[translations] Translated using Weblate (Croatian)
Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/hr/
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									ae642e6f0c
								
							
						
					
					
						commit
						7307cf3191
					
				| @ -7,13 +7,14 @@ | ||||
| # Issa1552 <fairfull.playing@gmail.com>, 2020 | ||||
| # Matija Kromar <matija.kromar@gmail.com>, 2022. | ||||
| # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022. | ||||
| # SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>, 2022. | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: searx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-08-22 19:57+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-09-02 07:25+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: SecularSteve <fairfull.playing@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Croatian <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/" | ||||
| "hr/>\n" | ||||
| "Language: hr\n" | ||||
| @ -294,7 +295,7 @@ msgstr "Pretvara niz u drukčije hash mješavine." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:52 | ||||
| msgid "hash digest" | ||||
| msgstr "hash digest" | ||||
| msgstr "Izlaz heš funkcije" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/hostname_replace.py:9 | ||||
| msgid "Hostname replace" | ||||
| @ -364,7 +365,7 @@ msgstr "Vi koristite TOR. Vaša IP adresa se čini da je: {ip_address}." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:84 | ||||
| msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Vi koristite TOR. Izgleda da je vaša IP adresa: {ip_address}." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 | ||||
| msgid "Tracker URL remover" | ||||
| @ -402,7 +403,7 @@ msgstr "pretraži stranicu" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/base.html:46 | ||||
| msgid "About" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "O nama" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/base.html:50 | ||||
| msgid "Donate" | ||||
| @ -431,7 +432,7 @@ msgstr "Tragač problema" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/base.html:67 searx/templates/simple/stats.html:18 | ||||
| msgid "Engine stats" | ||||
| msgstr "Podaci o tražilic" | ||||
| msgstr "Podaci o tražilici" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/base.html:69 | ||||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 | ||||
| @ -440,11 +441,11 @@ msgstr "Javne instance" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/base.html:72 | ||||
| msgid "Privacy policy" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Politika privatnosti" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/base.html:75 | ||||
| msgid "Contact instance maintainer" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Kontaktirajte održavatelja instance" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/categories.html:24 | ||||
| msgid "Click on the magnifier to perform search" | ||||
| @ -469,19 +470,19 @@ msgstr "preko proxyja" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:64 | ||||
| msgid "Start submiting a new issue on GitHub" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Počnite izlagati novi slučaj na GitHub" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:66 | ||||
| msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Provjerite postoje li greške u vezi s ovim motorom na GitHub-u" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 | ||||
| msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Potvrđujem da ne postoji greška u vezi s problemom na koji sam naišao" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 | ||||
| msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ako je ovo javna instanca, navedite URL u izvješću o pogrešci" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 | ||||
| msgid "Submit a new issue on Github including the above information" | ||||
| @ -496,30 +497,30 @@ msgstr "Nema HTTPS" | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:32 | ||||
| #: searx/templates/simple/results.html:49 | ||||
| msgid "View error logs and submit a bug report" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Pogledajte zapisnike grešaka i pošaljite izvješće o greškama" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:53 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:67 | ||||
| msgid "Median" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Medijan" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:54 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:73 | ||||
| msgid "P80" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "P80" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:55 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:79 | ||||
| msgid "P95" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "P95" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:83 | ||||
| msgid "Failed checker test(s): " | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Neuspjeli test(ovi) za provjeru: " | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:85 | ||||
| msgid "Errors:" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Greške:" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:105 | ||||
| msgid "General" | ||||
| @ -613,23 +614,23 @@ msgstr "Promijenite jezik prikaza" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:195 | ||||
| msgid "Theme" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Tema" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:203 | ||||
| msgid "Change SearXNG layout" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Promijenite izgled SearXNG-a" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:206 | ||||
| msgid "Theme style" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Izgled teme" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:214 | ||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Odaberite automatski kako biste pratili postavke vašeg preglednika" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:217 | ||||
| msgid "Center Alignment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Središnje poravnanje" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:220 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:232 | ||||
| @ -645,7 +646,7 @@ msgstr "Isključeno" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Prikazuje rezultate u sredini stranice (Oscar raspored)." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:229 | ||||
| msgid "Results on new tabs" | ||||
| @ -671,7 +672,7 @@ msgstr "Privatnost" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:257 | ||||
| msgid "HTTP Method" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "HTTP metoda" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:264 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -699,17 +700,19 @@ msgstr "Onemogućeno" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:276 | ||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Proxy slikovni rezultati putem SearXNG-a" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:281 | ||||
| msgid "Query in the page's title" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Upit u naslovu stranice" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:288 | ||||
| msgid "" | ||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||
| "can record this title" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Kada je omogućeno, naslov stranice s rezultatima sadrži vaš upit. Vaš " | ||||
| "preglednik može zabilježiti ovaj naslov" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:294 | ||||
| msgid "Engines" | ||||
| @ -724,6 +727,8 @@ msgid "" | ||||
| "This tab does not show up for search results, but you can search the " | ||||
| "engines listed here via bangs." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ova kartica nije prikazana za rezultate pretrage, ali možete pretraživati " | ||||
| "motore navedene ovdje putem šiških." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:307 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:358 | ||||
| @ -751,7 +756,7 @@ msgstr "Vremenski raspon" | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||
| msgid "Response time" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Vrijeme odziva" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||
| msgid "Max time" | ||||
| @ -760,11 +765,11 @@ msgstr "Maksimalno vrijeme" | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:315 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||
| msgid "Reliability" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Pouzdanost" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:353 | ||||
| msgid "Special Queries" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Posebni upiti" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:359 | ||||
| msgid "Keywords" | ||||
| @ -784,11 +789,11 @@ msgstr "Primjeri" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ovo je popis SearXNG-ovih modula za trenutno javljanje." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:376 | ||||
| msgid "This is the list of plugins." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ovo je popis dodataka." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:393 | ||||
| msgid "Cookies" | ||||
| @ -799,10 +804,12 @@ msgid "" | ||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||
| "computer." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ovo je popis kolačića i njihovih vrijednosti koje SearXNG pohranjuje na " | ||||
| "vašem kompjuteru." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:396 | ||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "S tim popisom možete procijeniti prozirnost SearXNG-a." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:401 | ||||
| msgid "Cookie name" | ||||
| @ -827,13 +834,15 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:419 | ||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "URL da biste vratili vaše postavke u drugom pregledniku" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:423 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||
| "preferences across devices." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Navođenje prilagođenih postavki u URL-u može se koristiti za sinkronizaciju " | ||||
| "postavki na svim uređajima." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:428 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -853,7 +862,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:433 | ||||
| msgid "Save" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Sačuvati" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:434 | ||||
| msgid "Reset defaults" | ||||
| @ -861,7 +870,7 @@ msgstr "Vraćanje zadanih postavki" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | ||||
| msgid "Back" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Natrag" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/results.html:23 | ||||
| msgid "Answers" | ||||
| @ -898,19 +907,19 @@ msgstr "Pokušajte tražiti sljedeće:" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/results.html:152 | ||||
| msgid "Back to top" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Natrag na vrh" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/results.html:170 | ||||
| msgid "Previous page" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Prethodna stranica" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/results.html:187 | ||||
| msgid "Next page" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Sljedeća stranica" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/search.html:3 | ||||
| msgid "Display the front page" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Prikaži naslovnu stranicu" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/search.html:9 | ||||
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:5 | ||||
| @ -920,12 +929,12 @@ msgstr "Traži..." | ||||
| #: searx/templates/simple/search.html:10 | ||||
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:6 | ||||
| msgid "clear" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "očisti" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/search.html:11 | ||||
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:7 | ||||
| msgid "search" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "traži" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:21 | ||||
| msgid "There is currently no data available. " | ||||
| @ -937,7 +946,7 @@ msgstr "Pogodci" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:27 | ||||
| msgid "Result count" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Broj rezultata" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:38 | ||||
| msgid "Scores per result" | ||||
| @ -945,63 +954,63 @@ msgstr "Pogodci po rezultatu" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:62 | ||||
| msgid "Total" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ukupno" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:63 | ||||
| msgid "HTTP" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "HTTP" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:64 | ||||
| msgid "Processing" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Obrada" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:102 | ||||
| msgid "Warnings" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Upozorenja" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:102 | ||||
| msgid "Errors and exceptions" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Pogreške i iznimke" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:108 | ||||
| msgid "Exception" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Iznimka" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:110 | ||||
| msgid "Message" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Poruka" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:112 | ||||
| msgid "Percentage" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Postotak" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:114 | ||||
| msgid "Parameter" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Parametar" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:122 | ||||
| msgid "Filename" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Naziv datoteke" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:123 | ||||
| msgid "Function" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Funkcija" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:124 | ||||
| msgid "Code" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Koda" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:131 | ||||
| msgid "Checker" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Provjernik" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:134 | ||||
| msgid "Failed test" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Neuspjeli test" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:135 | ||||
| msgid "Comment(s)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Komentar(i)" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/filters/time_range.html:3 | ||||
| msgid "Anytime" | ||||
| @ -1038,6 +1047,8 @@ msgstr "Tražilice ne mogu dohvatiti rezultate." | ||||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:15 | ||||
| msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Molimo vas da pokušate ponovo kasnije ili da pronađete drugu SearXNG " | ||||
| "instancu." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/messages/no_results.html:20 | ||||
| msgid "Sorry!" | ||||
| @ -1062,15 +1073,15 @@ msgstr "sakrij medije" | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 | ||||
| msgid "This site did not provide any description." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ova stranica nije dala nikakav opis." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19 | ||||
| msgid "Format" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Format" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 | ||||
| msgid "Engine" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Motor" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 | ||||
| msgid "View source" | ||||
| @ -1078,7 +1089,7 @@ msgstr "Prikaži izvor" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:12 | ||||
| msgid "address" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "adresa" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/map.html:43 | ||||
| msgid "show map" | ||||
|  | ||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user