Translated using Weblate (Indonesian)
Currently translated at 99.6% (331 of 332 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/id/
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									66743d9c42
								
							
						
					
					
						commit
						0eb667fa9c
					
				| @ -18,8 +18,9 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2024-12-01 12:14+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-12-03 05:08+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Linerly <Linerly@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2024-12-03 05:21+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: adriennathaniel1999 <adriennathaniel1999@users.noreply." | ||||
| "translate.codeberg.org>\n" | ||||
| "Language-Team: Indonesian <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" | ||||
| "searxng/id/>\n" | ||||
| "Language: id\n" | ||||
| @ -1135,7 +1136,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3 | ||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||
| msgstr "Dengan daftar itu, Anda dapat menilai transparansi SearXNG." | ||||
| msgstr "Anda dapat menilai transparansi SearXNG dengan daftar tersebut." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:9 | ||||
| msgid "Cookie name" | ||||
| @ -1147,7 +1148,7 @@ msgstr "Nilai" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:23 | ||||
| msgid "Search URL of the currently saved preferences" | ||||
| msgstr "URL pencarian dari pengaturan yang tersimpan saat ini" | ||||
| msgstr "Cari URL preferensi-tersimpan" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:32 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -1160,27 +1161,27 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35 | ||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||
| msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda dalam peramban lain" | ||||
| msgstr "URL untuk memulihkan preferensi Anda pada peramban lain" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:43 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||
| "preferences across devices." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Menyediakan pengaturan kustom dalam URL preferensi dapat digunakan untuk " | ||||
| "Menyediakan pengaturan kustom pada URL preferensi agar dapat digunakan untuk " | ||||
| "menyinkronkan preferensi pada semua perangkat." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:46 | ||||
| msgid "Copy preferences hash" | ||||
| msgstr "Salin preferensi hash" | ||||
| msgstr "Salin preferensi pilah" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:57 | ||||
| msgid "Insert copied preferences hash (without URL) to restore" | ||||
| msgstr "Sisipkan salinan hash preferensi (tanpa URL) untuk memulihkan" | ||||
| msgstr "Sisipkan salinan pilah preferensi (tanpa URL) untuk memulihkan" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:59 | ||||
| msgid "Preferences hash" | ||||
| msgstr "hash preferensi" | ||||
| msgstr "pilah preferensi" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/doi_resolver.html:2 | ||||
| msgid "Open Access DOI resolver" | ||||
| @ -1195,8 +1196,8 @@ msgid "" | ||||
| "This tab does not exists in the user interface, but you can search in " | ||||
| "these engines by its !bangs." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tab ini tidak tersedia dalam antarmuka pengguna, tetapi Anda dapat " | ||||
| "mencari di mesin ini dengan !bang-nya." | ||||
| "Tab ini tidak tersedia di antarmuka pengguna, tetapi Anda dapat mencari pada " | ||||
| "mesin ini dengan memasukkan kata kunci !bang." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/engines.html:15 | ||||
| msgid "Enable all" | ||||
| @ -1223,6 +1224,7 @@ msgid "Max time" | ||||
| msgstr "Waktu maksimum" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/favicon.html:2 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Favicon Resolver" | ||||
| msgstr "Penyelesai Favikon" | ||||
| 
 | ||||
| @ -1235,16 +1237,16 @@ msgid "" | ||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||
| "this data about you." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Pengaturan ini disimpan di kuki Anda, ini memungkinkan kami untuk tidak " | ||||
| "menyimpan data ini tentang Anda." | ||||
| "Pengaturan ini disimpan pada kuki Anda, sehingga kami tidak dapat menyimpan " | ||||
| "data apa pun tentang Anda." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 | ||||
| msgid "" | ||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||
| "track you." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Kuki ini hanya untuk kenyamanan Anda, kami tidak menggunakan kuki ini " | ||||
| "untuk melacak Anda." | ||||
| "Kuki ini hanya dinyalakan demi kenyamanan Anda semata. Kuki ini tidak kami " | ||||
| "gunakan untuk melacak Anda." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 | ||||
| msgid "Save" | ||||
| @ -1264,15 +1266,15 @@ msgstr "Pintasan" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:13 | ||||
| msgid "Vim-like" | ||||
| msgstr "Mirip Vim" | ||||
| msgstr "lir-Vim" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/hotkeys.html:18 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Navigate search results with hotkeys (JavaScript required). Press \"h\" " | ||||
| "key on main or result page to get help." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Navigasi hasil pencarian dengan pintasan (memerlukan JavaScript). Tekan " | ||||
| "tombol \"h\" di laman utama atau hasil untuk mendapatkan bantuan." | ||||
| "Navigasikan hasil pencarian dengan pintasan (perlu JavaScript). Tekan tombol " | ||||
| "\"h\" di laman utama atau laman hasil agar mendapatkan bantuan." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/image_proxy.html:2 | ||||
| msgid "Image proxy" | ||||
| @ -1284,23 +1286,22 @@ msgstr "Memproksikan hasil gambar melalui SearXNG" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:2 | ||||
| msgid "Infinite scroll" | ||||
| msgstr "Gulir tak terbatas" | ||||
| msgstr "Guliran takterbatas" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/infinite_scroll.html:14 | ||||
| msgid "Automatically load next page when scrolling to bottom of current page" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Secara otomatis memuat halaman selanjutnya saat menggulir ke bawah " | ||||
| "halaman saat ini" | ||||
| "Secara otomatis memuat laman selanjutnya saat menggulir ke bawah laman saat " | ||||
| "ini" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/language.html:24 | ||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | ||||
| msgstr "Bahasa apa yang Anda ingin pakai untuk pencarian?" | ||||
| msgstr "Anda ingin mencari dalam bahasa apa?" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/language.html:25 | ||||
| msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Pilih Deteksi otomatis untuk memperbolehkan SearXNG mendeteksi bahasa " | ||||
| "kueri Anda." | ||||
| "Pilih Deteksi Otomatis agar SearXNG dapat mendeteksi bahasa pencarian Anda." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/method.html:2 | ||||
| msgid "HTTP Method" | ||||
| @ -1308,7 +1309,7 @@ msgstr "Metode HTTP" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/method.html:14 | ||||
| msgid "Change how forms are submitted" | ||||
| msgstr "Ubah bagaimana formulir dikirim" | ||||
| msgstr "Ubah cara pengiriman form" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/query_in_title.html:2 | ||||
| msgid "Query in the page's title" | ||||
| @ -1319,8 +1320,8 @@ msgid "" | ||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||
| "can record this title" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ketika diaktifkan, judul halaman hasil mengandung pencarian Anda. Browser" | ||||
| " Anda dapat merekam judul ini" | ||||
| "Ketika diaktifkan, judul halaman-hasil akan menampilkan pencarian Anda. " | ||||
| "Peramban Anda dapat menyimpan judul ini" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 | ||||
| msgid "Results on new tabs" | ||||
| @ -1328,11 +1329,11 @@ msgstr "Hasil pada tab baru" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:14 | ||||
| msgid "Open result links on new browser tabs" | ||||
| msgstr "Buka tautan hasil di tab browser baru" | ||||
| msgstr "Buka tautan hasil pada tab-peramban baru" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/safesearch.html:20 | ||||
| msgid "Filter content" | ||||
| msgstr "Saring konten" | ||||
| msgstr "Tapis konten" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/search_on_category_select.html:2 | ||||
| msgid "Search on category select" | ||||
| @ -1343,8 +1344,8 @@ msgid "" | ||||
| "Perform search immediately if a category selected. Disable to select " | ||||
| "multiple categories" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Lakukan pencarian secara langsung jika sebuah kategori dipilih. " | ||||
| "Nonaktifkan untuk memilih beberapa kategori" | ||||
| "Melakukan pencarian dengan segera jika satu kategori dipilih. Nonaktifkan " | ||||
| "untuk memilih beberapa kategori" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences/theme.html:2 | ||||
| msgid "Theme" | ||||
|  | ||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user