Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 98.4% (327 of 332 strings) Translation: searxng/searxng.messagespo Translate-URL: https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ja/
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									b1ca993b0c
								
							
						
					
					
						commit
						0b6f268292
					
				| @ -21,21 +21,22 @@ | |||||||
| # syobon <syobon@syobon.net>, 2024. | # syobon <syobon@syobon.net>, 2024. | ||||||
| # tentsbet <tentsbet@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. | # tentsbet <tentsbet@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. | ||||||
| # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. | # return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2024. | ||||||
|  | # Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>, 2025. | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
| "Project-Id-Version:  searx\n" | "Project-Id-Version: searx\n" | ||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2025-01-06 15:28+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2024-11-25 12:40+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2025-01-06 15:53+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: return42 <return42@users.noreply.translate.codeberg.org>" | "Last-Translator: Anonymous <anonymous@users.noreply.translate.codeberg.org>\n" | ||||||
| "\n" | "Language-Team: Japanese <https://translate.codeberg.org/projects/searxng/" | ||||||
|  | "searxng/ja/>\n" | ||||||
| "Language: ja\n" | "Language: ja\n" | ||||||
| "Language-Team: Japanese " |  | ||||||
| "<https://translate.codeberg.org/projects/searxng/searxng/ja/>\n" |  | ||||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" |  | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | ||||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||||
|  | "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||||
|  | "X-Generator: Weblate 5.9.2\n" | ||||||
| "Generated-By: Babel 2.16.0\n" | "Generated-By: Babel 2.16.0\n" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] | #. CONSTANT_NAMES['NO_SUBGROUPING'] | ||||||
| @ -511,7 +512,10 @@ msgid "" | |||||||
| "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " | "Could not read that image url. This may be due to an unsupported file " | ||||||
| "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" | "format. TinEye only supports images that are JPEG, PNG, GIF, BMP, TIFF or" | ||||||
| " WebP." | " WebP." | ||||||
| msgstr "この画像URLは読み取ることができません。サポートされていないフォーマットだと考えられます。TinEyeはJPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF、WebPの画像のみサポートしています。" | msgstr "" | ||||||
|  | "この画像URLは読み取ることができません。サポートされていないフォーマットだと考" | ||||||
|  | "えられます。TinEyeはJPEG、PNG、GIF、BMP、TIFF、WebPの画像のみサポートしていま" | ||||||
|  | "す。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/engines/tineye.py:51 | #: searx/engines/tineye.py:51 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| @ -569,7 +573,9 @@ msgstr "自分の情報" | |||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " | "Displays your IP if the query is \"ip\" and your user agent if the query " | ||||||
| "contains \"user agent\"." | "contains \"user agent\"." | ||||||
| msgstr "クエリが \"ip\" の場合にあなたのIPを、クエリに \"user agent\" が含まれる場合にあなたのユーザーエージェントを表示します。" | msgstr "" | ||||||
|  | "クエリが \"ip\" の場合にあなたのIPを、クエリに \"user agent\" " | ||||||
|  | "が含まれる場合にあなたのユーザーエージェントを表示します。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/plugins/self_info.py:28 | #: searx/plugins/self_info.py:28 | ||||||
| msgid "Your IP is: " | msgid "Your IP is: " | ||||||
| @ -1116,7 +1122,8 @@ msgstr "中央揃えでページに結果表示(Oscar レイアウト)." | |||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | "This is the list of cookies and their values SearXNG is storing on your " | ||||||
| "computer." | "computer." | ||||||
| msgstr "これはクッキーのリストで、これらの値はあなたのコンピュータに保存されています。" | msgstr "これはクッキーのリストで、これらの値はあなたのコンピュータに保存されています" | ||||||
|  | "。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3 | #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:3 | ||||||
| msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | msgid "With that list, you can assess SearXNG transparency." | ||||||
| @ -1138,7 +1145,9 @@ msgstr "現在保存されている設定の検索 URL" | |||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | "Note: specifying custom settings in the search URL can reduce privacy by " | ||||||
| "leaking data to the clicked result sites." | "leaking data to the clicked result sites." | ||||||
| msgstr "注意: 検索 URL にカスタム設定を指定すると、クリックした結果サイトにデータが漏洩し、プライバシーが低下する恐れがあります。" | msgstr "注意: 検索 URL " | ||||||
|  | "にカスタム設定を指定すると、クリックした結果サイトにデータが漏洩し、プライバ" | ||||||
|  | "シーが低下する恐れがあります。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35 | #: searx/templates/simple/preferences/cookies.html:35 | ||||||
| msgid "URL to restore your preferences in another browser" | msgid "URL to restore your preferences in another browser" | ||||||
| @ -1212,13 +1221,15 @@ msgstr "検索結果でfaviconに合いそうなものを表示する" | |||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | "These settings are stored in your cookies, this allows us not to store " | ||||||
| "this data about you." | "this data about you." | ||||||
| msgstr "これらの設定はあなたのクッキーに保存されますが、これはサーバーがあなたの情報の保存するわけではありません。" | msgstr "これらの設定はあなたのクッキーに保存されますが、これはサーバーがあなたの情報" | ||||||
|  | "の保存するわけではありません。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 | #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:3 | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | "These cookies serve your sole convenience, we don't use these cookies to " | ||||||
| "track you." | "track you." | ||||||
| msgstr "クッキーはあなたが便利に使えるようにするために使うのであって、サーバーはあなたを追跡するためにクッキーを使うことはありません。" | msgstr "クッキーはあなたが便利に使えるようにするために使うのであって、サーバーはあな" | ||||||
|  | "たを追跡するためにクッキーを使うことはありません。" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 | #: searx/templates/simple/preferences/footer.html:6 | ||||||
| msgid "Save" | msgid "Save" | ||||||
| @ -1286,7 +1297,8 @@ msgstr "ページのタイトルでクエリを実行する" | |||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | "When enabled, the result page's title contains your query. Your browser " | ||||||
| "can record this title" | "can record this title" | ||||||
| msgstr "有効にすると、検索結果ページのタイトルにクエリが含まれます。お使いのブラウザはこのタイトルを記録できます" | msgstr "有効にすると、検索結果ページのタイトルにクエリが含まれます。お使いのブラウザ" | ||||||
|  | "はこのタイトルを記録できます" | ||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 | #: searx/templates/simple/preferences/results_on_new_tab.html:2 | ||||||
| msgid "Results on new tabs" | msgid "Results on new tabs" | ||||||
| @ -1943,4 +1955,3 @@ msgstr "動画を隠す" | |||||||
| 
 | 
 | ||||||
| #~ msgid "dummy" | #~ msgid "dummy" | ||||||
| #~ msgstr "" | #~ msgstr "" | ||||||
| 
 |  | ||||||
|  | |||||||
		Loading…
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user