其他瀏覽器上還原您的偏好設定的網址" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| msgstr "於URL中指定設定可把您的偏好設定同步至其他設備。" | msgstr "於URL中指定設定可把您的偏好設定同步至其他設備。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | #: searx/templates/simple/preferences.html:431 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| msgstr "這些設定只會儲存在您的 cookies 中,這樣我們無需也不會存儲關於您的資訊。" | msgstr "這些設定只會儲存在您的 cookies 中,這樣我們無需也不會存儲關於您的資訊。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| msgstr "這些 cookies 僅為提供您方便之用,我們不會使用這些 cookies 來追蹤您。" | msgstr "這些 cookies 僅為提供您方便之用,我們不會使用這些 cookies 來追蹤您。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | #: searx/templates/simple/preferences.html:436 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| msgstr "保存" | msgstr "保存" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | #: searx/templates/simple/preferences.html:437 | ||||||
| msgid "Reset defaults" | msgid "Reset defaults" | ||||||
| msgstr "重設為預設值" | msgstr "重設為預設值" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | #: searx/templates/simple/preferences.html:438 | ||||||
| msgid "Back" | msgid "Back" | ||||||
| msgstr "返回" | msgstr "返回" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| @ -1488,3 +1489,9 @@ msgstr "隱藏影片" | |||||||
| #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | #~ msgid "You are not using Tor. You have this external IP address: {ip_address}." | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Autodetect search language" | ||||||
|  | #~ msgstr "自動偵測搜尋語言" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | #~ msgid "Automatically detect the query search language and switch to it." | ||||||
|  | #~ msgstr "由搜尋字串自動偵測語言,並作為搜尋語言來使用。" | ||||||
|  | 
 | ||||||
|  | |||||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user