[translations] Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ca/
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									56c87fdaec
								
							
						
					
					
						commit
						67423045d5
					
				| @ -8,20 +8,22 @@ | ||||
| # jmontane, 2018 | ||||
| # Gerard Oliva Viñas <oliva3032001@gmail.com>, 2022. | ||||
| # adriadam10 <adriadam10@gmail.com>, 2022. | ||||
| # alexfs2015 <alex04fs@gmail.com>, 2022. | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||
| "Project-Id-Version: searx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2022-07-23 14:08+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-07-06 00:21+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: adriadam10 <adriadam10@gmail.com>\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-07-29 07:17+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: alexfs2015 <alex04fs@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Catalan <https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ca/" | ||||
| ">\n" | ||||
| "Language: ca\n" | ||||
| "Language-Team: Catalan " | ||||
| "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/ca/>\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 4.13.1\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.10.3\n" | ||||
| 
 | ||||
| #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_GROUP_NAME'] | ||||
| @ -271,16 +273,21 @@ msgid "" | ||||
| "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" | ||||
| " WebP." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "No s'ha pogut llegir l'URL de la imatge. Això pot ser degut a un format de " | ||||
| "fitxer no compatible. TinEye només admet imatges en format JPEG, PNG, GIF, " | ||||
| "BMP, TIFF o WebP." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/engines/tineye.py:46 | ||||
| msgid "" | ||||
| "The image is too simple to find matches. TinEye requires a basic level of" | ||||
| " visual detail to successfully identify matches." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "La imatge és massa senzilla per trobar coincidències. TinEye requereix un " | ||||
| "nivell bàsic de detall visual per identificar amb èxit les coincidències." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/engines/tineye.py:52 | ||||
| msgid "The image could not be downloaded." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "No s'ha pogut baixar la imatge." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||
| @ -338,27 +345,32 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:25 | ||||
| msgid "Tor check plugin" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Plugin de comprovació de Tor" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:28 | ||||
| msgid "" | ||||
| "This plugin checks if the address of the request is a TOR exit node, and " | ||||
| "informs the user if it is, like check.torproject.org but from searxng." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Aquest plugin comprova si l'adreça de la sol·licitud és un node de sortida " | ||||
| "TOR i informa a l'usuari si ho és, com check.torproject.org però des de " | ||||
| "searxng." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:62 | ||||
| msgid "" | ||||
| "The TOR exit node list (https://check.torproject.org/exit-addresses) is " | ||||
| "unreachable." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "No es pot accedir a la llista de nodes de sortida TOR (https://check." | ||||
| "torproject.org/exit-addresses)." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:78 | ||||
| msgid "You are using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Esteu utilitzant TOR. La vostra adreça IP sembla ser: {ip_address}." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:84 | ||||
| msgid "You are not using TOR. Your IP address seems to be: {ip_address}." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "No esteu utilitzant TOR. La vostra adreça IP sembla ser: {ip_address}." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 | ||||
| msgid "Tracker URL remover" | ||||
| @ -463,19 +475,21 @@ msgstr "en servidor intermediari" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:64 | ||||
| msgid "Start submiting a new issue on GitHub" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Enviar un nou problema a GitHub" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:66 | ||||
| msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Si us plau revisa si ja hi ha un problema amb aquest motor a GitHub" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 | ||||
| msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Confirmo que no hi ha un bug relacionat amb el problema que he trobat" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 | ||||
| msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Si aquesta és una instància pública, si us plau especifica la URL al report " | ||||
| "del bug" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 | ||||
| msgid "Submit a new issue on Github including the above information" | ||||
| @ -1393,4 +1407,3 @@ msgstr "amaga el vídeo" | ||||
| 
 | ||||
| #~ msgid "preferences" | ||||
| #~ msgstr "preferències" | ||||
| 
 | ||||
|  | ||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user