Translated using Weblate (Esperanto)
Currently translated at 100.0% (266 of 266 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/eo/
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									e8ca9891b6
								
							
						
					
					
						commit
						0c585b4d2e
					
				| @ -9,26 +9,28 @@ | ||||
| # Venca24 <Vaclav.Zouzalik@seznam.cz>, 2018 | ||||
| # Gergely <gergely@fsfe.org>, 2022. | ||||
| # Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>, 2022. | ||||
| # return42 <markus.heiser@darmarit.de>, 2023. | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version:  searx\n" | ||||
| "Project-Id-Version: searx\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2023-05-28 10:23+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-11-30 15:33+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Markus Heiser <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2023-06-02 07:07+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: return42 <markus.heiser@darmarit.de>\n" | ||||
| "Language-Team: Esperanto <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" | ||||
| "searxng/eo/>\n" | ||||
| "Language: eo\n" | ||||
| "Language-Team: Esperanto " | ||||
| "<https://weblate.bubu1.eu/projects/searxng/searxng/eo/>\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||||
| "X-Generator: Weblate 4.17\n" | ||||
| "Generated-By: Babel 2.12.1\n" | ||||
| 
 | ||||
| #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] | ||||
| #: searx/searxng.msg | ||||
| msgid "without further subgrouping" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "sen plia subgrupiĝo" | ||||
| 
 | ||||
| #. CONSTANT_NAMES['DEFAULT_CATEGORY'] | ||||
| #: searx/searxng.msg | ||||
| @ -380,22 +382,27 @@ msgid "" | ||||
| "This plugin checks if the address of the request is a Tor exit-node, and " | ||||
| "informs the user if it is; like check.torproject.org, but from SearXNG." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ĉi tiu kromaĵo kontrolas ĉu la adreso de la peto estas Tor elir-nodo, kaj " | ||||
| "informas la uzanton ĉu ĝi estas; kiel check.torproject.org, sed de SearXNG." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:62 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not download the list of Tor exit-nodes from: " | ||||
| "https://check.torproject.org/exit-addresses" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ne eblis elŝuti liston de Tor elirnodoj de: https://check.torproject.org/" | ||||
| "exit-addresses" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:78 | ||||
| msgid "" | ||||
| "You are using Tor and it looks like you have this external IP address: " | ||||
| "{ip_address}" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Vi uzas Tor kaj ŝajnas, ke vi havas ĉi tiun eksteran IP-adreson: {ip_address}" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/tor_check.py:86 | ||||
| msgid "You are not using Tor and you have this external IP address: {ip_address}" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Vi ne uzas Tor kaj vi havas ĉi tiun eksteran IP-adreson: {ip_address}" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/plugins/tracker_url_remover.py:29 | ||||
| msgid "Tracker URL remover" | ||||
| @ -499,23 +506,23 @@ msgstr "prokurata" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:64 | ||||
| msgid "Start submiting a new issue on GitHub" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Komencu sendi novan numeron en GitHub" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:66 | ||||
| msgid "Please check for existing bugs about this engine on GitHub" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Bonvolu kontroli ekzistantajn cimojn pri ĉi tiu motoro en GitHub" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:69 | ||||
| msgid "I confirm there is no existing bug about the issue I encounter" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Mi konfirmas, ke ne ekzistas cimo pri la problemo, kiun mi renkontas" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:71 | ||||
| msgid "If this is a public instance, please specify the URL in the bug report" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Se ĉi tio estas publika kazo, bonvolu specifi la URL en la cimraporto" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/new_issue.html:72 | ||||
| msgid "Submit a new issue on Github including the above information" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Sendu novan numeron ĉe Github inkluzive de ĉi-supraj informoj" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:29 | ||||
| msgid "No HTTPS" | ||||
| @ -529,11 +536,11 @@ msgstr "Vidu erarprotokolojn kaj sendu erarraporton" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:35 | ||||
| msgid "!bang for this engine" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "!bang por ĉi tiu serĉilo" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:36 | ||||
| msgid "!bang for its categories" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "!bang por ĝiaj kategorioj" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:54 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:64 | ||||
| @ -579,7 +586,7 @@ msgstr "Defaŭlta lingvo" | ||||
| #: searx/templates/simple/filters/languages.html:4 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:120 | ||||
| msgid "Auto-detect" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Aŭtomate detekti" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:127 | ||||
| msgid "What language do you prefer for search?" | ||||
| @ -588,6 +595,7 @@ msgstr "Kiun lingvon vi pli ŝatas por serĉi?" | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:127 | ||||
| msgid "Choose Auto-detect to let SearXNG detect the language of your query." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Elektu Aŭtomate-detekti por lasi SearXNG detekti la lingvon de via demando." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:133 | ||||
| msgid "Autocomplete" | ||||
| @ -637,11 +645,11 @@ msgstr "Direkti al malfermaliraj versioj de eldonaĵoj, se eblas (aldonaĵo nece | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:175 | ||||
| msgid "Engine tokens" | ||||
| msgstr "Motoraj ĵetonoj" | ||||
| msgstr "Serĉiloj ĵetonoj" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:179 | ||||
| msgid "Access tokens for private engines" | ||||
| msgstr "Alirĵetonoj por privataj motoroj" | ||||
| msgstr "Alirĵetonoj por privataj serĉiloj" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:183 | ||||
| msgid "User interface" | ||||
| @ -665,15 +673,15 @@ msgstr "Ŝanĝu SearXNG-aranĝon" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:210 | ||||
| msgid "Theme style" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Temo stilo" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:218 | ||||
| msgid "Choose auto to follow your browser settings" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Elektu 'auto' por sekvi la agordojn de via retumilo" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:221 | ||||
| msgid "Center Alignment" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Centra Vicigo" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:224 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:236 | ||||
| @ -689,7 +697,7 @@ msgstr "Malŝaltita" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:228 | ||||
| msgid "Displays results in the center of the page (Oscar layout)." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Montras rezultojn en la centro de la paĝo." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:233 | ||||
| msgid "Results on new tabs" | ||||
| @ -721,6 +729,9 @@ msgid "" | ||||
| "href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\"" | ||||
| " rel=\"external\">learn more about request methods</a>" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ŝanĝu kiel oni sendas formularojn, <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/" | ||||
| "Hypertext_Transfer_Protocol#Request_methods\" rel=\"external\">lernu pli pri " | ||||
| "petaj metodoj</a>" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:273 | ||||
| msgid "Image proxy" | ||||
| @ -738,21 +749,22 @@ msgstr "Malŝaltita" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:280 | ||||
| msgid "Proxying image results through SearXNG" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Prokurado de bildaj rezultoj per SearXNG" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:285 | ||||
| msgid "Query in the page's title" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Montru demandon en la titolo de la paĝo" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:292 | ||||
| msgid "" | ||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||
| "can record this title" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Kiam ĝi estas ebligita, la titolo de la rezultpaĝo enhavas vian demandon" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:298 | ||||
| msgid "Engines" | ||||
| msgstr "Motoroj" | ||||
| msgstr "serĉiloj" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:299 | ||||
| msgid "Currently used search engines" | ||||
| @ -763,6 +775,8 @@ msgid "" | ||||
| "This tab does not exists in the user interface, but you can search in " | ||||
| "these engines by its !bangs." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ĉi tiu langeto ne ekzistas en la uzantinterfaco, sed vi povas serĉi en ĉi " | ||||
| "tiuj serĉiloj per siaj !bangs." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:311 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:365 | ||||
| @ -772,11 +786,11 @@ msgstr "Permesi" | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:312 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:25 | ||||
| msgid "Engine name" | ||||
| msgstr "Nomo de la motoro" | ||||
| msgstr "Nomo de serĉilo" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:313 | ||||
| msgid "Bang" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "!bang" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:314 | ||||
| msgid "Supports selected language" | ||||
| @ -790,7 +804,7 @@ msgstr "Tempa intervalo" | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:317 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:28 | ||||
| msgid "Response time" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Tempo de respondo" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:318 | ||||
| msgid "Max time" | ||||
| @ -799,7 +813,7 @@ msgstr "Maksimuma tempo" | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:319 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:29 | ||||
| msgid "Reliability" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Fidindeco" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:360 | ||||
| msgid "Special Queries" | ||||
| @ -823,11 +837,11 @@ msgstr "Ekzemploj" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:372 | ||||
| msgid "This is the list of SearXNG's instant answering modules." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ĉi tiu estas la listo de la tujaj respondaj moduloj de SearXNG." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:383 | ||||
| msgid "This is the list of plugins." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ĉi tiu estas la listo de kromaĵoj." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:400 | ||||
| msgid "Cookies" | ||||
| @ -838,10 +852,11 @@ msgid "" | ||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||
| "computer." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Jen la listo de kuketoj kaj iliaj valoroj SearXNG konservas en via komputilo." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:403 | ||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Kun tiu listo, vi povas taksi SearXNG-travideblecon." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:408 | ||||
| msgid "Cookie name" | ||||
| @ -865,13 +880,15 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:426 | ||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "URL por restarigi viajn preferojn en alia retumilo" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:430 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Specifying custom settings in the preferences URL can be used to sync " | ||||
| "preferences across devices." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Specifante kutimajn agordojn en la URL de preferoj povas esti uzata por " | ||||
| "sinkronigi preferojn tra aparatoj." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:435 | ||||
| msgid "" | ||||
| @ -897,7 +914,7 @@ msgstr "Reagordi al defaŭlto" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/preferences.html:442 | ||||
| msgid "Back" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Reen" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/results.html:23 | ||||
| msgid "Answers" | ||||
| @ -909,7 +926,7 @@ msgstr "Nombro da rezultoj" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/results.html:45 | ||||
| msgid "Info" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Info" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/results.html:74 | ||||
| msgid "Try searching for:" | ||||
| @ -917,7 +934,7 @@ msgstr "Provu serĉi:" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/results.html:106 | ||||
| msgid "Back to top" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Reen al supro" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/results.html:124 | ||||
| msgid "Previous page" | ||||
| @ -929,7 +946,7 @@ msgstr "Sekva paĝo" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/search.html:3 | ||||
| msgid "Display the front page" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Montru la ĉefpaĝon" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/search.html:9 | ||||
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:5 | ||||
| @ -939,12 +956,12 @@ msgstr "Serĉi..." | ||||
| #: searx/templates/simple/search.html:10 | ||||
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:6 | ||||
| msgid "clear" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "purigi" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/search.html:11 | ||||
| #: searx/templates/simple/simple_search.html:7 | ||||
| msgid "search" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "serĉi" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:21 | ||||
| msgid "There is currently no data available. " | ||||
| @ -956,11 +973,11 @@ msgstr "Poentaroj" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:27 | ||||
| msgid "Result count" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Rezultkalkulo" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:59 | ||||
| msgid "Total" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Entute" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:60 | ||||
| msgid "HTTP" | ||||
| @ -968,31 +985,31 @@ msgstr "HTTP" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:61 | ||||
| msgid "Processing" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Prilaborado" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:99 | ||||
| msgid "Warnings" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Avertoj" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:99 | ||||
| msgid "Errors and exceptions" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Eraroj kaj esceptoj" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:105 | ||||
| msgid "Exception" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Escepton" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:107 | ||||
| msgid "Message" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Mesaĝo" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:109 | ||||
| msgid "Percentage" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Procento" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:111 | ||||
| msgid "Parameter" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Parametro" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:119 | ||||
| msgid "Filename" | ||||
| @ -1000,23 +1017,23 @@ msgstr "Dosiernomo" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:120 | ||||
| msgid "Function" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Funkcio" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:121 | ||||
| msgid "Code" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Fontkodo" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:128 | ||||
| msgid "Checker" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Kontrolilo" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:131 | ||||
| msgid "Failed test" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Malsukcesa testo" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/stats.html:132 | ||||
| msgid "Comment(s)" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Komento(j)" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/elements/apis.html:3 | ||||
| msgid "Download results" | ||||
| @ -1024,7 +1041,7 @@ msgstr "Elŝuti rezultojn" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:3 | ||||
| msgid "Messages from the search engines" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Mesaĝoj de la serĉiloj" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:8 | ||||
| msgid "Error!" | ||||
| @ -1032,7 +1049,7 @@ msgstr "Eraro!" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/elements/engines_msg.html:9 | ||||
| msgid "Engines cannot retrieve results" | ||||
| msgstr "Motoroj ne povas trovi rezultojn" | ||||
| msgstr "Serĉiloj ne povas retrovi rezultojn" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/elements/search_url.html:3 | ||||
| msgid "Search URL" | ||||
| @ -1093,15 +1110,15 @@ msgstr "kaŝi aŭdvidaĵojn" | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/default.html:14 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/videos.html:14 | ||||
| msgid "This site did not provide any description." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Ĉi tiu retejo ne disponigis ajnan priskribon." | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:19 | ||||
| msgid "Format" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Formato" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:21 | ||||
| msgid "Engine" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "serĉiloj" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/images.html:22 | ||||
| msgid "View source" | ||||
| @ -1121,11 +1138,11 @@ msgstr "kaŝi mapon" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:5 | ||||
| msgid "Published date" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Eldonita dato" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:9 | ||||
| msgid "Journal" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Revuo" | ||||
| 
 | ||||
| #: searx/templates/simple/result_templates/paper.html:22 | ||||
| msgid "Editor" | ||||
| @ -1552,4 +1569,3 @@ msgstr "kaŝi videojn" | ||||
| 
 | ||||
| #~ msgid "Please, try again later or find another SearXNG instance." | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
|  | ||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user