Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (269 of 269 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/uk/
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									c4b7a84957
								
							
						
					
					
						commit
						438a94afc6
					
				| @ -9,13 +9,14 @@ | |||||||
| # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022, 2023. | # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022, 2023. | ||||||
| # BalkanMadman <zurabid2016@gmail.com>, 2023. | # BalkanMadman <zurabid2016@gmail.com>, 2023. | ||||||
| # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. | # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. | ||||||
|  | # maxch <maxletters@tutanota.com>, 2023. | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version: searx\n" | "Project-Id-Version: searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2023-07-07 19:41+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2023-07-07 19:41+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2023-07-09 15:34+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2023-08-10 05:53+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" | "Last-Translator: maxch <maxletters@tutanota.com>\n" | ||||||
| "Language-Team: Ukrainian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" | "Language-Team: Ukrainian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" | ||||||
| "searxng/uk/>\n" | "searxng/uk/>\n" | ||||||
| "Language: uk\n" | "Language: uk\n" | ||||||
| @ -32,7 +33,7 @@ msgstr "" | |||||||
| #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] | #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] | ||||||
| #: searx/searxng.msg | #: searx/searxng.msg | ||||||
| msgid "without further subgrouping" | msgid "without further subgrouping" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "без подальшого підгрупування" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY'] | #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY'] | ||||||
| #: searx/searxng.msg | #: searx/searxng.msg | ||||||
| @ -327,11 +328,11 @@ msgstr "Мова" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/engines/zlibrary.py:130 | #: searx/engines/zlibrary.py:130 | ||||||
| msgid "Book rating" | msgid "Book rating" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Рейтинг книги" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/engines/zlibrary.py:131 | #: searx/engines/zlibrary.py:131 | ||||||
| msgid "File quality" | msgid "File quality" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Якість файлу" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | #: searx/plugins/hash_plugin.py:24 | ||||||
| msgid "Converts strings to different hash digests." | msgid "Converts strings to different hash digests." | ||||||
| @ -375,7 +376,7 @@ msgstr "" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/self_info.py:10 | #: searx/plugins/self_info.py:10 | ||||||
| msgid "Self Information" | msgid "Self Information" | ||||||
| msgstr "Інформація" | msgstr "Інформація про себе" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/self_info.py:11 | #: searx/plugins/self_info.py:11 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| @ -527,14 +528,18 @@ msgstr "Будь ласка, перевірте наявність недолі | |||||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 | #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 | ||||||
| msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" | msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Я підтверджую, що не існує помилки, пов'язаної з проблемою, що мені " | ||||||
|  | "зустрілася" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 | #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 | ||||||
| msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" | msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Якщо це публічна інстанція, укажіть URL-адресу у звіті про помилку" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 | #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 | ||||||
| msgid "Submit a new issue on Github including the above information" | msgid "Submit a new issue on Github including the above information" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Надіслати нове повідомлення про проблему на Github, включаючи вказану вище " | ||||||
|  | "інформацію" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:65 | #: searx/templates/simple/preferences.html:65 | ||||||
| msgid "No HTTPS" | msgid "No HTTPS" | ||||||
| @ -548,16 +553,16 @@ msgstr "Перегляньте журнали помилок і надішліт | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:74 | #: searx/templates/simple/preferences.html:74 | ||||||
| msgid "!bang for this engine" | msgid "!bang for this engine" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "!bang для цієї пошукової системи" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:80 | #: searx/templates/simple/preferences.html:80 | ||||||
| msgid "!bang for its categories" | msgid "!bang for its categories" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "!bang для її категорій" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:102 | #: searx/templates/simple/preferences.html:102 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:64 | #: searx/templates/simple/stats.html:64 | ||||||
| msgid "Median" | msgid "Median" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Медіана" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:103 | #: searx/templates/simple/preferences.html:103 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:70 | #: searx/templates/simple/stats.html:70 | ||||||
| @ -571,7 +576,7 @@ msgstr "P95" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:136 | #: searx/templates/simple/preferences.html:136 | ||||||
| msgid "Failed checker test(s): " | msgid "Failed checker test(s): " | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Невдалі тести: " | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | #: searx/templates/simple/preferences.html:138 | ||||||
| msgid "Errors:" | msgid "Errors:" | ||||||
| @ -619,7 +624,7 @@ msgstr "Число результатів" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/results.html:45 | #: searx/templates/simple/results.html:45 | ||||||
| msgid "Info" | msgid "Info" | ||||||
| msgstr "Інформація" | msgstr "Інфо" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/results.html:74 | #: searx/templates/simple/results.html:74 | ||||||
| msgid "Try searching for:" | msgid "Try searching for:" | ||||||
| @ -639,7 +644,7 @@ msgstr "Наступна сторінка" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/search.html:3 | #: searx/templates/simple/search.html:3 | ||||||
| msgid "Display the front page" | msgid "Display the front page" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Показати головну сторінку" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/search.html:9 | #: searx/templates/simple/search.html:9 | ||||||
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:5 | #: searx/templates/simple/simple_search.html:5 | ||||||
| @ -713,7 +718,7 @@ msgstr "Повідомлення" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:109 | #: searx/templates/simple/stats.html:109 | ||||||
| msgid "Percentage" | msgid "Percentage" | ||||||
| msgstr "Процент" | msgstr "Відсоток" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:111 | #: searx/templates/simple/stats.html:111 | ||||||
| msgid "Parameter" | msgid "Parameter" | ||||||
| @ -733,7 +738,7 @@ msgstr "Код" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:128 | #: searx/templates/simple/stats.html:128 | ||||||
| msgid "Checker" | msgid "Checker" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Перевірник" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:131 | #: searx/templates/simple/stats.html:131 | ||||||
| msgid "Failed test" | msgid "Failed test" | ||||||
| @ -749,7 +754,7 @@ msgstr "Завантажити результати" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3 | #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3 | ||||||
| msgid "Messages from the search engines" | msgid "Messages from the search engines" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Повідомлення від пошукових систем" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8 | #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8 | ||||||
| msgid "Error!" | msgid "Error!" | ||||||
| @ -874,7 +879,7 @@ msgstr "Приклади" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13 | #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:13 | ||||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Модулі SearXNG з миттєвою відповіддю." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28 | #: searx/templates/simple/preferences/answerers.html:28 | ||||||
| msgid "This is the list of plugins." | msgid "This is the list of plugins." | ||||||
| @ -906,17 +911,19 @@ msgstr "Вимк." | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10 | #: searx/templates/simple/preferences/center_alignment.html:10 | ||||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Відображає результати в центрі сторінки (макет Оскар)." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2 | #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:2 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Список файлів cookie та їх значень, які SearXNG зберігає на вашому " | ||||||
|  | "комп’ютері." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3 | #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "За допомогою цього списку ви можете оцінити прозорість SearXNG." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9 | #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9 | ||||||
| msgid "Cookie name" | msgid "Cookie name" | ||||||
| @ -928,13 +935,15 @@ msgstr "Значення" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23 | #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23 | ||||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "URL-адреса зі збереженими налаштуваннями" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32 | #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Увага: використання URL з параметрами може призвести до витоку даних на " | ||||||
|  | "сайти, відкриті з результатів пошуку." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35 | #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| @ -945,24 +954,28 @@ msgid "" | |||||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||||
| "preferences across devices." | "preferences across devices." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Зазначення користувацьких налаштувань в URL-адресі можна використовувати для " | ||||||
|  | "синхронізації налаштувань на різних пристроях." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2 | #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2 | ||||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | msgid "Open Access DOI resolver" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Джерело Open Access DOI" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14 | #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:14 | ||||||
| msgid "Select service used by DOI rewrite" | msgid "Select service used by DOI rewrite" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Виберіть послугу, яку використовує DOI rewrite" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9 | #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:9 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This tab does not exists in the user interface, but you can search in " | "This tab does not exists in the user interface, but you can search in " | ||||||
| "these engines by its !bangs." | "these engines by its !bangs." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Ця вкладка не існує в інтерфейсі користувача, але ви можете шукати в цих " | ||||||
|  | "системах за допомогою їх !bang." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 | #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:19 | ||||||
| msgid "!bang" | msgid "!bang" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "!bang" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20 | #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:20 | ||||||
| msgid "Supports selected language" | msgid "Supports selected language" | ||||||
| @ -1016,7 +1029,7 @@ msgstr "Вимкнено" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10 | #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:10 | ||||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Проксувати зображення в результатах методами SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2 | #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2 | ||||||
| msgid "Infinite scroll" | msgid "Infinite scroll" | ||||||
| @ -1034,7 +1047,7 @@ msgstr "Якій мові ви віддаєте перевагу для пошу | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25 | #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25 | ||||||
| msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Виберіть автовизначення, щоб SearXNG сам визначав мову вашого запиту." | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2 | #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2 | ||||||
| msgid "HTTP Method" | msgid "HTTP Method" | ||||||
| @ -1042,17 +1055,19 @@ msgstr "HTTP Метод" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14 | #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14 | ||||||
| msgid "Change how forms are submitted" | msgid "Change how forms are submitted" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Змінити спосіб надсилання форм" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2 | #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2 | ||||||
| msgid "Query in the page's title" | msgid "Query in the page's title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Пошуковий запит у заголовку сторінки" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 | #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:10 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Якщо ввімкнено, заголовок сторінки результатів містить ваш пошуковий запит. " | ||||||
|  | "Ваш браузер може зберігати цю назву" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 | #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| @ -1072,7 +1087,7 @@ msgstr "Тема" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14 | #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:14 | ||||||
| msgid "Change SearXNG layout" | msgid "Change SearXNG layout" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Змінити макет SearXNG" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19 | #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:19 | ||||||
| msgid "Theme style" | msgid "Theme style" | ||||||
| @ -1080,15 +1095,15 @@ msgstr "Стиль теми" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31 | #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:31 | ||||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Виберіть \"автоматично\" для використання налаштувань вашого браузера" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2 | #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:2 | ||||||
| msgid "Engine tokens" | msgid "Engine tokens" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Токени пошукової системи" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9 | #: searx/templates/simple/preferences/tokens.html:9 | ||||||
| msgid "Access tokens for private engines" | msgid "Access tokens for private engines" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Токени доступу для приватних пошукових систем" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2 | #: searx/templates/simple/preferences/ui_locale.html:2 | ||||||
| msgid "Interface language" | msgid "Interface language" | ||||||
| @ -1137,19 +1152,19 @@ msgstr "приховати карту" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5 | #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5 | ||||||
| msgid "Published date" | msgid "Published date" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Дата публікації" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9 | #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9 | ||||||
| msgid "Journal" | msgid "Journal" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Журнал" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22 | #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22 | ||||||
| msgid "Editor" | msgid "Editor" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Редактор" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23 | #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:23 | ||||||
| msgid "Publisher" | msgid "Publisher" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Видавець" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24 | #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:24 | ||||||
| msgid "Type" | msgid "Type" | ||||||
|  | |||||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user