[translations] Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 97.5% (240 of 246 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/pt/
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									2a49e5f0d1
								
							
						
					
					
						commit
						6e7d76a0ba
					
				| @ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Project-Id-Version: searx\n" | "Project-Id-Version: searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2022-08-05 07:18+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2022-08-19 07:18+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||||
| "Language-Team: Portuguese <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/" | "Language-Team: Portuguese <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/" | ||||||
| "pt/>\n" | "pt/>\n" | ||||||
| @ -280,6 +280,8 @@ msgid "" | |||||||
| "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" | "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" | ||||||
| " visual detail to successfully identify matches." | " visual detail to successfully identify matches." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "A imagem é demasiado simples para encontrar fósforos. O TinEye requer um " | ||||||
|  | "nível básico de detalhe visual para identificar com sucesso os fósforos." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/engines/tineye.py:52 | #: searx/engines/tineye.py:52 | ||||||
| msgid "The image could not be downloaded." | msgid "The image could not be downloaded." | ||||||
| @ -349,16 +351,20 @@ msgid "" | |||||||
| "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " | "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " | ||||||
| "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." | "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Este plugin verifica se o endereço do pedido é um nó de saída do TOR, e " | ||||||
|  | "informa o utilizador se é, como check.torproject.org mas de searchxng." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:62 | #: searx/plugins/tor_check.py:62 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " | "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " | ||||||
| "unreachable." | "unreachable." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "A lista de nós de saída dos TOR (https://check.torproject.org/exit-addresses)" | ||||||
|  | " é inalcançável." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:78 | #: searx/plugins/tor_check.py:78 | ||||||
| msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." | msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Está a utilizar os TOR. O seu endereço IP parece estar: {ip_address}." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:84 | #: searx/plugins/tor_check.py:84 | ||||||
| msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." | msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." | ||||||
|  | |||||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user